"of the board of auditors regarding" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس مراجعي الحسابات بشأن
        
    • مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة
        
    • مراجعي الحسابات فيما يتعلق
        
    • مراجعي الحسابات بخصوص
        
    The Committee met with representatives of the Board of Auditors regarding its report on UNHCR. UN واجتمعت اللجنة بممثلي مجلس مراجعي الحسابات بشأن تقرير المجلس عن مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    His delegation therefore supported the recommendation of the Board of Auditors regarding regional coordination plans. UN ولذا فإن وفده يؤيد التوصية التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات بشأن خطط التنسيق الإقليمي.
    The Advisory Committee requests that the Fund implement the recommendations of the Board of Auditors regarding the security of information systems without delay. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن ينفذ الصندوق توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن أمن نظم المعلومات دون إبطاء.
    The Fund has implemented all recommendations of the Board of Auditors regarding the security of information. UN نفذ الصندوق جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بأمن المعلومات.
    13. Also requests the Administrator to intensify efforts to finalize the measures that address the recommendations of the Board of Auditors regarding the need to establish adequate property control, including accountability; UN ١٣ - يطلب أيضا الى مدير البرنامج مضاعفة جهوده ﻹنجاز التدابير التي تعالج توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحاجة الى إنشاء مراقبة كافية للممتلكات بما في ذلك المساءلة؛
    Noting with concern the comments of the Board of Auditors regarding measures taken by the Administration of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on follow-up action to implement the recommendations of the Board contained in the annex to its current report, UN وإذ تلاحظ مع القلق تعليقات مجلس مراجعي الحسابات بشأن التدابير التي اتخذتهـا إدارة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن إجراءات متابعة تنفيذ توصيات المجلس الواردة في مرفق تقريره الحالي،
    2. Accepts the financial reports and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors regarding the aforementioned organizations; UN ٢ - توافق على التقريرين الماليين والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقريري مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمتين السالفتي الذكر؛
    The Committee also met with representatives of the Board of Auditors regarding its report on UNHCR for the year ended 31 December 2007. UN كما اجتمعت اللجنة مع ممثلي مجلس مراجعي الحسابات بشأن تقريره إلى مفوضية شؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    15. The recommendation of the Board of Auditors regarding incorporation into the permanent investigations system of the United Nations of the skills of the Procurement Task Force, referred to the Committee for its consideration, was not compatible with existing staff policy and could not be implemented. UN 15 - وأضاف أن توصية مجلس مراجعي الحسابات بشأن إدماج مهارات فرقة العمل المعنية بالمشتريات في نظام التحقيقات الدائم للأمم المتحدة، وهي التوصية التي أُحيلت إلى اللجنة للنظر فيها ليست متسقة مع السياسة الحالية الخاصة بالموظفين، ومن ثم لا يمكن تنفيذها.
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the reports and audit opinions of the Board of Auditors regarding the above-mentioned organizations, subject to the provisions of the present resolution; UN ١ - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة واﻵراء والتقارير المراجعة الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمات آنفة الذكر، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛
    2. Accepts the financial report and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors regarding the aforementioned organizations; UN ٢ - توافق على التقريرين الماليين والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقريري مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمتين السالفتي الذكر؛
    2. Accepts the financial reports and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors regarding the aforementioned organizations and their operation; UN ٢ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمتين السالفتي الذكر وتشغيلهما؛
    (e) Implementation of the recommendations of the Board of Auditors regarding payment to supernumerary staff (resolution 48/228 A); UN )ﻫ( تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن دفع استحقاقات الموظفين الزائدين )القرار ٤٨/٢٢٨ ألف(؛
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors regarding the aforementioned organizations; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وآراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حسابات المؤسسات السالفة الذكر؛
    2. Accepts the financial reports and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors regarding the aforementioned organizations and the liquidation of the United Nations Transitional Authority in Cambodia; UN ٢ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمات السالفة الذكر وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا؛
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors regarding the aforementioned organizations; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المنظمات السالفة الذكر؛
    This reduction was offset in part by increased requirements in respect of the acquisition of equipment, including fire extinguishers and search-and-rescue capability equipment, in line with the recommendations of the Board of Auditors regarding the adequacy of the Mission's firefighting capability. UN وقوبل التخفيض جزئيا بزيادة الاحتياجات المتعلقة باقتناء المعدات، بما في ذلك أجهزة إطفاء الحريق ومعدات قدرات البحث والإنقاذ، تمشيا مع توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن كفاية قدرات مكافحة الحرائق في البعثة.
    (f) The Advisory Committee requests that the Fund implement the recommendations of the Board of Auditors regarding the security of information systems without delay (para. 19). UN (و) تطلب اللجنة الاستشارية أن ينفذ الصندوق توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن أمن نظم المعلومات دون إبطاء (الفقرة 19).
    :: Implementation of all recommendations of the Board of Auditors regarding the management of field logistics outstanding from the previous reporting period UN :: تنفيذ جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بإدارة الخدمات اللوجستية الميدانية البارزة من الفترة المشمولة بالتقرير السابق
    :: Implementation of all recommendations of the Board of Auditors regarding management of field logistics outstanding from the previous reporting period UN :: تنفيذ جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بإدارة الخدمات اللوجستية الميدانية المعلقة من الفترة المشمولة بالتقرير السابق
    1. Accepts the financial reports and audited financial statements and the audit opinions and reports of the Board of Auditors regarding the aforementioned organizations, subject to the provisions of the present resolution; UN ١ - توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وعلى آراء وتقارير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالمؤسسات المذكورة آنفا، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    In that connection, it noted the recommendations of the Board of Auditors regarding the need for the Tribunals to expedite the preparation of plans for the completion of their work in view of the approaching deadlines for the conclusion of their respective mandates. UN وهو يلاحظ، في ذلك الصدد، توصيات مجلس مراجعي الحسابات بخصوص الحاجة إلى قيام المحكمتين بتسريع عملية إعداد خطط لإتمام عملهما بالنظر إلى اقتراب الموعدين النهائيين المحددين لاختتام ولاية كل منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus