"of the commission in this" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة في هذا
        
    • اللجنة الاقتصادية في هذا
        
    The role of the Commission in this respect would be very important and needs to be clarified. UN ودور اللجنة في هذا المجال سيكون هاما ويجب توضيحه.
    Such a meeting could be convened, in the first instance, without full conference services since much of the work of the Commission in this respect takes place in a workshop setting, without interpreters. UN ويمكن عقد مثل هذا الاجتماع، في مرحلة أولى، دون خدمات المؤتمرات كاملة، باعتبار أن جزءا كبيرا من عمل اللجنة في هذا الصدد يجري في شكل حلقات عمل دون مترجمين فوريين.
    The backing of the Commission in this respect would be a useful catalyst to encourage those who are likely to contribute to enhancing the mandate's capacity. UN وستكون المساندة من جانب اللجنة في هذا الشأن حفازاً مفيداً لتشجيع من يُحتمل أن يسهموا في تعزيز قدرة الولاية.
    Noting the acceleration of the implementation of the Millennium Development Goals and the elaboration of the post2015 development agenda and the relevance of the work of the Commission in this respect, UN وإذ يلاحظ التعجيل بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ووضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأهمية العمل الذي تضطلع به اللجنة في هذا الصدد،
    This committee meets biennially during the Commission sessions to consider the secretariat's biennial report on SSC in the region, and to adopt decisions to guide the activities of the Commission in this regard. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين خلال دورات اللجنة الاقتصادية للنظر في التقرير الذي تقدمه الأمانة كل سنتين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة، واتخاذ القرارات لتوجيه أنشطة اللجنة الاقتصادية في هذا الصدد.
    The forum will need to take into consideration the future report of the intergovernmental committee of experts that will examine a financing strategy for sustainable development, building on the mandate of the Commission in this area. UN وسيتعين على المنتدى أن يأخذ في الاعتبار التقرير المقبل للجنة الخبراء الحكومية الدولية التي ستدرس وضع استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة، وذلك بناءً على ولاية اللجنة في هذا المجال.
    The activities of the Commission in this regard include specific investigative and analytical projects and preparations for the transfer of the Commission's data, files, documents and exhibits. UN وتشمل أنشطة اللجنة في هذا السياق عمليات محددة في مجال التحقيق والتحليل والإعداد لنقل بيانات اللجنة وملفاتها ووثائقها والمستندات التي في حوزتها.
    The work of the Commission in this area during the reporting period has refined some of its working hypotheses regarding likely motives for the attack. UN وقد أتاح عمل اللجنة في هذا المجال، في الفترة المشمولة بهذا التقرير، تنظيم بعض فرضيات عملها بشأن الدوافع المحتملة للاعتداء.
    A special concern of the Commission in this respect is the matter of the deployment of Iraq's proscribed missiles with non-conventional warheads for strategic and offensive use. UN ومن دواعي القلق الخاص لدى اللجنة في هذا الصدد مسألة وزع القذائف العراقية المحظورة المزودة برؤوس غير تقليدية للاستخدام الاستراتيجي والهجومي.
    As a result of that approach, a great variety of views, opinions, remarks and suggestions was expressed by the members of the Commission during the debate on the topic, dealing with both the substance and the formal side of this exercise, starting with its very title and ending with the choice of the final form of the work of the Commission in this field. UN ونتيجة لانتهاج ذلك النهج، أعرب أعضاء لجنة القانون الدولي عن مجموعة شديدة التنوع من وجهات النظر والآراء والملاحظات والاقتراحات خلال مناقشة هذا الموضوع، وهي تتناول كلا من جوهر هذه الممارسة وجانبها الرسمي، ابتداء من عنوانها وانتهاء باختيار الشكل النهائي لعمل اللجنة في هذا الميدان.
    In order to facilitate the work of the Commission in this regard, in June 1998, the Authority convened a workshop of scientists, policy makers and representatives of potential contractors in Sanya, China, to elaborate draft guidelines. UN وبغية تسهيل عمل اللجنة في هذا الصدد، عقدت السلطة في حزيران/يونيه ١٩٩٨ حلقة عمل للعلماء وصانعي السياسات وممثلي المتعاقدين المحتملين في سانيا بالصين لوضع مشروع المبادئ التوجيهية.
    144. The Commission considered that proposals presented by CCAQ would provide a basis for achieving the above-stated objectives consistent with the 1995 recommendations of the Commission in this regard. UN ١٤٤ - ورأت اللجنة أن الاقتراحات المقدمة من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية توفر أساسا لتحقيق اﻷهداف المذكورة أعلاه تمشيا مع التوصيات التي قدمتها اللجنة في هذا الصدد في عام ١٩٩٥.
    3. Takes note with interest of the conclusions and recommendations of the Commission in this regard and commends them to the organizations of the common system in the development of their policies and programmes in this area; UN ٣ - تحيط علما مع الاهتمام بما صدر عن اللجنة في هذا الصدد من استنتاجات وتوصيات وتزكية لدى مؤسسات النظام الموحد وهي تعد سياساتها وبرامجها في هذا المجال؛
    3. Takes note with interest of the conclusions and recommendations of the Commission in this regard and commends them to the organizations of the common system in the development of their policies and programmes in this area; UN ٣ - تحيط علما مع الاهتمام باستنتاجات وتوصيات اللجنة في هذا الصدد وتزكيها لدى المنظمات الداخلة في النظام الموحد عند وضع سياساتها وبرامجها في هذا المجال؛
    The Commission's first annual session, the work of the organizational committee in preparation for the 2015 review and the review of the transition of United Nations missions led by the Commission's Working Group on Lessons Learned have highlighted the potential of the Commission in this area. UN ولقد كانت الدورةُ السنوية الأولى للجنة، وأعمال اللجنة التنظيمية في إطار التحضير لاستعراض عام 2015، واستعراض المراحل الانتقالية لبعثات الأمم المتحدة الذي يقوده الفريق العامل التابع للجنة المعني بالدروس المستفادة، كانت كلها مناسبات سلط خلالها الضوء على إمكانات اللجنة في هذا المجال.
    While this reflects the continuing evolution and potential of the Commission's role in advocacy, accompaniment and sustaining attention in some of the countries on the agenda, the political and security developments in other countries on the agenda have raised questions about the limitations of the Commission in this area. UN وفي حين يعكس ذلك تطورا مستمرا في دور اللجنة وما ينطوي عليه من إمكانات في مجال الدعوة والمواكبة وإدامة الاهتمام في بعض البلدان المدرجة على جدول أعمالها، فإن التطورات السياسية والأمنية في بلدان أخرى مدرجة على جدول أعمالها قد أثارت تساؤلات بشأن محدودية قدرات اللجنة في هذا المجال.
    3. Further requests the Secretary-General to continue to support the activities of the Commission with regard to its consideration of communications and to ensure proper coordination of the activities of the Commission in this area and those of the other bodies of the Council; UN ٣ - يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يواصل دعم أنشطة اللجنة فيما يتعلق بنظرها في الرسائل، وأن يكفل التنسيق الملائم لﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة في هذا المجال مع اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئات التابعة للمجلس؛
    14. There was a great variety of opinions, remarks and suggestions expressed by the members of the International Law Commission and the Sixth Committee during the debate on the topic, dealing with both the substance and the formal side of this exercise, starting with its very title and ending on the choice of the final form of the work of the Commission in this field. UN 14 - وأعرب أعضاء لجنة القانون الدولي وأعضاء اللجنة السادسة عن طائفة واسعة من الآراء والملاحظات والاقتراحات خلال النقاش الذي دار حول هذا الموضوع، سواء من حيث الجانب الموضوعي أو الشكلي لهذه العملية، بدءا من العنوان نفسه وانتهاء باختيار الشكل النهائي لعمل اللجنة في هذا الميدان.
    In line with this mandate and the decision of the eighth session of the Commission in this regard, the sectoral review process commenced with the convening of the Expert Meeting on New and Dynamic Sectors of World Trade, held from 7 to 9 February 2005. UN ووفقاً لهذا التفويض وللمقرر الذي اعتمدته اللجنة في هذا الصدد في دورتها الثامنة، فقد بدأت عملية الاستعراضات القطاعية هذه بعقد اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية الذي عُقِد في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2005.
    This committee meets biennially during the Commission sessions to consider the secretariat's biennial report on SSC in the region, and to adopt decisions to guide the activities of the Commission in this regard. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة كل سنتين خلال دورات اللجنة الاقتصادية للنظر في التقرير الذي تقدمه الأمانة كل سنتين عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة، واتخاذ القرارات لتوجيه أنشطة اللجنة الاقتصادية في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus