"of the charter does not" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الميثاق لا
        
    Article 24 of the Charter does not endow the Security Council with the competence to address issues falling within the functions and powers of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN فالمادة 24 من الميثاق لا تمنح مجلس الأمن صلاحيات التصدي لمسائل تقع في نطاق وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    France has always considered that Article 73 of the Charter does not apply to New Caledonia, nor indeed to the overseas departments and territories as a whole. UN إن فرنسا لم تنفك أبدا تعتبر أن المادة ٧٣ من الميثاق لا تنطبق على كاليدونيا الجديدة كما لا تنطبق، من جهة أخرى، على مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار في مجموعها.
    Article 24 of the Charter does not provide the Security Council with the competence to address issues which fall within the functions and powers of the General Assembly and Economic and Social Council. UN إن المادة 24 من الميثاق لا تبيح لمجلس الأمن اختصاص معالجة المسائل الواقعة ضمن سلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Delimitation of the respective powers of the Security Council and the General Assembly -- Nature of the Security Council's involvement in relation to Kosovo -- Article 12 of the Charter does not bar action by the General Assembly in respect of threats to international peace and security which are before the Security Council -- General Assembly has taken action with regard to the situation in Kosovo. UN تحديد سلطات كل من مجلس الأمن والجمعية العامة طبيعة تدخل مجلس الأمن فيما يخص كوسوفو المادة 12 من الميثاق لا تمنع الجمعية العامة من أن تتخذ إجراءات بشأن ما يعرض على نظر مجلس الأمن من أخطار تتهدد السلام والأمن الدوليين الجمعية العامة اتخذت إجراءات بشأن الحالة في كوسوفو.
    In the present case, the Court has already held that Article 12 of the Charter does not deprive it of the jurisdiction conferred by Article 96, paragraph 1 (paragraphs 23 to 24 above). UN وفي هذه القضية، سبق للمحكمة أن ذكرت أن المادة 12 من الميثاق لا تحرمها من الاختصاص الممنوح لها بموجب الفقرة 1 من المادة 96 (الفقرتان 23 و 24 أعلاه).
    In this context, we reaffirm that Article 24 of the Charter does not necessarily provide the Security Council with the power to address issues that fall within the functions and powers of the General Assembly and the Economic and Social Council, especially in the areas of establishing norms, legislation and definitions, bearing in mind that the primary task of the Assembly in the progressive development of international law is its codification. UN وفي هذا السياق، نؤكد مجددا أن المادة 24 من الميثاق لا تمنح مجلس الأمن بالضرورة الصلاحية لتناول قضايا تقع ضمن وظائف وصلاحيات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وخاصة في مجالات المعايير، والتشريعات ووضع التعاريف، مع مراعاة أن المهمة الأساسية للجمعية العامة هي التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    In this context, they affirmed that Article 24 of the Charter does not necessarily provide the Security Council with the competence to address issues which fall within the functions and powers of the General Assembly and the ECOSOC, including in the areas of norm-setting, legislation and establishing definitions, bearing in mind that the Assembly is primarily tasked with the progressive development of international law and its codification. UN وفي هذا السياق. أكدوا أن المادة 24 من الميثاق لا تمنح مجلس الأمن بالضرورة صلاحية طرق القضايا التي تندرج في إطار وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويشمل هذا ميادين تحديد المعايير، والتشريع، ووضع التعاريف، مع مراعاة أن الجمعية العامة مكلفة أساسا بمهمة التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه().
    In this context, they affirmed that Article 24 of the Charter does not necessarily provide the Security Council with the competence to address issues which fall within the functions and powers of the General Assembly and the ECOSOC, including in the areas of norm-setting, legislation and establishing definitions, bearing in mind that the Assembly is primarily tasked with the progressive development of international law and its codification. UN وفي هذا السياق، أكدوا أن المادة 24 من الميثاق لا تخول لمجلس الأمن بالضرورة صلاحية النظر في قضايا تندرج ضمن مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مجالات من بينها وضع المعايير والتشريعات والتعاريف، مع مراعاة أن الجمعية العامة مكلفة في المقام الأول بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه().
    In this context, they affirmed that Article 24 of the Charter does not necessarily provide the Security Council with the competence to address issues which fall within the functions and powers of the General Assembly and the ECOSOC, including in the areas of norm-setting, legislation and establishing definitions, bearing in mind that the Assembly is primarily tasked with the progressive development of international law and its codification. UN وفي هذا السياق، أكدوا أن المادة 24 من الميثاق لا تخول لمجلس الأمن بالضرورة صلاحية النظر في قضايا تندرج ضمن مهام وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مجالات من بينها وضع المعايير والتشريعات والتعاريف، مع مراعاة أن الجمعية العامة مكلفة في المقام الأول بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus