On behalf of my delegation, as well as my own behalf, I wish to extend to you our warmest congratulations on your assumption of the chairmanship of this important Committee. | UN | فبالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي أود أن أعرب لكم عن أحر تهانينا على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة. |
Ms. Ochir (Mongolia): At the outset, Mr. Chairman, allow me to congratulate you on your assumption of the chairmanship of this Committee. | UN | السيدة أوشير (منغوليا) (تكلمت بالانكليزية): بادئ ذي بدء، سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة لكم بتوليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran): At the outset, I seize this opportunity, Sir, to congratulate you on your assumption of the chairmanship of this body. | UN | السيد نجاد حسينيان (إيران): سيدي الرئيس، أولا أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على توليكم رئاسة هذه الهيئة. |
Mr. Starr (Australia): May I congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of this Committee. | UN | السيد ستار )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على تقلدكم رئاسة هذه اللجنة. |
Mr. Srivali (Thailand): Mr. Chair, allow me at the outset to congratulate you on your assumption of the chairmanship of this important session. | UN | السيد سريفالي (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة هذه الدورة الهامة. |
Mr. Tayeb (Saudi Arabia) (interpretation from Arabic): It gives me pleasure at the outset to convey the congratulations of my delegation to you, Sir, on your assumption of the chairmanship of this important Committee during the fifty-first session of the General Assembly. | UN | السيد طيب )المملكة العربية السعودية(: السيد الرئيس: يطيب لي، في البداية، أن أزجي تهانئ وفد بلادي لكم على تسنمكم رئاسة هذه اللجنة الهامة خلال الدورة الحالية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Mr. Sukayri (Jordan): At the outset allow me to take this opportunity to congratulate you, Mr. Chairman, on your assumption of the chairmanship of this Committee. | UN | السيــد الصقيــري )اﻷردن( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئكم على توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Mr. Guillén (Peru) (interpretation from Spanish): It is a great honour for me to congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of this Committee, and to congratulate the other members of the Bureau as well. | UN | السيد غيين )بيرو( )تكلم بالاسبانية(: يشرفني شرفا عظيما أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هذه اللجنة، وأن أهنئ أعضاء المكتب اﻵخرين أيضا. |
Mr. García (Colombia) (interpretation from Spanish): First of all, we would like to say how pleased we are, Sir, at your assumption of the responsibilities of the chairmanship of this Commission. | UN | السيد غارسيا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: نود، بادئ ذي بدء، أن نعرب عن سرورنا البالغ برؤيتكم، سيدي الرئيس، تتولون مسؤوليات رئاسة هذه الهيئة. |
Ms. Yao Yuhua (China) (interpretation from Chinese): First of all, I should like to take this opportunity to congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of this Committee. | UN | السيد ياويهوا )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: السيد الرئيس، أولا وقبل كل شيء، أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷهنئكم بمناسبــة توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Mr. Poernomo (Indonesia): On behalf of my delegation and on my own behalf, I should like to extend to you warmest congratulations on your assumption of the chairmanship of this important Committee. | UN | السيد بورنومو )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي، أن أقدم لكم، سيدي الرئيس، أحر تهانينا على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة. |
Mr. López (Philippines): Allow me, on behalf of my delegation, to join the others in this Committee in congratulating Mr. Erdenechuluun on his assumption of the chairmanship of this Committee. | UN | السيد لوبيز )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد بلدي اسمحوا لي أن أضم صوتي إلى من سبقوني في هذه اللجنة في تهنئة السيد إردنتشولون على توليه رئاسة هذه اللجنة. |
Mr. Mohammad (Brunei Darussalam): On behalf of my delegation, I offer you, Sir, our warmest congratulations on your assumption of the chairmanship of this Committee. | UN | السيد محمـد )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفد بلدي، أقدم لكم، سيدي، أحر تهانئنا بمناسبة توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Ms. Inoguchi (Japan): At the outset, I would like to extend my warmest congratulations to you, Mr. Chairman, on your assumption of the chairmanship of this Committee at this very important juncture. | UN | السيدة إنوغوشي (اليابان) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، في البداية، أود أن أتقدم بتهنئتي الحارة إليكم على توليكم رئاسة هذه اللجنة في هذه المرحلة الهامة للغاية. |
Mr. Scherba (Ukraine): First of all, I would like to extend my warmest congratulations to you, Mr. Chairman, on your assumption of the chairmanship of this Committee, within this very important forum. | UN | السيد شربا (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بأحر التهاني على توليكم رئاسة هذه اللجنة في هذا المحفل الهام جدا. |
Mr. Zarif (Iran): Allow me at the outset to congratulate you, Mr. Chairman, on your assumption of the chairmanship of this Committee at this important juncture. | UN | السيد فدائيفرد (إيران) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم رئاسة هذه اللجنة في هذا المنعطف الهام. |
Mr. Choi Hong-ghi (Republic of Korea): Since this is my first opportunity to take the floor, allow me to congratulate you, Madam, on your assumption of the chairmanship of this important Committee. | UN | السيد تشوي هونغ - غي (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): بما أن هذه هي الفرصة الأولى التي أعتلي فيها هذا المنبر، اسمحوا لي، سيدتي، أن أزجي لكم التهنئة على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة. |
Mr. Choi Young-jin (Republic of Korea): My delegation wishes to join others in congratulating you, Madam, on your assumption of the chairmanship of this Committee. | UN | السيد تشوي يونغ - جن (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يضم صوته إلى أصوات الآخرين في تهنئتكم، سيدتي، على توليكم رئاسة هذه اللجنة. |
Mr. Kafando (Burkina Faso) (spoke in French): On behalf of the delegation of Burkina Faso, I should like to warmly congratulate you, Madam, on your assumption of the chairmanship of this important Committee. | UN | السيد كافاندو (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن وفد بوركينا فاسو، أود أن أهنئكم، سيدتي، تهنئة حارة على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة. |
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): My delegation will have ample time to congratulate you, Madam, on your assumption of the chairmanship of this important Committee and to congratulate the other members of the Bureau as well. | UN | السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): سيتوفر لوفد بلادي كل الوقت لتهنئتكم، سيدتي الرئيسة، على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة، وكذلك تهنئة أعضاء المكتب، في كلمتنا التي سنلقيها غدا. |