"of the caricom countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان الجماعة الكاريبية
        
    • لبلدان الجماعة الكاريبية
        
    • بلدان الاتحاد الكاريبي
        
    Significant investments have been made in most of the CARICOM countries to ensure that children get a good start on life with a view to attaining the goals of the Plan of Action. UN ولقد استُثمر الكثير في معظم بلدان الجماعة الكاريبية لضمان بداية جيدة للأطفال في حياتهم بغية تحقيق أهداف خطة العمل.
    Commonwealth jurisprudence had long ago repudiated any doctrine claiming to extinguish indigenous rights by conquest or settlement, and that was reflected in the laws and policies of the CARICOM countries. UN وأضافت أن السوابق القضائية في الكمنولث قد رفضت منذ زمن طويل أي مذهب ينسخ حقوق الشعوب الأصلية بالغزو أو الاستيطان وأن هذا منعكس في قوانين بلدان الجماعة الكاريبية وفي سياساتها.
    Despite the daunting task of overcoming the current financial crisis, the Republic of Korea will continue to make active contributions to the efforts of the CARICOM countries in promoting peace and prosperity by sharing our own experience in democratic and economic development. UN ورغم المهمة الهائلة المتمثلة في التغلب على اﻷزمة المالية الحالية، ستواصل جمهورية كوريا تقديم مساهمات نشطة لجهود بلدان الجماعة الكاريبية في مجال تعزيز السلم والازدهار بتشاطر خبرتنا معها في مجال التنمية الديمقراطية والاقتصادية.
    One major concern of the CARICOM countries was that the junior-level staff should not be restricted and, in that connection, she commended the plan for the introduction in 1997 of a comprehensive programme of development for junior Professional staff. UN ١٧ - وأردفت تقول إن أحد الشواغل الرئيسية لبلدان الجماعة الكاريبية هو أنه ينبغي عدم تقييد فئة صغار الموظفين، وإنها، في هذا الصدد، تثني على الخطة الداعية إلى إدخال برنامج شامل للتطوير الوظيفي لصغار موظفي الفئة الفنية.
    46. The information needs of the CARICOM countries were managed by the United Nations Information Centre for the Caribbean, located in Port of Spain. UN 46 - وأشار إلى أن الإحتياجات الإعلامية لبلدان الجماعة الكاريبية يتدبرها مركز الأمم المتحدة للإعلام لمنطقة البحر الكاريبي، ومقره في " بورت اوف سبين " .
    70. The fact that most of the CARICOM countries had relatively high per capita gross national products (GNPs) had generally excluded them from consideration for assistance. UN ٧٠ - ولكون معظم بلدان الاتحاد الكاريبي ذات ناتج قومي إجمالي للفرد مرتفع نسبيا فقد أدى ذلك عموما إلى استبعاد هذه البلدان عند النظر في تقديم المساعدة.
    32. The control of illicit drugs continued to occupy a key position on the agendas of the Governments of the CARICOM countries, which were affected by the illicit narcotics trade. UN ٣٢ - ومضت تقول إن مكافحة العقاقير غير المشروعة ظلت تحتل مركزا رئيسيا في برامج حكومات بلدان الجماعة الكاريبية المتأثرة بالتجارة غير المشروعة في المخدرات.
    The results have generally been disappointing, in large part due to the small size, and the geographic location of the CARICOM countries, as well as their limited natural resource base and high dependence on international trade, all of which make their economies vulnerable to changes in the global economy. UN وكانت النتائج مخيبة للآمال بوجه عام، وذلك يرجع في معظمه إلى صغر حجم بلدان الجماعة الكاريبية وموقعها الجغرافي، إلى جانب قاعدتها المحدودة من الموارد الطبيعية واعتمادها الشديد على التجارة الدولية. وكل هذا يجعل اقتصاداتها سريعة التأثر بالتغيرات الحاصلة في الاقتصاد العالمي.
    18. The commitment of the CARICOM countries to integrating indigenous peoples in their development agenda was unquestionable and included indigenous people's participation in decision-making to ensure that their customs were taken into consideration in the sustainable development of those countries' natural resources. UN 18 - وقال إن التزام بلدان الجماعة الكاريبية بدمج السكان الأصليين في جدول أعمالها الإنمائي مسألة ليست موضع طعن، وهي تشمل مشاركة السكان الأصليين في اتخاذ القرارات، لضمان أخذ عاداتهم في الاعتبار لدى تنمية الموارد الطبيعية لتلك البلدان تنمية مستدامة.
    67. Mr. Youri Emmanuel (Haiti) said that his delegation associated itself with the statement made by Jamaica on behalf of the CARICOM countries. UN 67 - السيد يوري إمانويل (هايتي): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به جامايكا باسم بلدان الجماعة الكاريبية.
    Rising sea levels, together with the associated coastal erosion and salt-water intrusion, escalation in the frequency and intensity of tropical storms and hurricanes, and disruptions in rainfall and freshwater supply threaten the very existence of the CARICOM countries. UN إن ارتفاع مستوى سطح البحر، مع ما يصاحب ذلك من تآكل ساحلي وتسرب في المياه المالحة، وتصعيد في تكرار وكثافة العواصف والأعاصير الاستوائية، والانقطاعات في هطول الأمطار وفي إمدادات المياه العذبة، كلها تهدد وجود بلدان الجماعة الكاريبية.
    Statements were made by the representatives of Kenya, Ecuador, Bhutan, Lithuania, the Islamic Republic of Iran, Kuwait, Honduras, Suriname (on behalf of the CARICOM countries), Viet Nam, Nepal, Myanmar and Gabon. UN وأدلى ببيان ممثلو كل من كينيا، وإكوادور، وبوتان، وليتوانيا، وجمهورية إيران الإسلامية، والكويت، وهندوراس، وسورينام (باسم بلدان الجماعة الكاريبية)، وفييت نام، ونيبال، وميانمار، وغابون.
    The United Kingdom worked closely with the Caribbean Group and others at the United Nations in preparing a series of events to suitably reflect the historical importance of the day, including a reception that was co-hosted by the Permanent Representatives of the CARICOM countries and the United Kingdom to the United Nations in New York. UN وعملت المملكة المتحدة عن كثب مع مجموعة منطقة البحر الكاريبي وغيرها من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لإعداد مجموعة من الفعاليات تعكس على النحو المناسب الأهمية التاريخية لذلك اليوم، بما في ذلك إقامة حفل استقبال شارك في استضافته ممثلو بلدان الجماعة الكاريبية والمملكة المتحدة الدائمون لدى الأمم المتحدة بنيويورك.
    She did not wish to comment on substantive issues at the current stage, since some of the CARICOM countries' concerns had been raised in the Ad Hoc Committee on the Establishment of an International Criminal Court, but those countries were concerned about the form and procedures which must be put in place to ensure that the momentum for the establishment of the court was maintained. UN وقالت إنها لا تريد التعليق في المرحلة الحالية على المسائل الموضوعية، حيث أن بعض المشاغل التي تخالج بلدان الجماعة الكاريبية مثار أمام اللجنة المخصصة لموضوع إنشاء محكمة جنائية دولية، وإن كانت تلك البلدان تشعر بالقلق إزاء شكل اﻹجراءات التي يجب أن توضع موضع التنفيذ لضمان المحافظة على قوة الدفع فيما يتعلق بإنشاء المحكمة.
    Statements were made by the representatives of Bosnia and Herzegovina, Kenya, Ecuador, Malaysia, Indonesia, Bhutan, Poland, Lithuania, Uruguay, Colombia (on behalf of the RIO Group), Qatar, Chile, Suriname (on behalf of the CARICOM countries), the Republic of Moldova, the Philippines, Nepal, Cuba, and Thailand. UN وأدلى بيان ممثلو كل من البوسنة والهرسك، وكينيا، وإكوادور، وماليزيا، وإندونيسيا، وبوتان، وبولندا، وليتوانيا، وأوروغواي، وكولومبيا (باسم مجموعة ريو)، وقطر، وشيلي، وسورينام (باسم بلدان الجماعة الكاريبية) وجمهورية مولدوفا، والفلبين، ونيبال، وكوبا، وتايلند.
    The Committee continued its consideration of agenda item 101 and heard statements by the representative of Nigeria (on behalf of the Group of 77 and China), Togo (on behalf of the OAU countries), Guyana (on behalf of the CARICOM countries), China, Mongolia, the Republic of Korea, the Lao People's Democratic Republic (on behalf of land-locked developing countries) and Nepal. UN واصلت اللجنة نظرها في البند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وتوغو (باسم بلدان منظمة الوحدة الأفريقية) وغيانا (باسم بلدان الجماعة الكاريبية) والصين ومنغوليا وجمهورية كوريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية) ونيبال.
    Awareness programmes of that kind had already been developed in some of the CARICOM countries in connection with AIDS-prevention efforts. UN وتم بالفعل تطوير برامج من هذا النوع في بعض بلدان الاتحاد الكاريبي فيما يتعلق بالجهود المبذولة للوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus