"of the blue line" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخط الأزرق
        
    • للخط الأزرق
        
    • المتعلقة بالخط الأزرق
        
    UNIFIL Geographic Information System (GIS) measurements determined that the object was located a few metres south of the Blue Line. UN وحددت القياسات التي أجرتها نظم المعلومات الجغرافية باليونيفيل أن الهدف يقع على بعد أمتار قليلة جنوب الخط الأزرق.
    I am concerned in particular about violations of the Blue Line carried out by armed forces personnel. UN ويساورني القلق بوجه خاص إزاء انتهاكات الخط الأزرق التي يقوم بها أفراد من القوات المسلحة.
    They also apprehended a Lebanese civilian in possession of a pistol, drugs and $650,000 south of the Blue Line. UN كما ألقت القبض على مدني لبناني في حوزته مسدس ومخدرات ومبلغ 000 650 دولار جنوب الخط الأزرق.
    Any deliberate violation of the Blue Line is unacceptable. UN وأي انتهاك متعمد للخط الأزرق هو أمر مرفوض.
    I call upon the parties to do more to prevent violations from their respective sides of the Blue Line. UN وإنني أدعو الطرفين إلى بذل مزيد من الجهد لمنع حصول انتهاكات للخط الأزرق من جهة كل منهما.
    The demarcation of the Blue Line continued during the reporting period. UN وقال إن ترسيم الخط الأزرق استمر خلال الفترة قيد الاستعراض.
    In recent weeks, Hizbullah terrorists have repeatedly fired shells at targets on the Israeli side of the Blue Line. UN ففي الأسابيع الأخيرة، أطلق إرهابيو حزب الله مرارا قذائف على أهداف على الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق.
    While UNIFIL was able to carry out two logistical convoys, no authorization was given for patrolling of the Blue Line. UN وقد تمكنت القوة من تسيير قافلتين لوجيستيتين ولكن لم يصدر لها أي إذن بتسيير دوريات على الخط الأزرق.
    :: Clearance of mines/unexploded ordnance and release of 19,320 m2 of land in support of the Blue Line barrel marking UN :: إزالة الألغام/الذخائر غير المنفجرة وإعادة 320 192 مترا مربعا من الأراضي دعما لعمل وضع علامات الخط الأزرق
    The Israel Defense Forces opened fire, wounded and subsequently arrested both individuals south of the Blue Line. UN وأطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية النار فأصابت الشخصين بجروح ثم اعتقلتهما جنوب الخط الأزرق.
    Lebanese Armed Forces personnel subsequently crossed the Blue Line to put an end to the demonstration and return the civilians north of the Blue Line. UN وعبر بعد ذلك أفراد القوات المسلحة اللبنانية الخط الأزرق لإنهاء المظاهرة وإعادة المدنيين الى شمال الخط الأزرق.
    Subsequently, Lebanese Armed Forces personnel persuaded the civilians to return north of the Blue Line. UN وفي وقت لاحق، أقنع أفراد من القوات المسلحة اللبنانية المدنيين بالعودة الى شمال الخط الأزرق.
    Those violations highlighted the need for continued progress in the visible marking of the Blue Line. UN وتُبرز هذه الانتهاكات الحاجة إلى تحقيق تقدم مستمر في وضع علامات ظاهرة للعيان على الخط الأزرق.
    These incidents further underline the importance of accelerating the visible marking of the Blue Line. UN وتزيد هذه الحوادث التأكيد على أهمية الإسراع في وضع علامات ظاهرة للعيان على الخط الأزرق.
    The rockets landed in an agricultural area just north of the Israeli town of Nahariya, four kilometres south of the Blue Line. UN وسقط الصاروخان في منطقة زراعية إلى الشمال مباشرة من مدينة نهاريا الإسرائيلية، على بعد أربعة كيلومترات إلى جنوب الخط الأزرق.
    16. In addition, several other incidents and violations of the Blue Line occurred during the reporting period. UN 16 - وبالإضافة إلى ذلك، وقعت عدة حوادث وانتهاكات للخط الأزرق أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    A new approach on Israeli violations of the Blue Line. UN نهج جديد للانتهاكات الإسرائيلية للخط الأزرق.
    Mr. de Mistura calls on Israel to stop its violations of the Blue Line. UN السيد دي مستورا يطالب إسرائيل بوقف انتهاكات للخط الأزرق.
    On two occasions there have been attacks from the Lebanese side of the Blue Line. UN ففي مناسبتين، شنت هجمات انطلاقا من الجانب اللبناني للخط الأزرق.
    The operation in southern Lebanon was marked by violations of the Blue Line from both sides. UN واتسمت العملية في جنوب لبنان بوقوع انتهاكات للخط الأزرق من جانب الطرفين على حد سواء.
    I am writing to draw your attention to the latest attack against Israel in violation of the Blue Line. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الهجمات الإرهابية التي شُنت ضد إسرائيل في انتهاك للخط الأزرق.
    The members of the Council analysed the current situation in the area of operations of UNIFIL, expressing their concern about violations of the Blue Line. UN وقام أعضاء المجلس بتحليل الوضع الراهن في منطقة عمليات القوة وأعربوا عن قلقهم بشأن الخروقات المتعلقة بالخط الأزرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus