"of the collective security treaty" - Traduction Anglais en Arabe

    • معاهدة الأمن الجماعي
        
    • معاهدة الأمن المشترك
        
    Four of the seven States members of the Collective Security Treaty Organization belong to the Central Asian region directly bordering Afghanistan. UN تقع أربع من الدول السبع الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في منطقة آسيا الوسطى وتتاخم أفغانستان بشكل مباشر.
    This initiative was supported and replicated by members of the Collective Security Treaty Organization in 2005. UN وحظيت هذه المبادرة بتأييد وتبني الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في عام 2005.
    1. In these Regulations the terms used in the Agreement on Peacekeeping Activities of the Collective Security Treaty Organization shall apply. UN 1 - تطبق في هذا النظام المصطلحات المستخدمة في الاتفاق المتعلق بأنشطة حفظ السلام الخاصة بمنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Declaration by the Heads of States members of the Collective Security Treaty Organization UN إعلان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization UN صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States Members of the Collective Security Treaty Organization UN بيان صادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    In 2005, a similar declaration was adopted by the heads of the States members of the Collective Security Treaty Organization. UN وفي عام 2005، اعتمد إعلان مماثل من جانب رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Russia and other member States of the Collective Security Treaty Organization have made an important step towards such a treaty. UN واتخذت روسيا وغيرها من الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي خطوة هامة صوب إعداد هذه المعاهدة.
    Declaration of the States members of the Collective Security Treaty Organization on the Further Enhancement and Improvement of the Effectiveness of the Organization's Activities UN إعلان صادر عن الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن المضي في تعزيز وتحسين فعالية أداء المنظمة
    Statement by the Chairman of the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization UN بيان صادر عن رئيس مجلس وزراء خارجية منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    A similar political commitment was made by the members of the Collective Security Treaty Organization. UN واعتمد الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي التزاما سياسيا مماثلا.
    This initiative was supported by member States of the Collective Security Treaty Organization. UN وحظيت هذه المبادرة بتأييد الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    3. Collective Security Treaty Organization ANTITERRORISM WORK of the Collective Security Treaty ORGANISATION UN أنشطة منظمة معاهدة الأمن الجماعي في مجال مكافحة الإرهاب
    Statement by the member States of the Collective Security Treaty Organization UN بيان من الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    The member States of the Collective Security Treaty Organization support the efforts of international mediators to achieve a peaceful settlement of the conflicts over Abkhazia, Nagorno-Karabakh, Transnistria and South Ossetia. UN وتؤيد الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي الجهود التي يبذلها الوسطاء الدوليون من أجل التوصل إلى تسوية سلمية للصراعات في أبخازيا، وناغورنو كاراباخ وترانسنيستريا، وأوسيتيا الجنوبية.
    Statement by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Collective Security Treaty Organization UN البيان الصادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي
    And of course, we support the work of the Commonwealth of Independent States (CIS), as well as that of the Collective Security Treaty Organization and the Shanghai Cooperation Organization, whose authority and effectiveness are continuing to grow. UN كما نساند بالطبع نمو هيبة وفعالية عمل رابطة الدول المستقلة، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    Noting the aspiration of the Collective Security Treaty Organization to enhance its cooperation with the United Nations, UN إذ تنوه بسعي منظمة معاهدة الأمن الجماعي إلى تفعيل تعاونها مع الأمم المتحدة،
    Statement by the States members of the Collective Security Treaty Organization on the situation in Syria and the surrounding area UN بيان من الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن الحالة في سوريا والمنطقة المحيطة بها
    The States members of the Collective Security Treaty Organization are seriously concerned by the development of the situation in Syria and the surrounding area. UN يساور الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي قلق بالغ إزاء تطور الحالة في سوريا والمنطقة المحيطة بها.
    It welcomed the creation of Collective Rapid Response Forces in the context of the Collective Security Treaty Organization to combat terrorism, extremism and separatism. UN وهي ترحب بإنشاء قوات للاستجابة الجماعية السريعة في سياق منظمة معاهدة الأمن المشترك لمكافحة الإرهاب والتطرف والانفصالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus