"of the catholic church" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكنيسة الكاثوليكية
        
    • للكنيسة الكاثوليكية
        
    On behalf of the Catholic Church, the offer stands. Open Subtitles نيابة عن الكنيسة الكاثوليكية لا يزال العرض قائماً
    The Catechism of the Catholic Church defines a saint as a person who has lived an exemplary life. Open Subtitles ان الأسس التي تعتمد عليها الكنيسة الكاثوليكية لتعريف القديس هو أنه الشخص الذي عاش حياة مثالية
    The Council is co-chaired by Interim Prime Minister Bainimarama and Archbishop Petero Mataca, head of the Catholic Church in Fiji. UN ويشترك في رئاسة المجلس رئيس الوزراء المؤقت باينيماراما والأسقف بيتيرو ماتاكا، رئيس الكنيسة الكاثوليكية في فيجي.
    She wished to stress that Peru was a secular State, although the moral influence of the Catholic Church was strong. UN وأعربت عن رغبتها في التشديد على أن بيرو دولة علمانية على الرغم من قوة التأثير المعنوي للكنيسة الكاثوليكية.
    As a consequence, several public hospitals had been closed and hospitals of the Catholic Church were providing certain services. UN ونتيجة لهذا أغلقت كثير من المستشفيات العامة وتقوم المستشفيات التابعة للكنيسة الكاثوليكية بتوفير بعض الخدمات.
    Another communication alleged that the Catholic Club in Khartoum had been closed by decree, despite the protests of the Catholic Church. UN وهناك رسالة أخرى تدعي إغلاق النادي الكاثوليكي في الخرطوم بموجب مرسوم، وذلك بالرغم من احتجاجات الكنيسة الكاثوليكية.
    10. AIDS prevention and pregnancy control had been difficult because of the Catholic Church's opposition to the use of condoms. UN 10 - وأوضحت أنه كان من الصعب الوقاية من الإيدز وتنظيم الحمل بسبب معارضة الكنيسة الكاثوليكية لاستخدام الواقيات من الحمل.
    The International Catholic Migration Commission (ICMC) is an operational arm of the Catholic Church. UN إن اللجنة الكاثوليكية الدولية للهجرة جهاز فرعي عامل من أجهزة الكنيسة الكاثوليكية.
    Many members of the Catholic Church have been killed, threatened or kidnapped by outlawed groups. UN فقد تعرض العديد من أتباع الكنيسة الكاثوليكية للقتل أو التهديد أو الخطف على يد مجموعات مسلحة غير مشروعة.
    Especially, the 2011 Holy Year of the Catholic Church was a great success. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى الاحتفال بالسنة المقدسة عند أتباع الكنيسة الكاثوليكية في عام 2011 الذي كان ناجحاً جداً.
    The role of the Catholic Church in this sphere is of particular significance in the development of awareness and the provision of a wide range of services to the community. UN ويكتسي دور الكنيسة الكاثوليكية في هذا المجال أهمية خاصة في تنمية الوعي وتوفير مجموعة واسعة من الخدمات للمجتمع المحلي.
    Work of the Catholic Church for the indigenous communities of the Amazon UN عمل الكنيسة الكاثوليكية لصالح مجموعات السكان اﻷصليين في اﻷمازون
    Innocent and unprotected members of the Catholic Church are suffering the worst humiliations, prosecutions and very often murders. UN إن أعضاء الكنيسة الكاثوليكية اﻷبرياء العزل يعانون أشد حالات اﻹذلال والملاحقات ويتعرضون في كثير من الحالات للموت.
    The outcome of the investigation should be made public and serve to prevent the recurrence of child sexual abuse by members of the Catholic Church; UN وينبغي أن تُنشر نتائج التحقيق وأن تُساهم في منع تكرار اعتداء أعضاء الكنيسة الكاثوليكية جنسياً على الأطفال؛
    I imagine being leader of the Catholic Church keeps him rather occupied. Open Subtitles أتصور كونه زعيم الكنيسة الكاثوليكية تبقيه مشغول
    The response of the Catholic Church culminated in the Thirty Years War. Open Subtitles رد فعل الكنيسة الكاثوليكية بلغ ذروته في حرب الثلاثين عام
    The trouble was, in the eyes of the Catholic Church, everything about his Christianity was heretical. Open Subtitles المشكلة في نظر الكنيسة الكاثوليكية كانت أن كل ما يخص مسيحية هذا الملك كان هرطقة
    Matters related to women have now also reached a higher status in internal bodies of the Catholic Church. UN وبلغت الأمور المتعلقة بالمرأة الآن أيضا إلى تحصيل وضع عال في الهيئات الدولية للكنيسة الكاثوليكية.
    At the same time, the dignitaries of all churches perform their duties freely, including those of the Catholic Church. UN وفي الوقت ذاته، فإن كبار رجال الدين التابعين لجميع الكنائس يؤدون مهامهم بحرية، بمن فيهم التابعون للكنيسة الكاثوليكية.
    In exchange, she will allow Gideon Blackburn, suspected enemy of the Catholic Church and France, to return to England. Open Subtitles في المقابل ستسمح لجيديون بلاكبيرن العدو المشتبه للكنيسة الكاثوليكية وفرنسا بالعودة لإنجلترا
    Protestantism was about to outstrip the missions of the Catholic Church. Open Subtitles البروتستانتية كانت على وشك أن تتفوق على البعثات التبشيرية للكنيسة الكاثوليكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus