"of the commentary to article" - Traduction Anglais en Arabe

    • من التعليق على المادة
        
    • من شرح المادة
        
    124. See paragraph 1 of the commentary to article 12. UN 124- انظر الفقرة 1 من التعليق على المادة 12.
    Emphasizing in this context points raised in the last part of paragraph 5 of the commentary to article 66 was considered sufficient. UN فاعتُبر أنه يكفي التأكيد في هذا الصدد على المسائل التي أُثيرت في الجزء الأخير من الفقرة 5 من التعليق على المادة 66.
    It was suggested that paragraph 6 of the commentary to article 65 and paragraph 10 of the commentary to article 66 should be redrafted to reflect those two possibilities. UN واقتُرحت إعادة صياغة الفقرة 6 من التعليق على المادة 65 والفقرة 10 من التعليق على المادة 66 مراعاةً لهاتين الإمكانيتين.
    Paragraph 5 of the commentary to article 4 read: UN فقد جاء في الفقرة ٥ من التعليق على المادة ٤ ما يلي:
    Furthermore paragraph 9 of the commentary to article 14 indicates that the article applies only to individuals. UN علاوة على ذلك، فإن الفقرة 9 من شرح المادة 14 تشير إلى أن المادة تنطبق فقط على الأفراد.
    92. He then examined whether the 1988 Convention met the criteria indicated in paragraph (2) of the commentary to article 22. UN ٩٢ - ثم تطرق إلى دراسة ما إذا كانت اتفاقية عام ١٩٨٨ تفي بالمعايير المشار إليها في الفقرة ٢ من التعليق على المادة ٢٢.
    The level of detail in the first two sentences in paragraph 2 of the commentary to article 66 was considered excessive. UN 35- رُئي أنّ هناك إفراطاً في التفاصيل في الجملتين الأوليين من الفقرة 2 من التعليق على المادة 66.
    See also paragraph (4) of the commentary to article 5. UN انظر أيضاً الفقرة (4) من التعليق على المادة 5.
    Second, the 1997 Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses, which was mentioned in paragraph 6 of the commentary to article 11, provided that, in a similar situation, the State of origin could be requested to refrain from implementing the measures in question. UN ثانياً، اتفاقية عام 1997 بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية، المذكورة في الفقرة 6 من التعليق على المادة 11، تنص، في حالة مماثلة، على أنه يجوز أن يطلب من دولة المصدر الامتناع عن تنفيذ التدابير المعنية.
    Ibid., p. 257, para. (25) of the commentary to article 1. UN )١١٥( المرجع نفسه، الصفحة ٢٢١، الفقرة )٢٥( من التعليق على المادة ١.
    II, document A/9010/Rev.1, chap. II.B, para. (12) of the commentary to article 3. In this connection it is believed that the characterization formulated by the Commission deserves careful analysis. UN " حولية لجنة القانون الدولي لعام ١٩٧٣ " ، المجلد الثاني، الوثيقة A/9010/Rev.1، الفصل الثاني - باء، الفقرة ١٢ من التعليق على المادة ٣.
    Ibid., para. (5) of the commentary to article 9, p. 49. UN )١٤( المرجع نفسه، الفقرة )٥( من التعليق على المادة ٩، الصفحة ٤٦.
    That view was borne out by paragraphs (18) and (20) of the commentary to article 3, discussing the decision in the Lake Lanoux case. UN ومما يؤيد هذا الرأي ما جاء في الفقرتين ١٨ و ٢٠ من التعليق على المادة ٣، اللتين تناقشان الحكم في قضية " بحيرة لانو " .
    It believed that the term " groundwaters " should be clarified in the text by using terms similar to those found in paragraph (4) of the commentary to article 2 of the draft articles. UN ويرى أن مصطلح " الميـاه الجوفية " ينبغي أن يتم إيضاحه في النص عن طريق استخدام مصطلحات شبيهة بالمصطلحات الموجودة فــي الفقرة )٤( من التعليق على المادة ٢ من مشروع المواد.
    With regard to the expression " vital human needs " , it was no doubt worth recalling that paragraph (4) of the commentary to article 10 obliged watercourse States to pay special attention to providing sufficient water to sustain human life, including both drinking water and water required for the production of food in order to prevent starvation. UN وفيما يتعلق بعبارة " الحاجات الحيوية للانسان " فإن من المستصوب دون شك الاشارة الى أن الفقرة ٤ من التعليق على المادة ١٠ تلزم دول المجرى المائي بالحرص على توفير ما يكفي من الماء لاستمرار الحياة البشرية سواء تعلق اﻷمر بماء الشرب أو الماء اللازم لانتاج اﻷغذية من أجل درء الموت جوعا.
    The draft Code was not complete, as the Commission itself recognized in paragraph (3) of the commentary to article 2. UN ٦٢ - وقال إن مشروع المدونة ليس كاملا، كما اعترفت بذلك لجنة القانون الدولي نفسها في الفقرة )٣( من التعليق على المادة ٢.
    However, for article 2 (a) to be fully understood, it had to be read not only in the light of paragraph (22) of the commentary to article 1, but also in the light of paragraph (3) of the commentary to article 2. UN ٨٣ - واستدرك قائلا إنه لكي تفهم المادة ٢ )أ( فهما كاملا، فإنها يجب أن تقرأ ليس فقط في ضوء الفقرة )٢٢( من التعليق على المادة ١ بل أيضا في ضوء الفقرة )٣( من التعليق على المادة ٢.
    42. A reservation was expressed concerning paragraph (14) of the commentary to article 2, according to which the question of the international responsibility of States as members of an international organization arose only with regard to States that were members of the organization. UN 42 - أُعرب عن تحفظ يتصل بالفقرة 14 من التعليق على المادة 2، التي ورد فيها أن مسألة المسؤولية الدولية للدول كأعضاء في منظمة دولية لا تثور إلا بالنسبة للدول الأعضاء في المنظمة.
    For a discussion of the meaning of independence in this context, see paragraphs ... of the commentary to article 67 above [**hyperlink**]. UN وللاطلاع على مناقشة معنى " الاستقلالية " في هذا السياق، انظر الفقرات... من التعليق على المادة 67 أعلاه [**وصلة تشعُّبية**].
    Ibid., para. (12) of the commentary to article 2. UN )٤٧( المرجع نفسه، الفقرة )١٢( من شرح المادة ٢.
    Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Supplement No. 10 (A/52/10), para. (5) of the commentary to article 14, p. 63. UN )١٣٨( الوثائـق الرسميـة للجمعيـة العامـة، الـدورة الثانيــة والخمسـون، الملحـق رقم ١٠ )A/52/10(، الفقرة )٥( من شرح المادة ١٤، ص ٦٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus