"of the change management team" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق إدارة التغيير
        
    • بفريق إدارة التغيير
        
    The Committee has commented further on the role and functions of the Change Management Team in chapter I above. UN وعلقت اللجنة الاستشارية كذلك على دور فريق إدارة التغيير ومهامه في الفصل الأول أعلاه.
    Lastly, Japan reiterated its support for the Secretary-General's initiative to implement the measures in the report of the Change Management Team. UN وأخيراً، كرر الإعراب عن تأييد اليابان لمبادرة الأمين العام لتنفيذ التدابير الواردة في تقرير فريق إدارة التغيير.
    1. Welcomes the initiative of the Secretary-General and the work of the Change Management Team and the Change Management Plan; UN 1 - ترحب بمبادرة الأمين العام وأعمال فريق إدارة التغيير وخطة إدارة التغيير؛
    Withholding the report of the Change Management Team from the Member States during budget discussions, only to see it made public later by a major United States media outlet, was not an exercise in transparency. UN وحجب تقرير فريق إدارة التغيير عن الدول الأعضاء أثناء نقاشات الميزانية ثم المفاجأة بنشرها عبر منفذ إعلامي رئيسي بالولايات المتحدة يمثلان معاً عملية تنقصها الشفافية.
    132. The Ministers stressed the need to submit for the consideration and prior approval of the General Assembly, through its Fifth Committee, any proposal or measure related to the implementation of the recommendations of the report of the Change Management Team that fall within the purview of member states in line with the provisions contained in General Assembly Resolution 66/257. UN 132- شدَّد الوزراء على الحاجة إلى تقديم أي اقتراح أو إجراء يتعلق بتنفيذ توصيات التقرير الخاص بفريق إدارة التغيير إلى الجمعية العامة من خلال لجنتها الخامسة، لغرض دراسته والموافقة عليه مسبقاً، وذلك وفقاً لمنظور الدول الأعضاء وتمشياً مع قرار الجمعية العامة 66/257.
    35. The Advisory Committee was informed that the tasks of the Change Management Team would be: UN 35 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن مهام فريق إدارة التغيير ستتمثل فيما يلي:
    The Committee also stresses that the respective activities of the Change Management Team and of the Office of Human Resources Management should be clear, compatible and complementary rather than duplicative and giving rise to undue levels of complexity. UN وتؤكد اللجنة أيضا أنه ينبغي لأنشطة كل من فريق إدارة التغيير ومكتب إدارة الموارد البشرية أن تكون واضحة ومتوافقة ومتكاملة، لا مكررة ومؤدية إلى درجات لا لزوم لها من التعقيد.
    " 1. Welcomes the initiative of the Secretary-General and the work of the Change Management Team on the Change Management Plan; UN " 1 - ترحب بمبادرة الأمين العام وبعمل فريق إدارة التغيير بشأن خطة إدارة التغيير؛
    Having listened to the concerns of a group of Member States, it had joined other delegations in proposing wording by which the General Assembly would have requested the Secretary-General to present an analysis of the recommendations in the report of the Change Management Team to the Committee at the second part of the resumed sixty-sixth session. UN وبعد أن أنصت الوفد إلى دواعي قلق مجموعة من الدول الأعضاء انضم إلى الوفود الأخرى مقترحاً الصيغة التي بمقتضاها تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في الجزء الثاني من الدورة السادسة والستين المستأنفة تحليلاً للتوصيات الواردة في تقرير فريق إدارة التغيير.
    The three delegations had indicated from the very beginning of the Committee's discussion on accountability that they considered the report of the Change Management Team to be an internal document of the United Nations Secretariat and therefore found the inclusion of wording relating to that report in a draft resolution on the agenda item concerned entirely inappropriate. UN وقد بيَّنت الوفود الثلاثة منذ البداية الأولى لمناقشة اللجنة لمسألة المساءلة أنها تعتبر تقرير فريق إدارة التغيير وثيقة داخلية للأمانة العامة للأمم المتحدة ورأت بالتالي أن إدراج الصيغة المتصلة بذلك التقرير في مشروع قرار بشأن بند جدول الأعمال المعني غير مناسب بالمرة.
    Despite the repeated assertions of a number of delegations, the proposals of the Change Management Team did in fact fall within the scope of the agenda item, a fact confirmed by the Secretariat when it disregarded clear results-based management mandates contained in General Assembly resolution 64/269 on cross-cutting issues. UN فعلى الرغم من تكرار تأكيدات عدد من الوفود، تدخل مقترحات فريق إدارة التغيير دخولاً فعلياً في نطاق بند جدول الأعمال، وهذه حقيقة تؤكدها الأمانة العامة عندما تتجاهل الولايات الإدارية الواضحة القائمة على النتائج الواردة في قرار الجمعية العامة 64/269 بشأن القضايا الشاملة لعدة قطاعات.
    The Committee was also informed that it was too early to predict the impact of the activities of the Change Management Team on resource requirements in the biennium 2012-2013. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن من السابق لأوانه التنبؤ بتأثير أنشطة فريق إدارة التغيير على الاحتياجات من الموارد في فترة السنتين 2012-2013.
    Mongolia welcomes the ongoing efforts of the Secretary-General to strengthen the accountability, performance and results of United Nations work, in particular the establishment of the Change Management Team to guide the implementation of a reform agenda at the United Nations. UN ترحب منغوليا بالجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز المساءلة والأداء والنتائج التي يحققها عمل الأمم المتحدة، وخصوصاً، إنشاء فريق إدارة التغيير بهدف توجيه تنفيذ جدول أعمال الإصلاح في الأمم المتحدة.
    I.35 The Committee notes that there is no explicit reference to the impact of this work of the Change Management Team under the individual budget sections of the proposed programme budget for 2014-2015. UN أولا-35 وتلاحظ اللجنة عدم وجود أي إشارة واضحة لأثر هذا العمل الذي يضطلع به فريق إدارة التغيير في إطار فرادى أبواب الميزانية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    117. The Ministers stressed the need to submit for consideration and prior approval of the General Assembly, through its Fifth Committee, any proposal or measure related to the implementation of the recommendations of the report of the Change Management Team that fall within the purview of Member States in line with the provisions of General Assembly resolutions 64/259 and 66/257. UN 117 - وشدد الوزراء على ضرورة تقديم أي اقتراح أو تدبير يتصل بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق إدارة التغيير التي تندرج ضمن اختصاص الدول الأعضاء، إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنتها الخامسة للنظر فيه والموافقة عليه مسبقاً، وفقاً لأحكام قراري الجمعية العامة 64/259 و 66/257.
    92. The Ministers stress the need to submit for consideration and prior approval of the General Assembly, through its Fifth Committee, any proposal or measure related to the implementation of the recommendations of the report of the Change Management Team that fall within the purview of Member States, in line with the provisions contained in General Assembly resolutions 64/259 and 66/257. UN 92 - ويؤكد الوزراء على ضرورة تقديم أي اقتراح أو تدبير يتصل بتنفيذ توصيات تقرير فريق إدارة التغيير يندرج ضمن اختصاص الدول الأعضاء إلى الجمعية العامة للنظر فيه والموافقة المسبقة عليه، عن طريق لجنتها الخامسة، تماشياًً مع الأحكام الواردة في قراري الجمعية العامة 64/259 و 66/257.
    31. He wondered why the very Member States which currently insisted that change management was not part of the Committee's agenda had endorsed the report of the Change Management Team at the Committee's 26th meeting, the first of the resumed session. UN 31 - وتساءل عن السبب الذي جعل نفس الدول الأعضاء المتمسكة حالياً بأن إدارة التغيير ليست جزءاً من جدول أعمال اللجنة تؤيد تقرير فريق إدارة التغيير في الجلسة السادسة والعشرين للجنة، وهى أولى جلساتها في الدورة المستأنفة.
    The Heads of State or Government stressed the need to submit for the consideration and prior approval of the General Assembly, through its Fifth Committee, any proposal or measure related to the implementation of the recommendations of the report of the Change Management Team that fall within the purview of member states in line with the provisions contained in General Assembly Resolution 66/257. UN 127 - شدد رؤساء الدول والحكومات على الحاجة أنه لا بد من تقديم أي اقتراح أو إجراء يتعلق بتنفيذ توصيات التقرير الخاص بفريق إدارة التغيير إلى الجمعية العامة، من خلال لجنتها الخامسة، لغرض دراسته واعتماده بشكل مسبق وذلك وفقا لمنظور الدول الأعضاء وبالتماشي مع قرار الجمعية العامة 66/257.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus