Extraordinary Meeting of Heads of State and Government of the Central American Integration System | UN | الاجتماع الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
The seven members of the Central American Integration System are parties to the Framework Treaty on Democratic Security in Central America. | UN | وتندرج الدول السبع الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ضمن أطراف المعاهدة الإطارية المتعلقة بالأمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى. |
The Statistical Commission of the Central American Integration System (SICA) | UN | لجنة أمريكا الوسطى للإحصاءات التابعة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
The original of this Treaty shall be deposited with the General Secretariat of the Central American Integration System. | UN | تودع النسخة اﻷصلية لهذه المعاهدة لدى اﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
My Government has developed an active foreign policy, which includes strengthening the integration process in the framework of the Central American Integration System. | UN | لقد طورت حكومتي سياسة خارجية نشيطة تشمل تعزيز عملية التكامل في إطار منظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
We thank the representative of El Salvador for introducing it on behalf of the Central American Integration System. | UN | ونشكر ممثل السلفادور على عرض مشروع القرار باسم منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى. |
My delegation fully joins in the statement made by the delegation of Guatemala, on behalf of the member countries of the Central American Integration System. | UN | يؤيد وفد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به وفد غواتيمالا، باسم البلدان الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
We feel well-represented by Panama, a brotherly country and member of the Central American Integration System. | UN | ونحن نعتقد أننا ممثلون أحسن تمثيل بـبـنما، البلد الشقيق والعضو في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
Twenty-Seventh Ordinary Meeting of Heads of State and Government of the countries members of the Central American Integration System (SICA) | UN | الاجتماع العادي السابع والعشرون لرؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى |
My delegation, following consultations with interested delegations from States members of the Central American Integration System and other States, has decided to submit for the consideration of the General Assembly this draft decision, which has only one paragraph: | UN | وقد قرر وفد بلدي، بعد إجراء مشاورات مع الوفود المعنية من بين الدول الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ودول أخرى، عرض مشروع المقرر هذا على الجمعية العامة لتنظر فيه، وهو يشمل فقرة واحدة: |
That is why Guatemala firmly supports the efforts being made by the region in the context of the Central American Integration System. | UN | ولهذا السبب، تؤيد غواتيمالا بقوة الجهود المبذولة في المنطقة في سياق منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
The partnership has benefited from the generous support of Finland and Austria in cooperation with the Central American Commission of Environment and Development and the General Secretariat of the Central American Integration System. | UN | وقد استفادت الشراكة من الدعم السخي المقدم من فنلندا والنمسا بالتعاون مع لجنة أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
In order to take this initiative forward, a working group shall be established by a Presidential Commission, which, by agreement between the three parties, may seek support for the implementation of its mandate from the Secretariat of the Central American Integration System (SICA). | UN | وسعيا لتنفيذ هذه المبادرة، نقرر إنشاء فريق عامل مؤلف من لجنة رئاسية يمكنها أن تطلب، بموافقة البلدان الثلاثة، الحصول على دعم الأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى من أجل تنفيذ ولايتها. |
The Presidency pro tempore of the Central American Integration System will be reporting to the Committee on an ongoing basis with respect to the progress made in the steps it is taking to meet its international obligations. | UN | وستقدم الرئاسة الحالية لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى إلى اللجنة تقارير بصورة مستمرة بشأن التقدم المحرز وما تتخذه من خطوات للوفاء بالتزاماتها الدولية. |
Address by His Excellency Mr. Julio Icaza Gallard, Director of Functional Integration at the General Secretariat of the Central American Integration System | UN | خطاب سعادة السيد خوليو إيكازا غولارد، مدير التكامل الوظيفي باﻷمانة العامة لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى |
This was the first such position occupied by the Dominican Republic in the framework of the Ministerial Council of the Central American Integration System. | UN | وكانت تلك هي المرة الأولى التي تشغل فيها الجمهورية الدومينيكية مثل هذا المنصب في إطار المجلس الوزاري لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى. |
In accordance with General Assembly resolution 50/2 of 12 October 1995, the Secretary-General of the Central American Integration System made a statement. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢ المؤرخ ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أدلى اﻷمين العام لمنظومة تكامل أمريكا الوسطى ببيان. |
In the face of these challenges, my country and the other members of the Central American Integration System have decided to create a regional security coordination centre. | UN | وإزاء هذه التحديات، قررت بلادي والأعضاء الآخرين في منظومة تكامل أمريكا الوسطى إنشاء مركز للتنسيق الأمني الإقليمي. |
Our programme is being implemented by the secretariat of the Central American Integration System, with advice and financing from the United Nations Development Programme. | UN | فبرنامجنا تعكف على تنفيذه أمانة منظومة تكامل أمريكا الوسطى ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشورة والتمويل. |
The Central American Statistical Commission was created in 2008 with the member countries of the Central American Integration System to facilitate the development of a regional statistical system, generate statistical information in the subregion, and homogenize methodologies and definitions to ensure greater comparability. | UN | وأُنشئت اللجنة الإحصائية لأمريكا الوسطى عام 2008 لتجمع تحت لوائها البلدان الأعضاء في منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى بهدف تيسير وضع نظام إحصائي إقليمي، وتوليد معلومات إحصائية في المنطقة دون الإقليمية، وتحقيق التجانس بين المنهجيات والتعاريف لكفالة إمكانية المقارنة على نحو أفضل. |
In 2004, ECLAC concluded the first regional multithematic and multidisciplinary study on the costs and benefits of Central American integration, which was published jointly with the General Secretariat of the Central American Integration System. | UN | وفي عام 2004، اختتمت اللجنة أول دراسة إقليمية متعددة المواضيع عن تكاليف التكامل في أمريكا الوسطى وما سيحققه من منافع، ونُشرت بشكل مشترك مع الأمانة العامة لمنظومة التكامل في أمريكا الوسطى. |
Strengthening of the Central American Parliament (PARLACEN) within the context of the Central American Integration System (SICA) | UN | تعزيز برلمان أمريكا الوسطى في إطار نظام التكامل ﻷمريكا الوسطى تحضير |
On the initiative of Brazilian President Lula da Silva, the States members of the Central American Integration System (SICA) would be cooperating with Brazil in the transfer of technologies for the production and use of combustible ethanol, biodiesel and other alternative and sustainable energy sources. | UN | وفيما يتعلق بمبادرة الرئيس البرازيلي لولا دا سيلفا، سوف تتعاون الدول الأعضاء في نظام التكامل في أمريكا الوسطى مع البرازيل في نقل التكنولوجيات من أجل إنتاج واستعمال الإيثانول القابل للاشتعال والديزل الحيوي وغيره من مصادر الطاقة البديلة والمستدامة. |
You will note that the other States members of the Central American Integration System are invited to join in this common effort to promote regional integration. | UN | وكما تلاحظون، فإن باقي الدول الأعضاء في منظومة التكامل في أمريكا الوسطى مدعوة إلى الانضمام إلى هذه المبادرة المشتركة لتشجيع التكامل الإقليمي. |
20. At its 847th plenary meeting, on 20 September 1994, the Board approved the application of the Central American Integration System (SICA) for designation under rule 76 of the rules of procedure of the Board. | UN | ٠٢- وافق المجلس، في جلسته العامة ٧٤٨ المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ على طلب نظام تكامل أمريكا الوسطى منحه المركز المنصوص عليه بموجب المادة ٦٧ من النظام الداخلي للمجلس. |
As Secretary-General of the Central American Integration System (SICA), I wish also to express our deep appreciation for the decision to invite the Central American Integration System to participate, as an observer, in the work of the General Assembly at this session. | UN | وأود أيضا، بصفتي اﻷمين العام لمنظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى، أن أعرب عن تقديرنا العميق للقرار الذي يدعو منظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى إلى المشاركة، بصفة مراقب، في أعمال الجمعية العامة في هذه الدورة. |
Taking note of the outcome document of the first workshop on sustainable tourism, adopted by the Central American Tourism Council of the Central American Integration System on 24 June 2011, at a meeting organized in cooperation with the World Tourism Organization in Roatan, Honduras, in the framework of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, | UN | وإذ تحيط علما بالوثيقة الختامية لحلقة العمل الأولى المعنية بالسياحة المستدامة والتي اعتمدها مجلس أمريكا الوسطى للسياحة التابع لمنظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى في 24 حزيران/يونيه 2011 في اجتماع تم تنظيمه بالتعاون مع منظمة السياحة العالمية في رواتان، هندوراس، في إطار مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، |
This is evidenced by the activities of the Central American Integration System and the Central American Economic Integration Bank. | UN | وشهدت على ذلك أنشطة منظومة التكامل بين بلدان أمريكا الوسطى ومصرف التكامل الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى. |
The integration process in Central America has been particularly vibrant, with continuing efforts to strengthen the Central American Common Market, the formation of the Central American Integration System, the formation of the Northern Trade Triangle, which subsequently became the Central American Group of Four, and the creation of association agreements between Central American countries and individual members of the Group of Three. | UN | وقد كانت عملية التكامل في أمريكا الوسطى نابضة بصفة خاصة، مع استمرار الجهود لتدعيم السوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى وإنشاء نظام التكامل ﻷمريكا الوسطى، وإنشاء مثلث التجارة الشمالي، الذي أصبح فيما بعد مجموعة اﻷربعة ﻷمريكا الوسطى، وإنشاء اتفاقات لرابطات بين بلدان أمريكا الوسطى وفرادى البلدان اﻷعضاء في مجموعة الثلاثة. |
Observers: Australia, Chile, Denmark (on behalf of the Nordic countries), El Salvador (on behalf of the Group of Central American States and in its capacity as President pro tempore of the Central American Integration System), New Zealand, Nicaragua | UN | المراقبون: أستراليا، الدانمرك (نيابة عن بلدان الشمال)، السلفادور (نيابة عن مجموعة دول أمريكا الوسطى وبصفتها الرئيس المؤقت لنظام التكامل لأمريكا الوسطى)، شيلي، نيكاراغوا، نيوزيلندا |