"of the cedaw committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • لجنة سيداو
        
    • توصيات لجنة القضاء على التمييز
        
    The report looks at the conclusions and recommendations of the CEDAW Committee in respect of the previous report. UN وهو ينظر في نتائج وتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالتقرير السابق.
    The data is collected and further disaggregated by sex in keeping with the recommendations of the CEDAW Committee. UN ويجري تجميع البيانات وتحليلها حسب نوع الجنس وفقاً لتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Statements on behalf of the CEDAW Committee or as a CEDAW expert UN إلقاء بيانات نيابة عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أو كخبيرة في اللجنة المذكورة
    This work is consistent with paragraph 34 of the CEDAW Committee's 2006 Concluding Comments. UN ويتسق هذا العمل مع الفقرة 34 من التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عام 2006.
    The concluding comments of the CEDAW Committee were also included in the published version of this report. UN وأُدرجت التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في النسخة المنشورة أيضا من هذا التقرير.
    Technical assistance will also be available to those countries requesting it for implementation of the CEDAW Committee's recommendations. J. Women and the media UN كذلك، ستوفر المساعدة التقنية للبلدان التي تطلبها لتنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    It should be recalled that this law meets a recommendation of the CEDAW Committee. UN وتنبغي الإشارة إلى أن هذا القانون يفي بتوصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The recommendations of the CEDAW Committee have been translated into Hungarian and were published in the autumn of 2003. UN أما توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فقد تُرجمت إلى اللغة الهنغارية، كما تم نشرها في خريف عام 2003.
    In 2002, Liechtenstein also ratified the Optional Protocol to CEDAW and has since accepted the authority of the CEDAW Committee to review alleged violations of the Convention. UN وفي سنة 2002، صدقت لختنشتاين على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وقبلت سلطة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بالنسبة للنظر في الانتهاكات المدَّعاة للاتفاقية.
    Austria's Third, Fourth and Fifth National Reports including the recommendations of the CEDAW Committee, were also published on the Women's Department's website during the reporting period. UN وتم أيضا وضع تقارير النمسا الوطنية الثالث والرابع والخامس بما في ذلك توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على موقع دائرة المرأة أثناء الفترة التي يغطيها التقرير.
    Taking into account the recommendations of the CEDAW Committee, the legislation on sterilization has been amended recently. UN وقد جرى مؤخراً تعديل القانون المتعلق بالتعقيم بشكل يراعي توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Indonesian women have also sat as members of the CEDAW Committee. UN وقد مثلت المرأة الإندونيسية أيضا في عضوية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The preliminary works to the Act make explicit reference to the recommendations of the CEDAW Committee. UN وتشير النصوص التمهيدية لهذا القانون إشارة صريحة إلى توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    75. The recommendations of the CEDAW Committee are also being carried out through the implementation of special programmes adopted by the ministries and regions referred to in the relevant articles of this report. UN 75 - ويجري أيضا العمل بتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من خلال تنفيذ برامج خاصة تعتمدها الوزارات والمناطق المشار إليها في المواد ذات الصلة من هذا التقرير.
    In recommendation 2 of the CEDAW Committee on the 4th report, the Committee expresses its disappointment on the lack of information about Article 3 of the Convention. UN وتعرب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في التوصية 2 للجنة فيما يتعلق بالتقرير الرابع عن خيبة أملها إزاء الافتقار إلى المعلومات المتعلقة بالمادة 3 من الاتفاقية.
    It included a presentation by a member of the CEDAW Committee on the main international instruments for equality between women and men. UN وتضمنت عرضا من قِبل عضو في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة يشأن الصكوك الدولية الرئيسية للمساواة بين المرأة والرجل.
    1.1 Principal Areas of Concern and Recommendations of the CEDAW Committee UN مجالات القلق الرئيسية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتوصياتها
    Data on their activities will be collected according to recommendation 16 of the CEDAW Committee. UN وسيتم جمع البيانات بشأن أنشطتهم طبقا للتوصية 16 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    New Zealand Government Response to the Concluding Observations of the CEDAW Committee. 14 UN رد حكومة نيوزيلندا على الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    MoFA has published CEDAW convention and also translated and published the text of the General Recommendations of the CEDAW Committee in Pashto and Dari. UN ونشرت وزارة الشؤون الخارجية الاتفاقية وقامت أيضاً بترجمتها، ونشرت نص التوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بلغة البشتو ولغة الداري.
    Women holding high ranking positions of power include that of the President of India, 4 women Governors, the position of the Speaker of the Parliament and a woman Additional Solicitor General of India who is also the member of the CEDAW Committee. UN ومن بين النساء اللواتي يشغلن مناصب عليا في السلطة، رئيسة جمهورية الهند، وأربع حاكمات، ورئيسة البرلمان، وامرأة تشغل منصب النائب العام الإضافي للهند وهي أيضا عضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    :: Members of the CEDAW Committee of the NCLW: Fadi Karam, Dr. Azzah Charara Baydun, Dr. Fadiya Kiwan, Ghada Hamdan Hadib, Jamanah Abu'l-Rus Mufarraj, Dr. Susie Bouladyan, Mirna Azar Najjar, Dr. Hind Sufi and Dr. Afifah al-Sayyid; UN - أعضاء لجنة سيداو في الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية: أ. فادي كرم، د. عزّه شرارة بيضون، د. فادي اكيوان، أ.
    To this end, Singapore is committed to implement the recommendations of the CEDAW Committee and the Committee on the Rights of the Child, consistent with the CEDAW and CRC treaty obligations applicable to Singapore. UN ولهذه الغاية، تلتزم سنغافورة بتنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل التي تتوافق مع ما ينطبق على سنغافورة من الالتزامات المترتبة على الاتفاقيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus