"of the committee's meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع اللجنة
        
    • لاجتماع اللجنة
        
    Parties and Committee members will be informed of the submission three months in advance of the Committee's meeting. UN ويتم إبلاغ الأطراف وأعضاء اللجنة بتقديم المقترح قبل ثلاثة أشهر من انعقاد اجتماع اللجنة.
    Two national human rights institutions addressed the Committee at its thirty-ninth session, during a separate segment of the Committee's meeting allocated to interaction with non-governmental organizations. UN وقدمت مؤسستان وطنيتان لحقوق الإنسان بيانين أمام اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، خلال جزء مستقل من اجتماع اللجنة مخصص للتفاعل مع المنظمات غير الحكومية.
    The Committee notes with appreciation that the State party accepted on 1 July 2003 the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the extension of the Committee's meeting time. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قبلت، في 1 تموز/يوليه 2003، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية والمتعلق بتمديد وقت اجتماع اللجنة.
    During those discussions, she had expressed gratitude for the extension of the Committee's meeting time during 2008 and 2009 and for the long-term solution of providing three annual sessions from 2010. UN وأثناء تلك المناقشات، أعربت عن شكرها لمد مدة اجتماع اللجنة خلال عامي 2008 و 2009 وللحل الطويل الأجل المتمثل في عقد ثلاث دورات سنوية اعتبارا من عام 2010.
    The Third Committee of the General Assembly had been requested to recommend a doubling of the Committee's meeting time. UN وقد طُلب من اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة أن توصي بمضاعفة الوقت اللازم لاجتماع اللجنة.
    11. Several State representatives emphasized the importance of the Committee's meeting regularly and suggested that it should meet again in 2004. UN 11- وأكد ممثلو عدة دول على أهمية اجتماع اللجنة بانتظام واقترحوا أن تجتمع مرة أخرى في عام 2004.
    The Committee agreed that the President, in his summary of the Committee's meeting to the Twenty-Second Meeting of the Parties, would inform the parties of the concerns raised and the discussions held during the Committee's meeting. UN واتفقت اللجنة على أن يقوم الرئيس بإعلام الأطراف بما أثير من شواغل وما جرى من مناقشات خلال اجتماع اللجنة، وذلك في معرض الموجز الذي سيقدمه لاجتماع الأطراف الثاني والعشرين عن مجريات اجتماع اللجنة.
    The Committee notes with appreciation that the State party accepted, on 29 October 2002, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the extension of the Committee's meeting time. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد وافقت، في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002، على التعديل الذي أُدخِل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن تمديد وقت اجتماع اللجنة.
    On 15 March 2005, the Chairman briefed the Security Council on the outcome of the Committee's meeting. UN وفي 15 آذار/مارس 2005، قدم الرئيس إحاطة إلى مجلس الأمن عن نتائج اجتماع اللجنة.
    On 14 October 2005, the Chairman briefed the Security Council on the outcome of the Committee's meeting. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدم الرئيس إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن نتائج اجتماع اللجنة.
    5. The Committee notes with appreciation that the State party has accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the extension of the Committee's meeting time. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف وافقت على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بتمديد فترة اجتماع اللجنة.
    5. The Committee notes with appreciation that the State party accepted, on 29 October 2002, the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the extension of the Committee's meeting time. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد وافقت، في 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2002، على التعديل الذي أُدخِل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن تمديد وقت اجتماع اللجنة.
    269. The Committee notes with appreciation that the State party accepted on 1 July 2003 the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, concerning the extension of the Committee's meeting time. UN 269 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قبلت، في 1 تموز/يوليه 2003، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية والمتعلق بتمديد وقت اجتماع اللجنة.
    222. The Committee notes with appreciation that the State party has accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the extension of the Committee's meeting time. UN 222 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف وافقت على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بتمديد فترة اجتماع اللجنة.
    Extension of the Committee's meeting time UN بــاء - تمديد وقت اجتماع اللجنة
    Extension of the Committee's meeting time UN تمديد فترة اجتماع اللجنة
    Extension of the Committee's meeting time UN تمديد فترة اجتماع اللجنة
    The report lists all those Member States that had, at the time of the Committee's meeting on 14 September 2011, submitted formal credentials within the meaning of rule 27 of the rules of procedure of the General Assembly. UN يورد التقرير أسماء جميع الدول الأعضاء التي قدمت وثائق تفويض رسمية وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة، لدى انعقاد اجتماع اللجنة في 14 أيلول/سبتمبر 2011.
    I would also be very grateful if you would include in the agenda of the Committee's meeting on 9 October 2003 the item entitled " Transportation: use of motor vehicles, parking and related matters " . UN وسأغدو جد ممتن أيضا إذا ما أدرجتم في جدول أعمال اجتماع اللجنة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 البند المعنون " النقل: استخدام المركبات ووقوف المركبات والمسائل ذات الصلة " .
    6. Mr. Benítez Verzón (Cuba) said that the summary of the Committee's meeting of 6 June 2006, contained in the United Nations Journal made no reference to the statement of the representative of Cuba on the question of the Western Sahara. UN 6 - السيد بينيتيز فيرزون (كوبا): قال إن موجز اجتماع اللجنة المعقود في 6 حزيران/يونيه 2006 والوارد في يومية الأمم المتحدة لا يشير إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوبا عن الصحراء الغربية.
    The Committee had also reviewed all existing plans of action and the extent to which Parties were meeting, or, in several cases, exceeding their commitments under them; the Committee's recommendations with regard to each case were recorded in the full report of the Committee's meeting, which would be available in due course on the Secretariat's website. UN وقد استعرضت اللجنة أيضاً جميع خطط العمل الموجودة ومدى تلبية الأطراف، أو في العديد من الحالات، تجاوز الأطراف لالتزاماتها بموجب تلك الخطط؛ وقد سجلت توصيات اللجنة بشأن كل حالة في التقرير الكامل لاجتماع اللجنة والذي سيكون متاحا في الوقت المناسب على موقع الأمانة في الشبكة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus