"of the civilian staffing review" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض ملاك الموظفين المدنيين
        
    Unless the comprehensive review leads to major revisions to the mandate, it is expected that the recommendations of the civilian staffing review can be incorporated into the other review. UN وما لم يؤد هذا الاستعراض الشامل إلى إدخال تنقيحات كبيرة على الولاية، فمن المتوقع أن يكون بالإمكان إدراج التوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين في الاستعراض الآخر.
    As a result of the civilian staffing review of the Office of the Deputy Director of Mission Support, alignments were recommended aimed at streamlining its organizational structure and the staffing complement. UN وقد خلَص استعراض ملاك الموظفين المدنيين اللازم بمكتب نائب مدير دعم البعثة إلى التوصية بإجراء عمليات مواءمة ترمي إلى ترشيد هيكله التنظيمي وملاك موظّفيه اللازم.
    The Committee notes that the outcome of the civilian staffing review is the proposed abolishment of 80 posts in the 2014/15 period and the nationalization of 12 international Field Service posts. UN وتلاحظ اللجنة أن حصيلة استعراض ملاك الموظفين المدنيين تتمثل في اقتراح إلغاء 80 وظيفة في الفترة 2014/2015 وتحويل 12 وظيفة دولية من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية.
    38. In line with the results of the civilian staffing review conducted in UNAMID during the first quarter of the 2013/14 period and the strategic review, the D-2 post of Director in the Political Affairs Division is proposed for abolishment. UN 38 - وتمشيا مع نتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي أجري في العملية المختلطة خلال الربع الأول من الفترة 2013-2014 والاستعراض الاستراتيجي، يقترح إلغاء وظيفة مدير شعبة الشؤون السياسية برتبة مد-2.
    13. The Advisory Committee requested detailed information on the budgetary impact of the civilian staffing review and the strategic review. UN ١٣ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن الأثر المترتب في الميزانية على استعراض ملاك الموظفين المدنيين والاستعراض الاستراتيجي.
    58. It is proposed that three P-3 posts be converted to National Professional Officer posts, in line with the review of the mandate and the staffing of the Civil Affairs Section and in line with the recommendations of the civilian staffing review. UN 58 - ويقترح تحويل ثلاث وظائف برتبة ف-3 إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية، تمشيا مع استعراض الولاية وملاك موظفي قسم الشؤون المدنية وتمشيا مع توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    104. It is proposed that one United Nations Volunteer position be converted to a National Professional Officer post in line with the recommendations of the civilian staffing review for national capacity-building. UN 104 - يُقترح تحويل منصب مؤقت من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية، وذلك عملا بالتوصيات التي أفضى إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين من أجل بناء القدرات الوطنية.
    50. As a result of the civilian staffing review, it was concluded that the staff counselling functions would be more appropriately placed within the Medical Section, given the confidential nature of those activities. UN 50 - وخلَص استعراض ملاك الموظفين المدنيين إلى أنه سيكون من الأنسب إدراج مهام تقديم المشورة للموظفين ضمن قسم الخدمات الطبية بالنظر إلى الطبيعة السرية لتلك الأنشطة.
    40. Furthermore, it is proposed to redeploy one Field Service post of Administrative Assistant from the Joint Operations Centre in line with the recommendations of the civilian staffing review. UN 40 - وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري من مركز العمليات المشتركة تماشيا مع التوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    194. It is proposed to establish three national General Service posts and at the same time abolish three United Nations Volunteer positions of Transport Store Assistant in line with the recommendations of the civilian staffing review. UN 194 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، مع القيام في الوقت نفسه بإلغاء ثلاث من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لمساعدين لورش النقل، وذلك تماشيا مع توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    For the 2014/15 period, taking into account the recommendations of the civilian staffing review, UNOCI is also proposing to abolish 11 international posts and positions in the Mission Support Division. UN وبالنسبة للفترة 2014/2015، فمع أخذ توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين بعين الاعتبار، تقترح العملية أيضا إلغاء 11 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة في شعبة دعم البعثة.
    52. In line with the results of the civilian staffing review conducted in UNAMID during the first quarter of the 2013/14 period and pursuant to the review of the mandate and work processes of the Legal Affairs Unit, it is proposed that one P-3 post of Legal Affairs Officer be converted to a National Professional Officer post. UN 52 - وتمشيا مع نتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي أجرته العملية المختلطة خلال الربع الأول من الفترة 2013/2014 ووفقا لاستعراض ولاية وحدة الشؤون القانونية وأساليب علمها، يقترح تحويل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف للشؤون القانونية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    57. It is proposed that one P-3 post, one National Professional Officer post, four national General Service posts and two United Nations Volunteer positions in the Communications and Public Information Division be abolished to better align its staffing to the mandate of the Division, in line with the recommendations of the civilian staffing review. UN 57 - يقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3، ووظيفة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية، وأربع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، ومنصبين مؤقتين لمتطوعي الأمم المتحدة في شعبة الاتصالات والإعلام من أجل مواءمة ملاك الموظفين على نحو أفضل مع ولاية الشعبة، وذلك تمشيا مع توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    81. Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review and the review of the staffing of the Conduct and Discipline Team, it is proposed that one P-4 and one national General Service posts be abolished, as they are no longer required. UN 81 - عملا بالتوصيات التي أفضى إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك موظفي الفريق المعني بالسلوك والانضباط، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة، إذ لم يعد لهما لزوم.
    Aviation Section 106. Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review for national capacity-building, it is proposed that two United Nations Volunteer international positions be converted to National Professional Officer posts and that the incumbents take over the functions of Air Operations Officers. UN 106 - عملا بالتوصيات التي أفضى إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين من أجل بناء القدرات الوطنية، يُقترح تحويل منصبين مؤقتين دوليين من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفتين وطنيتين من الفئة الفنية وأن يستلم شاغلا الوظيفتين المهام التي كانت موكلة إلى موظفي العمليات الجوية.
    117. Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review and the review of the staffing and functions of the Communications Section, it is proposed that 27 United Nations Volunteer positions be abolished, as they are no longer required and that nine Field Service posts be converted to national General Service posts to build national capacity. UN 117 - عملا بتوصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك ومهام موظفي قسم الاتصالات، يقترح إلغاء 27 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة لأنها لم تعد مطلوبة، ويقترح تحويل تسع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية من أجل بناء القدرات الوطنية.
    122. Pursuant to the results of the civilian staffing review and the review of the staffing of the Security and Safety Section, it is proposed that three Field Service posts that are no longer required be abolished and that one P-2 post be converted to a National Professional Officer post and that the incumbent take over the functions of Associate Security Officer. UN 122 - عملا بنتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك الموظفين في قسم الأمن والسلامة، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية لأنها لم تعد مطلوبة، وتحويل وظيفة برتبة ف-2 إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية، وأن يتولى شاغل الوظيفة مهام موظف أمن معاون.
    39. As a result of the civilian staffing review, it was also recommended that changes be made to the structure of the Civilian Personnel Section, that it be renamed the Human Resources Section and that it be moved structurally from the Office of the Deputy Director of Mission Support to the Office of the Director of Mission Support. UN 39 - خلَص استعراض ملاك الموظفين المدنيين اللازم إلى التوصية أيضا بأن تُدخَل تغييرات على هيكل قسم شؤون الموظفين المدنيين، وأن يُغيّر اسمه ليصبح قسم الموارد البشرية ويُنقل هيكلياً من مكتب نائب مدير دعم البعثة إلى مكتب مدير دعم البعثة.
    Accordingly, and on the basis of the civilian staffing review, the abolishment of two posts of Procurement Assistant (Field Service) is proposed. UN ولذلك، يُقترح، بناءً على استعراض ملاك الموظفين المدنيين اللازم، إلغاء وظيفتين لمساعدَين لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية).
    110. It is proposed to redeploy one post at the P-4 level and two posts at the P-3 level of Political Affairs Officer to the Joint Analysis and Operations and Embargo Monitoring Section in accordance with the result of the civilian staffing review as explained in paragraph 51 above. UN 110 - ويُقترح نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 لموظفين للشؤون السياسية إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر وفقا لنتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين على النحو المبين في الفقرة 51 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus