As the workload of the Centre for Human Rights continued to increase, so must the resources devoted to it. | UN | وحيث أن عبء عمل مركز حقوق اﻹنسان مستمر في الازدياد فيجب أن تزيد كذلك الموارد المخصصة له. |
It also welcomed the restructuring of the Centre for Human Rights and the establishment of human rights field offices in certain countries. | UN | كما يُرحﱢب بإعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان وبإنشاء مكاتب ميدانية لحقوق اﻹنسان في بلدان معينة. |
It also wished to receive additional information on the restructuring of the Centre for Human Rights. | UN | وأن الوفد يأمل الحصول على معلومات عن إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان. |
Field staff of the Centre for Human Rights took up posts in 1993 elsewhere in the territory of the former Yugoslavia. | UN | وقد تولى موظفون ميدانيون تابعون لمركز حقوق اﻹنسان مناصبهم في عام ١٩٩٣ في أماكن أخرى من اقليم يوغوسلافيا السابقة. |
Recent efforts to integrate a gender perspective into the technical cooperation programme of the Centre for Human Rights were welcomed. | UN | وجرى اﻹعراب عن الترحيب بالجهود المبذولة مؤخرا ﻹدماج منظور نوع الجنس في برنامج التعاون التقني لمركز حقوق اﻹنسان. |
No staff of the Centre for Human Rights participated in these seminars. | UN | ولم يشارك أي من موظفي مركز حقوق الانسان في الحلقات الدراسية. |
She also enquired whether detailed information had been submitted on the restructuring of the Centre for Human Rights. | UN | كما طلبت تقديم معلومات مفصلة بشأن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان. |
of the Centre for Human Rights | UN | الصنــدوق الاسـتئماني لدعم أنشـطة مركز حقوق اﻹنسان |
of the Centre for Human Rights | UN | الصنــدوق الاسـتئماني لدعم أنشـطة مركز حقوق اﻹنسان |
Expressing concern that the underresourcing of the Centre for Human Rights of the Secretariat is one impediment to the treaty bodies in their ability to carry out their mandates effectively, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷن النقص في موارد مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة يشكل أحد العوائق التي تقلل من قدرة هيئات المعاهدات على تنفيذ ولاياتها بفعالية، |
Commending the continued operation in Cambodia of the office of the Centre for Human Rights of the Secretariat, | UN | وإذ تثني على مواصلة مكتب مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لعملياته في كمبوديا، |
The contents of paragraph 51 would then be reproduced and the responsibility of the Centre for Human Rights in that respect emphasized. | UN | وبعد ذلك، ينقل مضمون الفقرة ١٥، مع اﻹصرار على مسؤولية مركز حقوق اﻹنسان في هذا الصدد. |
In the current restructuring of the Centre for Human Rights, particular attention has been paid to the improvement of information management. | UN | وفي إطار عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان الجارية في الوقت الحاضر، أولي اهتمام خاص لتحسين إدارة المعلومات. |
COORDINATING ROLE of the Centre for Human Rights WITHIN | UN | دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في |
A comprehensive report could be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session after the completion of the restructuring of the Centre for Human Rights. | UN | ويمكن أن يقدم تقرير شامل إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين بعد إنجاز عملية إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان. |
At the urging of the Cambodia Office of the Centre for Human Rights and others, the first draft was amended to take into account civil liberties. | UN | وبحض من مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان وجهات أخرى، عُدﱢلت المسودة اﻷولى بحيث تأخذ الحريات المدنية في الحسبان. |
Meeting with Selliah Nagarajah, Judicial Mentor of the Centre for Human Rights in Kompong Speu and Takeo provinces | UN | اجتماع مع سيلياه ناغاراجا، المشرف القضائي لمركز حقوق اﻹنسان في مقاطعتي كومبونغ سبو وطاكيو |
Briefing meeting with staff of the Cambodia office of the Centre for Human Rights | UN | جلسة إحاطة مع موظفي مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان |
We need to enhance the coordinating role of the High Commissioner for Human Rights and of the resources of the Centre for Human Rights. | UN | كما نحتاج إلى تعزيز الدور التنسيق للمفوض السامي لحقـــوق الانسان، وكذلك موارد مركز حقوق الانسان. |
The present report is submitted in accordance with that request and contains information relating to the activities of the Centre for Human Rights and the Department of Public Information. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك الطلب ويتضمن معلومات تتعلق بأنشطة مركز حقوق الانسان وادارة شؤون اﻹعلام. |
Under those resolutions, an operational presence of the Centre for Human Rights in Cambodia was mandated: | UN | وبموجب هذه القرارات، أنيطت بهذا الوجود التنفيذي لمركز حقوق الانسان في كمبوديا المهام التالية: |
Staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights | UN | توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز |
On this occasion, he was not accompanied by the female member of the staff of the Centre for Human Rights who assists the Special Rapporteur in carrying out his mandate. | UN | ولم تكن معه في هذا اللقاء أيضا الموظفة بمركز حقوق اﻹنسان التي تساعده في القيام بمهمته. |
Increased concern with human rights throughout the United Nations system has brought renewed emphasis to the responsibilities of the Centre for Human Rights. | UN | والاهتمام المتزايد بحقوق الانسان في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة قد أكد من جديد المسؤوليات المنوطة بمركز حقوق الانسان. |
11. Upon receipt of the additional information as requested, and the finalization of the assessment as indicated in paragraph 7 above, the Advisory Committee will revert to the consideration of the staffing and functions of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Centre for Human Rights. | UN | ١١ - وفور تلقي المعلومات الاضافية، على النحو المطلوب، واكمال التقييم على النحو المذكور في الفقرة ٧ أعلاه، ستستأنف اللجنة الاستشارية النظر في مسألة توفير الموظفين لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ولمركز حقوق اﻹنسان ومهام المكتب والمركز. |
Rights and of the Centre for Human Rights | UN | الانسان ومركز حقوق الانسان ومهام المكتب والمركز |
Several local human rights NGOs have received permission to train police and the Cambodia Office of the Centre for Human Rights is providing an eight-day training programme for these groups to assist their work. | UN | وقد تلقى عدد من المنظمات المحلية غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق الانسان إذنا بتدريب الشرطة، وينظم مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان برنامجا تدريبيا مدته ثمانية أيام لهذه المجموعات لمساعدتها في عملها. |