"of the chairman-in-office" - Traduction Anglais en Arabe

    • للرئيس الحالي
        
    • الرئيس الحالي
        
    • للرئيسة الحالية
        
    • الحالي للمنظمة
        
    - The mission of the Personal Representative of the Chairman-in-Office for the Federal Republic of Yugoslavia; UN مهمة الممثل الشخصي للرئيس الحالي للمنظمة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    Mr. OSVALD (Sweden): I have the honour to speak both in my capacity as Permanent Representative of Sweden and as representative of the Chairman-in-Office of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). UN يشرفني أن أتكلم بصفتي الممثل الدائم للسويد، وكذلك بصفتي ممثلا للرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمــن والتعاون في أوروبا.
    Let me take this opportunity to pay a tribute to Ambassador Peter Osvald, Permanent Representative of the Chairman-in-Office of the CSCE, Sweden, whose Mission has pursued the implementation of the framework in an exemplary manner. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لﻹشادة بالسفير بيتر أوزوالد، الممثل الدائم للرئيس الحالي لمؤتمـــر اﻷمـــن والتعاون في أوروبا، السويد، الذي تابعت بعثته تنفيذ اﻹطار بطريقة مثالية.
    Activities of the Chairman-in-Office and the Permanent Council 10 UN اﻷنشطة التي قام بها الرئيس الحالي والمجلس الدائم
    In that regard, they supported the activities of the Chairman-in-Office, as a representative of SEECP in the Informal Consultative Committee. UN وفي هذا الصدد، أيدوا أنشطة الرئيس الحالي كممثل لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا لدى اللجنة الاستشارية غير الرسمية.
    of the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe addressed to UN من ممثل الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Administrative and financial implications of these additional tasks should be decided by the Permanent Committee of CSCE on the basis of a proposal by the Personal Representative of the Chairman-in-Office. UN وينبغي أن تتخذ اللجنة الدائمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا قرارا بشأن اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على هذه المهام اﻹضافية وذلك استنادا الى اقتراح يقدمه الممثل الخاص للرئيسة الحالية.
    Our positions were made clear during the last meeting of the Minsk Group in Paris and during consultations with the Personal Representative of the Chairman-in-Office of CSCE and the members of his mission. UN وقد تم توضيح مواقفنا بجلاء أثنـاء الاجتـماع اﻷخـير لفريـق منسك المعقـود في باريس وأثنـاء المشاورات التي جرت مع الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وأعضاء بعثته.
    The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia should get a clear message that the successful mission of the special representative of the Chairman-in-Office will be conducive to the return of the Federal Republic of Yugoslavia to the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وينبغي لسلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن تتلقى رسالة واضحة بأن نجاح بعثة الممثل الخاص للرئيس الحالي سيساعد على عودة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The Presidency of the European Union strongly supports the efforts of Dr. Vranitzky, Personal Representative of the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, with whom it is in continuous contact. UN ورئاسة الاتحاد اﻷوروبي تؤيد بقوة الجهود التي يبذلها الدكتور فرانتزكي، الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي ما برحت على اتصال مستمر معه.
    The European Union has noted with appreciation the report of the Personal Representative of the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Mr. Felipe González, and fully endorses the conclusions and recommendations contained therein. UN أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما مع التقدير بتقرير الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السيد فيليب غونزاليس؛ وهو يؤيد ما ورد به من استنتاجات وتوصيات تأييدا تاما.
    Operation Alba ensured a climate of security and also gave its support to humanitarian assistance and the fulfilment of the political mission of the personal representative of the Chairman-in-Office of OSCE. UN إن عملية ألبا كفلت مناخا آمنا ودعمت المساعدة اﻹنسانية وأداء المهمة السياسية للممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    63. At the same meeting, Mr. André Erdós, Special Representative of the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), addressed the Commission. UN ٦٣- وفي الجلسة ذاتها، تحدث إلى اللجنة السيد اندريه اردوس، الممثل الخاص للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The overall coordination of efforts will be ensured by Dr. Vranitzky as Personal Representative of the Chairman-in-Office who, in turn, will immediately take steps to establish the OSCE presence. UN وسيتولى التنسيق العام للجهود الدكتور فرانتيزكي بوصفه الممثل الشخصي للرئيس الحالي للمنظمة الذي سيُعد فورا بدوره الخطوات الكفيلة بإقامة وجود منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في ألبانيا.
    The new body will be responsible for the day-to-day operational tasks of CSCE under the chairmanship of the Chairman-in-Office and will meet under the name of the Permanent Committee of CSCE. UN وستكون الهيئة الجديدة مسؤولة عن المهام التنفيذية اليومية للمؤتمر برئاسة الرئيس الحالي وستجتمع تحت اسم اللجنة الدائمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    They requested the Secretary-General to ensure continued effective follow-up of the visits of the Chairman-in-Office to the Central Asian and transcaucasian participating States. UN وطلبوا الى اﻷمين العام أن يكفل مواصلة المتابعة الفعالة لزيارات الرئيس الحالي الى الدول المشتركة من آسيا الوسطى وجنوب القوقاز.
    Recalling the statements of the Chairman-in-Office of 2 March and 10 March 1998 on the situation in Kosovo, UN وإذ يشير إلى البيانين اللذين أدلى بهما الرئيس الحالي للمجلس في ٢ و ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ بشأن الحالة في كوسوفو،
    Activities of the Chairman-in-Office and the Permanent Council ... 9 UN أنشطة الرئيس الحالي والمجلس الدائم
    Activities of the Chairman-in-Office and the Permanent Council 8 UN أنشطة الرئيس الحالي والمجلس الدائم
    Activities of the Chairman-in-Office and the Permanent Council ... 10 UN أنشطة الرئيس الحالي والمجلس الدائم
    However, not only were the Security Council's decisions being ignored, but Armenia was going so far as to continue attacking and occupying Azerbaijani territory at a time when the personal representative of the Chairman-in-Office of the Conference on Security and Cooperation in Europe was in the area. UN غير أن أرمينيا لم تقتصر فقط على تجاهل قرارات مجلس اﻷمن، بل ذهبت الى أبعد من ذلك وتابعت مهاجمتها لﻷراضي اﻷذربيجانية واحتلالها لها في الوقت الذي كان فيه الممثل الشخصي للرئيسة الحالية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا موجودا في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus