Austria therefore supported reorganizing the articles into five parts and renumbering them, in accordance with paragraph 147 of the Commission's report. | UN | ولذلك فإن النمسا تؤيد إعادة تنظيم المواد ضمن خمس أقسام وإعادة ترقيمها، وفقا للفقرة 147 من تقرير اللجنة. |
It had reviewed a number of papers, summarized in paragraphs 360 to 368 of the Commission's report. | UN | واستعرض الفريق عددا من الورقات التي لُخصت في الفقرات من 360 إلى 368 من تقرير اللجنة. |
For present purposes, however, the saving clause proposed in paragraph 203 of the Commission's report was helpful. | UN | بيد أنه للأغراض الحالية، يتسم الحكم الوقائي المقترح في الفقرة 203 من تقرير اللجنة بأنه مفيد. |
It was important that Governments respond to the questions addressed to them in chapter III of the Commission's report. | UN | ومن المهم أن تستجيب الحكومات إزاء الأسئلة الموجهة إليها في الفصل الثالث من تقرير لجنة القانون الدولي. |
Paragraph 166 of the Commission's report dealt with staff well-being in the context of the framework for human resources management. | UN | والفقرة 166 من تقرير اللجنة تتناول رفاه الموظفين في سياق إطار إدارة الموارد البشرية. |
He did not agree with the statement in paragraph 472 of the Commission's report that the most recent sources supported the rule proposed in draft article 6. | UN | وقال إنه لا يوافق على ما جاء في الفقرة 472 من تقرير اللجنة من أن أحدث المصادر تؤيد القاعدة المقترحة في مشروع المادة 6. |
Paragraph 621 of the Commission's report contained useful suggestions for its future work on the topic. | UN | وأضافت أن الفقرة 621 من تقرير اللجنة تشتمل على اقتراحات مفيدة بالنسبة لأعمالها مستقبلا فيما يتعلق بهذا الموضوع. |
The Chairman of the International Law Commission introduced Chapters VII, VIII and IX of the Commission's report. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول السابع والثامن والتاسع من تقرير اللجنة. |
25. " Responsibility of international organizations " was the subject of Chapter VIII of the Commission's report. | UN | 25 - وأضاف قائلا إن " مسؤولية المنظمات الدولية " كانت موضوع الفصل الثامن من تقرير اللجنة. |
The Commission had adopted 14 draft articles, which were reproduced, with commentaries, in chapter VII of the Commission's report. | UN | وقد اعتمدت اللجنة 14 مشروع مادة تم استنساخها هي والتعليقات عليها في الفصل السابع من تقرير اللجنة. |
The Committee continued its consideration of agenda item 80, focusing on chapters IV, IX and X of the Commission's report. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة. |
The Committee continued its consideration of agenda item 80, focusing on chapters V, VII and XI of the Commission's report. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الخامس والسابع والحادي عشر من تقرير اللجنة. |
The Committee continued its consideration of agenda item 80, focusing on chapters V, VII and XI of the Commission's report. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الخامس والسابع والحادي عشر من تقرير اللجنة. |
The Committee continued its consideration of agenda item 80, focusing on chapters V, VII and XI of the Commission's report. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الخامس والسابع والحادي عشر من تقرير اللجنة. |
The Deputy Minister for Foreign Affairs of Sierra Leone, Mohamed Kamara, made a statement and formally handed over a copy of the Commission's report. | UN | وأدلى نائب وزير خارجية سيراليون، محمد كمارا، ببيان، وقدم رسميا نسخة من تقرير اللجنة. |
The Committee continued its consideration of chapters I, II, III and V of the Commission's report. | UN | واصلت اللجنة نظرها في الفصول الأول والثاني والثالث والخامس من تقرير اللجنة. |
The Chairman of the International Law Commission, Mr. Robert Rosenstock, introduced chapters VI to X of the Commission's report. | UN | قدم رئيس لجنة القانون الدولي، السيد روبرت روزنستوك، الفصول من السادس إلى العاشر من تقرير اللجنة. |
In that regard, it endorsed the remarks contained in paragraphs 306, 307 and 309 of the Commission's report. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد الوفد ما ورد من ملاحظات في الفقرات ٦٠٣ و ٧٠٣ و ٩٠٣ من تقرير لجنة القانون الدولي. |
Opinions were divided on that proposal, as was apparent from the summary of the discussion contained in paragraphs 374 and 377 to 385 of the Commission's report. | UN | وقد تباينت اﻵراء بشأن ذلك المقترح، مثلما يتضح من موجز المناقشة الوارد في الفقرات ٣٧٤ ومن ٣٧٧ الى ٣٨٥ من تقرير لجنة القانون الدولي. |
It further decided that the information should be provided, in its entirety, if requested by the Assembly at the time of its review of the Commission's report. | UN | وقررت كذلك أنه ينبغي توفير المعلومات، برمتها، إذا طلبتها الجمعية في وقت استعراضها لتقرير اللجنة. |
At each regular session of the General Assembly, consideration of the Commission's report was a high point in the Committee's work. | UN | وفي كل دورة عادية للجمعية العامة، يمثل النظر في تقرير اللجنة قمة عمل اللجنة السادسة. |
The General Assembly took note of the Commission's report in its resolution 63/142. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة في قرارها 63/142. |
The Committee's consideration of the Commission's report always constituted a high point in the Committee's work on account of the major legal and policy issues which were discussed in that context. | UN | وقال إن نظر اللجنة السادسة في تقرير لجنة القانون الدولي يشكل على الدوام نقطة بارزة في عملها بالنظر إلى القضايا الرئيسية التي تناقَش في هذا السياق في مجال القانون والسياسات العامة. |
The Secretariat would issue a note, as a Council document, indicating that the decision by the Council endorsing resolution 1994/64 has been inadvertently omitted from the part of the Commission's report requiring action by the Council. | UN | تُصدر اﻷمانة العامة مذكرة، بوصفها وثيقة من وثائق المجلس، يشار فيها إلى أن مقرر المجلس المؤيد للقرار ١٩٩٤/٦٤ قد أُغفل بصورة غير مقصودة من جزء تقرير اللجنة الذي تطالب فيه اتخاذ إجراء من المجلس. |
The decision set out in paragraph 31 of the Commission's report was a thin cover for the fact that organizations and staff objected to the Commission's draft text. | UN | ولم يتمكن القرار الوارد في الفقرة 31 من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية من حجب معارضة المنظمات والموظفين لمشروع النص الذي قدمته اللجنة. |