Accordingly, the concept of the child's best interests is flexible and adaptable. | UN | ووفقاً لذلك، فإن مفهوم مصالح الطفل الفضلى مرن وقابل للتكييف. |
In the assessment and determination of the child's best interests, the State must ensure full respect for his or her inherent right to life, survival and development. | UN | وعليها، عند تقييمها مصالح الطفل الفضلى وتحديدها، أن تحترم كلياً حقه الطبيعي في الحياة والبقاء والنمو. |
B. Procedural safeguards to guarantee implementation of the child's best interests 85-99 18 | UN | باء - الضمانات الإجرائية التي تكفل إنفاذ مصالح الطفل الفضلى 85-99 22 |
CBSA noted that the complainants have relatives in Mexico, while, in terms of the child's best interests, the complainant's daughter, who had been in Canada for three years, had not formed bonds with local people such that being taken away from them would create unwarranted or unreasonable difficulties. | UN | ولاحظت وكالة الخدمات الحدودية الكندية أن لصاحبتي الشكوى أقارب في المكسيك، في حين يلاحظ، من منظور مصلحة الطفل الفضلى أن ابنة صاحبة الشكوى التي عاشت في كندا ثلاث سنوات ليست لها علاقات حميمة مع السكان المحليين بحيث إنها قد تواجه صعوبات لا داعي لها أو غير معقولة في حال ابتعادها عنهم. |
The right of the child to preserve his or her identity is guaranteed by the Convention (art. 8) and must be respected and taken into consideration in the assessment of the child's best interests. | UN | وتكفل المادة 8 من الاتفاقية حق الطفل في صون هويته التي يجب احترامها ومراعاتها في تقييم مصالحه الفضلى. |
It recalls that there is no hierarchy of rights in the Convention; all the rights provided for therein are in the " child's best interests " and no right could be compromised by a negative interpretation of the child's best interests. | UN | وتذكِّر اللجنة بعدم وجود ترتيب هرمي للحقوق في الاتفاقية وبأن جميع الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية هي لخدمة مصالح الطفل الفضلى ولا يمكن المساس بأي حقّ بتفسير مصالح الطفل الفضلى تفسيراً سلبياً. |
The concept of the child's best interests is complex and its content must be determined on a case-by-case basis. | UN | 32- يتسم مفهوم مصالح الطفل الفضلى بالتعقيد ويجب تحديد مضمونه على أساس كل حالة على حدة. |
Assessment and determination of the child's best interests are two steps to be followed when required to make a decision. | UN | 47- إن تقييم مصالح الطفل الفضلى وتحديدها خطوتان يجب اتباعهما عندما يقتضي الأمر اتخاذ قرار. |
The Committee would like to point out that, when adding elements to the list, the ultimate purpose of the child's best interests should be to ensure the full and effective enjoyment of the rights recognized in the Convention and the holistic development of the child. | UN | وتود اللجنة الإشارة إلى أن الغرض النهائي من مصالح الطفل الفضلى ينبغي أن يتمثل، لدى إضافة عناصر إلى القائمة، في تأمين التمتع التام والفعال بالحقوق المعترف بها في الاتفاقية والنمو الشامل للطفل. |
B. Procedural safeguards to guarantee the implementation of the child's best interests | UN | باء- الضمانات الإجرائية التي تكفل إنفاذ مصالح الطفل الفضلى |
86. Exceptionally, a return to the home country may be arranged, after careful balancing of the child's best interests and other considerations, if the latter are rights-based and override best interests of the child. | UN | 86- ويمكن تنظيم العودة إلى البلد المنشأ كتدبير استثنائي، وذلك بعد المراجحة الدقيقة بين مصالح الطفل الفضلى والاعتبارات الأخرى، لا سيما إذا كانت هذه الاعتبارات قائمة على حقوق الطفل وطغت على مصالحه الفضلى. |
26. The fact that married girls were not allowed to continue primary and secondary education was hardly justifiable from the standpoint of observance of the child's best interests and right to education. | UN | ٦٢- ومضت قائلة إن عدم السماح للفتيات المتزوجات بالاستمرار في الدراسة الابتدائية والثانوية لا يكاد يجد تبريرا من وجهة نظر احترام مصالح الطفل الفضلى وحقه في التعليم. |
86. Exceptionally, a return to the home country may be arranged, after careful balancing of the child's best interests and other considerations, if the latter are rights-based and override best interests of the child. | UN | 86- ويمكن تنظيم العودة إلى البلد المنشأ كتدبير استثنائي، وذلك بعد الموازنة الدقيقة بين مصالح الطفل الفضلى والاعتبارات الأخرى، لا سيما إذا كانت هذه الاعتبارات قائمة على حقوق الطفل وطغت على مصالحه الفضلى. |
86. Exceptionally, a return to the home country may be arranged, after careful balancing of the child's best interests and other considerations, if the latter are rights-based and override best interests of the child. | UN | 86- ويمكن تنظيم العودة إلى البلد المنشأ كتدبير استثنائي، وذلك بعد المراجحة الدقيقة بين مصالح الطفل الفضلى والاعتبارات الأخرى، لا سيما إذا كانت هذه الاعتبارات قائمة على حقوق الطفل وطغت على مصالحه الفضلى. |
86. Exceptionally, a return to the home country may be arranged, after careful balancing of the child's best interests and other considerations, if the latter are rights-based and override best interests of the child. | UN | 86- ويمكن تنظيم العودة إلى البلد المنشأ كتدبير استثنائي، وذلك بعد المراجحة الدقيقة بين مصالح الطفل الفضلى والاعتبارات الأخرى، لا سيما إذا كانت هذه الاعتبارات قائمة على حقوق الطفل وطغت على مصالحه الفضلى. |
As such, the concept of the child's best interests is a rule of procedure (see para. 6 (b) above). | UN | وعلى هذا، فمفهوم مصالح الطفل الفضلى قاعدة إجرائية (انظر المادة 6(ب) أعلاه). |
CBSA noted that the complainants have relatives in Mexico, while, in terms of the child's best interests, the complainant's daughter, who had been in Canada for three years, had not formed bonds with local people such that being taken away from them would create unwarranted or unreasonable difficulties. | UN | ولاحظت وكالة الخدمات الحدودية الكندية أن لصاحبتي الشكوى أقارب في المكسيك، في حين يلاحظ، من منظور مصلحة الطفل الفضلى أن ابنة صاحبة الشكوى التي عاشت في كندا ثلاث سنوات ليست لها علاقات حميمة مع السكان المحليين بحيث إنها قد تواجه صعوبات لا داعي لها أو غير معقولة في حال ابتعادها عنهم. |
The full application of the concept of the child's best interests required the development of a rights-based approach, engaging all actors, to secure the holistic physical, psychological, moral and spiritual integrity of the child and promote his or her human dignity. | UN | وقال إن تطبيق مفهوم مصلحة الطفل الفضلى تطبيقاً كاملاً يتطلب اعتماد نهج يراعي الحقوق ويشرك جميع الجهات الفاعلة، وذلك من أجل ضمان سلامة الطفل البدنية والنفسية والمعنوية والروحية على نحو شامل وتعزيز كرامته الإنسانية. |