"of the budget preparation" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد الميزانية
        
    • اعداد الميزانية
        
    The higher number resulted from the deployment of 3 new military contingent units in the area of operations that were not foreseen at the time of the budget preparation UN نتج العدد المرتفع عن نشر 3 وحدات عسكرية جديدة في منطقة العمليات لم تكن مقررة وقت إعداد الميزانية
    Accordingly, programme managers were requested to provide such information as part of the budget preparation process. UN وبناء على ذلك، طُلب إلى مديري البرامج تقديم هذه المعلومات كجزء من عملية إعداد الميزانية.
    Provisions under this category had been based on arrangements with SFOR that were in place at the time of the budget preparation. UN وكان قد استُند في رصد المخصصات تحت هذه الفئة إلى الترتيبات التي كانت سارية مع قوة تحقيق الاستقرار وقت إعداد الميزانية.
    IMDIS was used from the start of the budget preparation process to capture departmental programmatic content. UN واستُخدم النظام المذكور منذ بدء عملية إعداد الميزانية لجميع محتويات برامج الإدارات.
    IMDIS was used from the start of the budget preparation process to capture departmental programmatic content. UN واستُخدم النظام المذكور منذ بدء عملية إعداد الميزانية لجميع محتويات برامج الإدارات.
    This stage of the budget preparation process takes account of the following information: UN وتوضع خلال هذه المرحلة من عملية إعداد الميزانية المعلومات التالية في الاعتبار:
    Accordingly, programme managers were requested to provide such information as part of the budget preparation process. UN وبالتالي، طُلب إلى مديري البرامج أن يقدموا هذه المعلومات كجزء من عملية إعداد الميزانية.
    At the beginning of the budget preparation, income projections are developed for the planning period. UN يتكشّف الدخل المتوقع لفترة التخطيط، في بداية إعداد الميزانية.
    In cases where this is not the case, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, in particular when these differ from the actual rates at the time of the budget preparation. UN وإذا لم يكن الحال كذلك، ينبغي تقديم تبرير واضح للمعدلات المستخدمة في وثائق الميزانية، لا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية.
    Budget formulation functions will enable monitoring and control of the budget preparation process using guidelines, timelines, milestones, and tools for enhanced reporting. UN ستمكّن وظائف وضع الميزانية من رصد عملية إعداد الميزانية ومراقبتها باستخدام المبادئ التوجيهية، والجداول الزمنية، والمراحل الهامة، والأدوات اللازمة لإعداد التقارير المحسّنة.
    79. In response to the foregoing recommendations, programme managers were requested to provide such information as part of the budget preparation process. UN 79 - واستجابةً للتوصيات المذكورة أعلاه، طُلب إلى مديري البرامج أن يقدموا هذه المعلومات كجزء من عملية إعداد الميزانية.
    Member States did, however, have the opportunity to review the plan prior to the start of the budget preparation and to provide the requisite guidance to the Secretary-General on the formulation of the budget to ensure implementation of the programme of work. UN وأضافت أن الدول الأعضاء أتيحت لها مع ذلك فرصة استعراض الخطة قبل بدء إعداد الميزانية وتقديم التوجيهات اللازمة إلى الأمين العام بشأن صياغة الميزانية ضمانا لتنفيذ برنامج العمل.
    * US$ 1 621 600 was calculated at the rate of US$ 1 = DM 1.85002, prevailing at the time of the budget preparation. UN * 600 621 1 دولار حُسبت بسعر الصرف السائد وقت إعداد الميزانية وهو 1 دولار = 1.85002 مارك ألماني.
    Furthermore, a specific standard rate for replacement of office automation equipment has been developed at each duty station and consistently applied in the course of the budget preparation. UN وعلاوة على ذلك، وضع معدل لمعيار محدد لإحلال معدات التشغيل الآلي في كل من مراكز العمل وجرى تطبيقه في أثناء إعداد الميزانية.
    These posts were included in the budget proposal in light of the fact that, while the outsourcing process was under negotiation in the first half of 2001, its effective date of implementation could not be determined at the time of the budget preparation. UN وقد كانت هذه الوظائف مدرجة في الميزانية المقترحة نظرا إلى أنه كان من المتعذر تحديد التاريخ الفعلي لتنفيذ عملية الاستعانة بمصادر خارجية أثناء إعداد الميزانية في الوقت الذي كان يجري فيه التفاوض عليها في النصف الأول من عام 2001.
    These rates were based on the actual rental costs in accordance with the terms of a rental contract with a local supplier at the time of the budget preparation. UN وتقوم هذه المعدلات على أساس تكاليف فعلية للاستئجار وفقا لشروط عقود اﻹيجار التي أبرمت مع المورد المحلي لدى إعداد الميزانية.
    Public sector hearings of the budget preparation are announced through the local media and in this way, women are availed the opportunity to make their contribution in the budget development process. UN ويجري الإعلان عن جلسات استماع القطاع العام فيما يتعلق بإعداد الميزانية عن طريق وسائط الإعلام المحلية، وبذلك تتاح الفرصة للمرأة للمساهمة في عملية إعداد الميزانية.
    However, provision is made under section 27E, Conference services, of the 1998–1999 programme budget not only for meetings programmed at the time of the budget preparation but also for meetings authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings are consistent with the pattern of meetings of past years. UN بيــد أنه بموجـب الباب ٢٧ ﻫ، خدمــات المؤتمــرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لا يكتفي برصد اعتماد للاجتماعات المقررة وقت إعداد الميزانية فحسب بل للاجتماعات المأذون بها في وقت لاحق أيضا، شريطة أن يكون عدد هذه الاجتماعات وتوزيعها متسقا مع نمط اجتماعات السنوات السابقة.
    7. The additional expenditure under this heading was due to the purchase of 15 ballistic-protective vehicles and related operational requirements, which were not foreseen at the time of the budget preparation. UN ٧ - تُعزى النفقات اﻹضافية تحت هذا البند إلى شراء ١٥ مركبة واقية من المقذوفات وإلى احتياجات تشغيل متصلة بها لم تكن مرئية وقت إعداد الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus