"of the board of auditors that" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس مراجعي الحسابات بأن
        
    • المجلس بأن
        
    • مجلس مراجعي الحسابات التي
        
    • مجلس مراجعي الحسابات من أن
        
    • مجلس مراجعي الحسابات أن
        
    • مجلس مراجعي الحسابات بأنه
        
    • مراجعي الحسابات أنه
        
    • مراجعي الحسابات التي مفادها أن
        
    • مراجعي الحسابات ومفادها أن
        
    • مجلس مراجعي الحسابات والتي تفيد بأن
        
    • مراجعي الحسابات بأن تقوم
        
    • مراجعي الحسابات بضرورة
        
    • مراجعي الحسابات بوجوب
        
    • مراجعي الحسابات فيما
        
    • مراجعي الحسابات ومفاده
        
    The Committee stresses the need to comply with the recommendation of the Board of Auditors that all field missions report on the performance of vendors and contractors in accordance with the established procedure. UN وتشدد اللجنة على ضرورة الامتثال لتوصية مجلس مراجعي الحسابات بأن تقوم جميع البعثات الميدانية بالإبلاغ عن أداء البائعين والمتعهدين وفقا للإجراءات المعمول بها.
    However, it endorsed the recommendation of the Board of Auditors that the Department should continue its efforts to improve the formulation of the air operations budget to make it more reflective of actual operations. UN غير أنها أيدت توصيات مجلس مراجعي الحسابات بأن تواصل الإدارة جهودها لتحسين صياغة ميزانية العمليات الجوية كي تعكس على نحو أفضل صورة العمليات الفعلية.
    3. In paragraph 51, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors that it take action immediately to ensure the accuracy, completeness and proper control of non-expendable equipment in compliance with its directives. UN 3 - في الفقرة 51، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يتخذ على الفور الإجراءات التي تكفل دقة سجلات المعدات غير المستهلكة واكتمالها وخضوعها للإشراف الملائم، امتثالا لتوجيهاته.
    2. The response of the Administration to the recommendations of the Board of Auditors that fall under the responsibility of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations are indicated in the table annexed to the present report. UN 2 - ويرد رد الإدارة على توصيات مجلس مراجعي الحسابات التي يتولى المسؤولية عن تنفيذها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في الجدول المرفق بهذا التقرير.
    The Committee also recalls the concern of the Board of Auditors that the incompleteness of customs clearance documents would adversely affect the liquidation process. UN وتشير اللجنة أيضا إلى قلق مجلس مراجعي الحسابات من أن يؤثر عدم اكتمال وثائق التخليص الجمركي سلبا على عملية التصفية().
    76. In this connection, the Advisory Committee notes from paragraph 245 of the report of the Board of Auditors that training expenditure for the 2002/03 period included only tuition fees and daily subsistence allowance. UN 76 - وفي هذا الصدد، تبين للجنة الاستشارية من الفقرة 245 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات أن النفقات على التدريب للفترة 2002-2003 لم تشمل سوى الرسوم الدراسية وبدل الإقامة اليومي.
    The Procurement Division should comply with the recommendation of the Board of Auditors that all major procurement bids should be publicly opened and that the time and place should be specified in the invitation to bid. UN وذكر أن على شعبة المشتريات أن تمتثل لتوصية مجلس مراجعي الحسابات بأنه يجب أن تفتح جميع عطاءات الشراء الرئيسية بصورة علنية، وأن يحدد وقت ومكان لتقديم العطاءات.
    This recommendation is consistent with the recent recommendations of the Board of Auditors that UNDP complete a comprehensive risk assessment exercise and establish a risk committee. UN وتتفق هذه التوصية مع التوصيات التي أشار فيها مؤخرا مجلس مراجعي الحسابات بأن يجري البرنامج الإنمائي عملية تقييم شاملة للمخاطر وأن يؤسس لجنة معنية بالمخاطر.
    The Council continued its consideration of the recommendation of the Board of Auditors that the Compensation Commission establish and implement an archiving policy, in the light of information notes prepared by the secretariat. UN وواصل المجلس نظره في توصية مجلس مراجعي الحسابات بأن تضع لجنة التعويضات وتنفذ سياسة للمحفوظات في ضوء مذكرات المعلومات التي تعدها أمانة اللجنة.
    The Council continued its consideration of the recommendation of the Board of Auditors that the Commission establish a policy of requesting Governments and other paying agents to provide audit certificates for payment reports submitted to the Commission, in the light of a further information note prepared by the secretariat on the issue. UN وواصل المجلس نظره في توصية مجلس مراجعي الحسابات بأن تضع لجنة التعويضات سياسة تطالب الحكومات وجهات الدفع الأخرى بتقديم شهادات تفيد بأن تقارير السداد المقدمة إلى اللجنة قد روجعت محاسبيا، وذلك في ضوء مذكرة معلومات أخرى أعدتها الأمانة بشأن هذه المسألة.
    10. Notes that in some cases inventory control was deficient, endorses the view of the Board of Auditors that these issues should be reviewed as a matter of high priority, and requests the Secretary-General and the relevant executive heads of the United Nations organizations and programmes to address these issues accordingly; UN ١٠ - تلاحظ أن مراقبة المخزون كانت في بعض الحالات قاصرة، وتؤيد رأي مجلس مراجعي الحسابات بأن هذه المسائل ينبغي أن تستعرض كمسألة ذات أولوية عالية، وتطلب إلى اﻷمين العام والرؤساء التنفيذيين لمؤسسات وبرامج اﻷمم المتحدة ممن لهم صلة بالموضوع أن يعالجوا هذه المسائل وفقا لذلك؛
    34. In paragraph 192, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors that it implement procedures to effectively coordinate all leave activities and accurately monitor the recording of leave to ensure that leave transactions are recorded consistently throughout the organization. UN 34 - في الفقرة 192، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات تنسيق فعالة لجميع الأنشطة المتعلقة بالإجازات ، وأن يرصد بدقة تسجيل الإجازات بغية كفالة اتساق عملية التسجيل في المنظمة بأكملها.
    45. In paragraph 249, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors that it evaluate future travel plans with a view to achieving the desired outcomes using alternative means, including videoconferencing. UN 45 - في الفقرة 249، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يضع تقييما لخطط السفر في المستقبل من أجل التوصل إلى النتائج المرغوبة باستخدام وسائل بديلة، بما في ذلك عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو.
    55. In paragraph 306, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors that it obtain the outstanding fraud and presumptive fraud reports from the country offices and take appropriate action to address the outstanding cases reported. UN 55 - في الفقرة 306، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يحصل من المكاتب القطرية على التقارير الواجبة التسليم عن حالات الغش والغش المفترض، وأن يتخذ الإجراءات المناسبة حيال الحالات المتبقية المبلغ عنها.
    19. A third important lesson concerns priority implementation of those recommendations of the Board of Auditors that will enable UNOPS to ensure full cost-recovery of its services and consequently maximising those opportunities that are most cost effective while minimizing services that do not stand up to the self-financing principle. UN 19 - ويتصل الدرس العام الثالث بالأولوية في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات التي ستمكن المكتب من كفالة استرداد جميع تكاليف خدماته وبالتالي زيادة الفرص الأكثر فعالية من حيث التكلفة إلى الحد الأقصى والتقليل إلى الحد الأدنى من الخدمات التي لا تفي بمبدأ التمويل الذاتي.
    (a) Generally complied with the requirements set out in General Assembly resolution 52/212 B of 31 March 1998 for improving implementation of recommendations of the Board of Auditors that had received the approval of the General Assembly; UN (أ) امتثلت عموما للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998 لتحسين تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات التي حصلت على موافقة الجمعية العامة؛
    7. Also notes the observation of the Board of Auditors that the adoption of the International Public Sector Accounting Standards in 2012 had enhanced the quality of the financial statements of the Fund; UN 7 - تلاحظ أيضا ما ذكره مجلس مراجعي الحسابات من أن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 قد عزز جودة البيانات المالية للصندوق؛
    7. The CANZ delegations had concluded from the report of the Board of Auditors that the management structures of peacekeeping operations were cumbersome, and encouraged the Secretariat to set up a more appropriate structure both within missions and between missions and Headquarters to promote more efficient use of resources by ensuring clearer lines of authority and accountability. UN ٧ - وأضاف قائلا إن وفود استراليا وكندا ونيوزيلندا قد استخلصت من تقرير مجلس مراجعي الحسابات أن هياكل إدارة عمليات حفظ السلام بطيئة، وأنها تحث اﻷمانة العامة على إنشاء هيكل أكثر ملائمة داخل البعثات وبين البعثات والمقر لتعزيز فعالية استخدام الموارد من خلال كفالة زيادة توضيح حدود السلطة والمساءلة.
    The Committee also endorses the view of the Board of Auditors that the Investment Manual and other guidelines of the Investment Management Service of the Pension Fund should be amended prior to transactions being undertaken rather than retroactively. UN كما تؤيد اللجنة رأي مجلس مراجعي الحسابات بأنه ينبغي تنقيح دليل الاستثمار والمبادئ التوجيهية الأخرى لدائرة إدارة الاستثمارات قبل الشروع في المعاملات وليس بأثر رجعي.
    63. The Advisory Committee notes from the report of the Board of Auditors that the full potential of systems such as the field assets control system is not being realized. UN 63 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير مجلس مراجعي الحسابات أنه لا يستفاد على نحو واف من الطاقة الكاملة لهذه النظم من مثل نظام لمراقبة الأصول الميدانية.
    Furthermore, the Committee expressed its trust that UNITAR would bear in mind the comments of the Board of Auditors that " the overall position of the General Fund remains precarious and further cost cutting or additional funding from donors or from programme support revenue will be necessary if UNITAR is to continue at its present level of activity " . UN وعلاوة على ذلك، أعربت اللجنة عن ثقتها في أن المعهد سيراعي تعليقات مجلس مراجعي الحسابات التي مفادها أن " الوضع اﻹجمالي للصندوق العام لا يزال غير مستقر، وأنه سيلزم مواصلة تخفيض التكاليف، أو الحصول على تمويل إضافي من الجهات المانحة أو من إيرادات دعم البرامج، إذا أريد للمعهد أن يستمر على مستوى النشاط الحالي " .
    2. Notes with concern the observation of the Board of Auditors that the inadequacies earlier identified by the Board in the hiring of consultants persist; Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Supplement No. 5 (A/53/5), vol. UN ٢ - تلاحظ مع القلق ملاحظة مجلس مراجعي الحسابات ومفادها أن أوجه القصور التي ذكرها المجلس آنفا في تعيين الخبراء الاستشاريين مستمرة)١٠(؛
    6. Also notes the conclusions of the Board of Auditors that the adoption of International Public Sector Accounting Standards in 2012 has enhanced the quality of the financial statements of the Fund; UN 6 - تلاحظ أيضا الاستنتاجات التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات والتي تفيد بأن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، قد عزز جودة البيانات المالية للصندوق؛
    While it would be hard to implement the recommendation of the Board of Auditors that valuations of goods, contributions in kind and cash held in non-convertible currencies should be indicated, the difficulties would have to be addressed through the application of uniform valuation methods throughout the system. UN وقال إنه في حين أن من الصعب تنفيذ توصية مجلس مراجعي الحسابات بضرورة بيان تقديرات البضائع والمساهمات العينية والنقد المحفوظ بعملات غير قابلة للتحويل، فإنه ينبغي معالجة الصعوبات من خلال تطبيق طرائق تقدير موحﱠدة في جميع أنحاء المنظومة.
    It also supported the recommendation of the Board of Auditors that the concept of integrated mission partnerships should be formalized and further developed. UN وأنه يؤيد كذلك توصية مجلس مراجعي الحسابات بوجوب إضفاء الطابع الرسمي على مفهوم إقامة الشراكات بين البعثات المتكاملة والمضي في تطويره.
    The Advisory Committee welcomes the continued progress made in identifying suitable candidates for the roster for peacekeeping operations but shares the concern of the Board of Auditors that the roster should be fully utilized. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المستمر المحرز في تحديد المرشحين المناسبين لإدراجهم في قائمة عمليات حفظ السلام، ولكنها تشاطر قلق مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق باستخدام القائمة استخداما كاملا.
    14. His delegation fully supported the view of the Chairman of the Board of Auditors that the Fifth Committee should give special attention to the means to implement the Board's recommendations in a timely and effective manner. UN ٤١ - وأعرب عن تأييد وفده دون تحفظ لرأي رئيس مجلس مراجعي الحسابات ومفاده أنه ينبغي للجنة الخامسة إيلاء عناية خاصة للوسائل اللازمة لتنفيذ توصيات المجلس في الوقت المناسب وبالكفاءة المطلوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus