"of the blast" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانفجار
        
    • للانفجار
        
    • الانفجارات
        
    • من الإنفجار
        
    No one but you can be within 20 feet of the blast. Open Subtitles لا أحد غيرك يمكن ان يموت فى حدود 20قدم عند الانفجار
    Whatever this thing is, it took the brunt of the blast. Open Subtitles مهما كان هذا الشيء فقد استوعب الجزء الأكبر من الانفجار
    It is not clear how much distance there was between this vehicle and the rest of Ms. Bhutto's convoy at the moment of the blast. UN ولم يكن من الواضح مقدار المسافة التي تفصل بين هذه المركبة وباقي المركبات في موكب السيدة بوتو لحظة وقوع الانفجار.
    At the time of detonation, Mr. Kassir was inside his car, in the driver's seat, and he died as a result of the blast. UN وعند التفجير، كان سمير قصير بداخل سيارته، في مقعد القيادة، ولقي حتفه نتيجة للانفجار.
    The armoured platform at the back of the truck protected the personnel against the real effect of the blast. UN ولم يَقِ الموظفين من الأثر الحقيقي للانفجار سوى المنصة المصفحة الموجودة في مؤخرة الشاحنة.
    Some of those in the car said that they were close enough to Ms. Bhutto's vehicle to feel the impact of the blast. UN وقال بعض من كان في السيارة أنهم كانوا على مسافة قريبة من سيارة السيدة بوتو تكفي لأن تجعلهم يشعرون بأثر الانفجار.
    However, in Karachi, the need to put out fires in the vicinity of the blast led to the presence of water at the crime scene. UN لكن الحاجة إلى إخماد الحرائق في محيط الانفجار في كاراتشي أدَّت إلى رش مسرح الجريمة بالمياه.
    The force of the blast killed three Israelis and wounded more than 50 others, several of them critically. UN وأدت قوة الانفجار إلى مقتل ثلاثة إسرائيليين وإصابة أكثر من 50 آخرين، أصيب كثير منهم بإصابات خطيرة.
    Six cars were damaged, which attests to the severity of the blast. UN وتضررت ست سيارات، مما يدل على قوة الانفجار.
    The cause of the blast was still undetermined at the time of writing. UN ولم يُحدد سبب الانفجار حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    He did not recall any details, but he did not go to the scene of the blast. UN ولم يتذكر أي تفاصيل، ولكنه لم يتوجه إلى مكان الانفجار.
    The objective of the team was to conduct an underwater search of the sea floor and the marina adjacent to the scene of the blast. UN وكان هدف الفريق إجراء بحث تحت الماء يشمل قاع البحر والمرفأ المتاخم لموقع الانفجار.
    The Government of Georgia conveys its condolences to the families of the blast victims. UN وتبعث حكومة جورجيا بتعازيها إلى أسر ضحايا الانفجار.
    Twelve persons were killed and at least 22 were wounded as a result of the blast. UN وقتل 12 شخصا وجرح ما لايقل عن 22 شخصا من جراء الانفجار.
    Limbs and body parts of victims were strewn throughout the area of the blast, creating a scene of indescribable carnage and horror. UN وتناثرت أشلاء وجثث الضحايا في منطقة الانفجار في مشهد ينطق بهول المجزرة المروعة التي يعجز عنها الوصف.
    If you can remove the uranium canister from the device and get yourselves outside of the blast radius before it detonates, then you'll be okay. Open Subtitles إن أمكنكما إزالة اليورانيوم منها و الخروج من دائرة الانفجار قبل انفجارها
    The only thing I can do is try to tackle him out of the blast area. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكنّني القيام به وهو محاولة دفعه خارج حيز الانفجار.
    The preliminary report, which was received from external experts, corroborates the Commission's earlier assessments that only one blast occurred and that the precise time of the blast was 12:55:05. UN ويؤكد التقرير الأولي الذي ورد من خبراء خارجيين التقديرات الأولية التي أشارت فيها إلى أنه لم يحدث سوى انفجار واحد فقط وأن التوقيت الدقيق للانفجار كان الساعة 12 و 55 دقيقة و 12 ثانية.
    In fact, three distinct phases of the blast can be observed on the seismograms, owing to the different propagation speeds of three different waves: the primary and secondary volume waves, the surface waves and the sound waves. UN ويمكن في الواقع ملاحظة ثلاث مراحل متميزة للانفجار على التسجيلات الزلزالية ناجمة عن السرعات المتولدة لثلاث موجات مختلفة: موجات الحجم الأولية والثانوية، والموجات السطحية، والموجات الصوتية.
    The shield continues to diffuse the energy of the blast. Open Subtitles الدرع لا يزال يحتوى طاقة للانفجار
    The Commission also reviewed results from seismological analyses conducted to test hypotheses on the number of blasts, time of the blast and sound signature of the blast. UN واستعرضت اللجنة أيضا نتائج تحليلات الاهتزازات الأرضية التي أجريت لاختبار فرضيات ترمي إلى معرفة عدد الانفجارات ووقت الانفجار والخاصية التي تميز دوي الانفجار.
    No one but you can be within 20 feet of the blast. Open Subtitles لا أحد غيرك يمكن أن يكون على بُعد مسافة 20 قدم من الإنفجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus