"of the committee established by" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة المنشأة بموجب
        
    • للجنة المنشأة بموجب
        
    The Government of the Republic of Cuba declares that it does not recognize the competence of the Committee established by virtue of articles 8 and 9 of the Optional Protocol. UN تعلن حكومة جمهورية كوبا أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنشأة بموجب المادتين 8 و 9 من البروتوكول الاختياري.
    The above arrangement would also facilitate the central role of the Committee established by Security Council resolution 1160 (1998). UN ومن شأن الترتيب المذكور أعلاه أن ييسر أيضا الدور الرئيسي الذي ستقوم به اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨(.
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) UN تقرير اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالـة
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to UN مرفـق تقرير اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين
    In particular, our chairmanship of the Committee established by Security Council resolution 661 (1990) on the situation between Iraq and Kuwait gave us the opportunity to contribute to this matter. UN ورئاستنا للجنة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٦٦ )٠٩٩١( بشأن الحالة بين العراق والكويت أتاحت لنا على اﻷخص فرصة اﻹسهام في هذا الموضوع.
    Taking note of the letter from the Special Representative of the Secretary-General in Liberia of 13 December 2004 to the Chairman of the Committee established by paragraph 21 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحيط علما أيضا بالرسالة المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 الموجهة إلى رئيس اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 21 من القرار 1521 (2003) من الممثل الخاص للأمين العام في ليبريا،
    Taking note of the letter from the Special Representative of the Secretary-General in Liberia of 13 December 2004 to the Chairman of the Committee established by paragraph 21 of resolution 1521 (2003), UN وإذ يحيط علما أيضا بالرسالة المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 الموجهة إلى رئيس اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 21 من القرار 1521 (2003) من الممثل الخاص للأمين العام في ليبريا،
    5. The second panel, on humanitarian issues, would involve the participation and expertise from the Office of the Iraq Programme, the Secretariat of the Committee established by Security Council resolution 661 (1990), and the United Nations Secretariat. UN ٥ - ويتضمن الفريق الثاني، المعني بالمسائل اﻹنسانية، مشاركة وخبرات مكتب برنامج العراق وأمانة اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٦٦١ )١٩٩٠( واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. ويقـوم الفريــق بتقييـم
    7. Requests the Secretary-General to appoint, in consultation with the Committee established by resolution 661 (1990), no later than 10 August 2000, the additional overseers necessary to approve petroleum and petroleum product export contracts in accordance with paragraph 1 of resolution 986 (1995) and the procedures of the Committee established by resolution 661 (1990); UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيـِّن، بالتشاور مع اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) في موعد أقصاه 10 آب/أغسطس 2000، العدد الإضافي اللازم من المراقبين للموافقة على عقود تصدير النفط والمنتجات النفطية وفقا للفقرة 1 من القرار 986 (1995) وإجراءات اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990)؛
    11. Welcomes the efforts of the Committee established by resolution 661 (1990) to review applications expeditiously, and encourages the Committee to make further efforts in that regard; UN 11 - يرحب بالجهود التي بذلتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) لاستعراض الطلبات بصورة عاجلة، ويشجع اللجنة على بذل مزيد من الجهود في هذا الصدد؛
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council UN تقرير اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالــة بيــن العراق والكويت المقــدم عملا بالفقــرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيـذ الدولـي التـام للفقـرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار
    The Council had another briefing immediately thereafter on the work of the Committee established by resolution 661 (1990) to monitor the sanctions on Iraq. UN واستمع المجلس بعد ذلك مباشرة إلى شرح آخر لعمل اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( لمراقبة الجزاءات المفروضة على العراق.
    In the latter case, with particular reference to the recommendations of the Committee established by resolution 661 (1990) and of the Committee established pursuant to resolution 724 (1991), the Council has limited itself to transmitting those recommendations to the Secretary-General for appropriate action. UN وفي هذه الحالة الثانية، ومع إشارة خاصة إلى توصيات اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(، اقتصر المجلس على إحالة تلك التوصيات إلى اﻷمين العام لاتخاذ الاجراءات اللازمة.
    The Monitoring Team intends to follow closely the work of the Committee established by Security Council resolution 1540 (2004) and will explore potential areas for cooperation. UN ويعتزم فريق الرصد أن يتابع عن كثب أعمال اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وسينظر في مجالات التعاون الممكنة.
    The Council members decided that a group of experts should meet on 22 March, at 10 a.m., under the auspices of Germany as Chairman of the Committee established by resolution 661 (1990), to begin discussions with a view to preparing a draft resolution. UN وقرر أعضاء المجلس أن يجتمع فريق خبراء في 22 آذار/مارس، الساعة 00/10 تحت رعاية ألمانيا بوصفها رئيسة اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) للشروع في المفاوضات الرامية إلى إعداد مشروع قرار.
    1. Pursuant to resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 and after consultations among the members of the Council, it was agreed to elect the chairperson and vice-chairpersons of the Committee established by paragraph 6 of resolution 1373 (2001): UN 1 - عملا بأحكام القرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، وبعد إجراء مشاورات فيما بين أعضاء المجلس، اتفق على انتخاب رئيس ونواب اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 من القرار 1373 (2001):
    The Chairman of the Committee established by resolution 1343 (2001) briefed Council members on the results of the Committee's preliminary discussion on the recommendations contained in the report. UN وقام رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار 1343 (2001) بتقديم إحاطة إلى أعضاء المجلس عن المناقشة الأولية التي أجرتها اللجنة بشأن التوصيات الواردة في التقرير.
    1. In accordance with paragraph 9 (d) of Security Council resolution 2048 (2012) of 18 May 2012, I have the honour to report to the Security Council on the work of the Committee established by the same resolution. UN 1 - وفقا للفقرة 9 (د) من قرار مجلس الأمن 2048 (2012) المؤرخ 18 أيار/مايو 2012، يشرفني أن أقدم إلى مجلس الأمن تقريرا عن أعمال اللجنة المنشأة بموجب القرار نفسه.
    Report of the Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f) of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 UN تقرير اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتسهيل التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    21. I have taken steps to reinforce the team in the Secretariat in New York, which is responsible for the processing of applications for humanitarian supplies, in particular in the light of paragraph 33 of the expedited procedures of the Committee established by resolution 661 (1990). UN شراء اﻹمدادات اﻹنسانية ٢١ - لقد اتخذت خطوات لتعزيز الفريق الموجود في اﻷمانة العامة في نيويورك والمسؤول عن البت في طلبات اﻹمدادات اﻹنسانية، ولا سيما في ضوء الفقرة ٣٣ من اﻹجراءات المعجلة للجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus