An international prosecutor funded by OHCHR has been recruited to assist the Office of the Prosecutor-General to follow up on the recommendations of the Commission of Inquiry. | UN | وجرى تعيين مدع عام دولي بتمويل من مفوضية حقوق الإنسان لمساعدة مكتب المدعي العام في متابعة تنفيذ توصيات لجنة التحقيق. |
These documents appear to have been transmitted by the Chairman of the Commission of Inquiry to the Union des forces de changement. | UN | ويبدو أن رئيس لجنة التحقيق قد أحال تلك الوثائق إلى اتحاد قوى التغيير. |
The Special Rapporteur will therefore await the report of the Commission of Inquiry. | UN | وبناء على ذلك ستنتظر المقررة الخاصة صدور تقرير لجنة التحقيق. |
The Government of Israel had given an initial negative reply to request of the Commission of Inquiry to undertake a mission as defined in the resolution. | UN | وردت حكومة إسرائيل رداً سلبياً أولياً على طلب لجنة التحقيق القيام ببعثة على النحو المبين في القرار. |
In the same resolution, the Council extended the mandate of the Special Rapporteur for a period of one year, and designated him to be one of the three members of the Commission of Inquiry. | UN | وفي نفس القرار، مدد المجلس ولاية المقرر الخاص، لفترة سنة، وعينه ليكون واحداً من الأعضاء الثلاثة للجنة التحقيق. |
Mr. Hossain indicated that the conclusions and recommendations contained in the report of the Commission of Inquiry largely coincided with the findings of the Mitchell Commission. | UN | وبيّن السيد حسين أن النتائج والتوصيات الواردة في تقرير لجنة التحقيق تتطابق إلى حد كبير مع نتائج لجنة ميتشل. |
It contained new documentation substantiating the conclusions of the Commission of Inquiry that a variety of forms of forced labour were prevalent throughout the country. | UN | وتضمن وثائق جديدة تؤكد استنتاجات لجنة التحقيق بأن هناك مجموعة مختلفة من أشكال السﱡخرة منتشرة في جميع أنحاء البلد. |
The Director-General concluded that there was no indication that the recommendations of the Commission of Inquiry had been implemented. | UN | وانتهى المدير العام إلى أنه لا يوجد ما يدل على أن توصيات لجنة التحقيق قد نُفذت. |
Its mandate was only to observe the functioning of the Commission of Inquiry, and to comment on its observance with internationally accepted norms and standards. | UN | فولايته تقتصر على مراقبة أداء لجنة التحقيق وإبداء التعليقات بشأن التزامها بالقواعد والمعايير المتَّفق عليها دولياً. |
The Protection Working Group will discuss the report of the Commission of Inquiry and will give due consideration to its recommendations in developing its programmes. | UN | وسيناقش الفريق العامل المعني بالحماية تقرير لجنة التحقيق ويولي الاعتبار الواجب لتوصياتها عند وضع برامجه. |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Report of the Commission of Inquiry on Lebanon pursuant to | UN | تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان المنشأة بموجب |
In addition, regular advice provided to the Office of the Provedor to strengthen its capacity to monitor the implementation of the Commission of Inquiry recommendations | UN | وإضافة إلى ذلك أُسديت المشورة إلى مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل من أجل تعزيز قدرته على رصد تنفيذ توصيات لجنة التحقيق |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the follow-up to the report of the Commission of Inquiry on Lebanon | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان |
At the same time, we must continue to support the work of the Commission of Inquiry into the assassination of Rafik Hariri. | UN | وفي نفس الوقت، علينا أن نستمر في دعم عمل لجنة التحقيق في عملية اغتيال رفيق الحريري. |
1. Arrival of the Commission of Inquiry since 15 April 2004 | UN | 1 - وصول لجنة التحقيق في 15 نيسان/ أبريل 2004 |
Judge Deschênes was Chairman of the Commission of Inquiry on War Criminals in Canada. | UN | كان القاضي ديشين رئيسا للجنة التحقيق في جرائم الحرب بكندا. |
32. The findings of the Commission of Inquiry were released to the public in August 2011and have already been published in local newspapers. | UN | 32- عُمِّمت استنتاجات لجنة تقصي الحقائق في آب/أغسطس 2011 ونُشِرت بالفعل في الصحف المحلية. |