"of the commonwealth" - Traduction Anglais en Arabe

    • رابطة
        
    • كمنولث
        
    • كومنولث
        
    • لرابطة
        
    • الكمنولث
        
    • للكمنولث
        
    • في الكومنولث
        
    • في الرابطة
        
    • لكومنولث
        
    • لكمنولث
        
    • للكومنولث
        
    • بكمنولث
        
    • بالكمنولث
        
    • مبادئ القوانين
        
    • بلدان الكومنولث
        
    Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States UN اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة
    Youri Ivanov, Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States UN يوري إيفانوف، اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة
    The Russian Federation was engaged in similar cooperation with other countries members of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وذَكَر أن الاتحاد الروسي قد أقام علاقات تعاونية مماثلة مع بلدان أخرى أعضاء في كمنولث الدول المستقلة.
    DECLARATION of the Commonwealth OF INDEPENDENT STATES ANTIMONOPOLY AUTHORITIES UN إعلان سلطات مكافحة الاحتكار في كومنولث الدول المستقلة
    At that point, the interference of the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeepers averted the massacre of the Georgian population. UN وحينئذ، أدى تدخل قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة إلى الحيلولة دون وقوع مذبحة ضد السكان الجورجيين.
    The support of the executive branch was critical in overcoming possible obstacles in Congress to the adoption of the Commonwealth Act. UN فدعم الشعبة التنفيذية حاسم في تذليل ما يمكن أن يطرأ من عقبات في الكونغرس فيما يتعلق باعتماد قانون الكمنولث.
    Mr. Kamalesh Sharma, Secretary-General of the Commonwealth UN السيد كمالِش شارما، الأمين العام للكمنولث
    UN-HABITATUN-Habitat continues its collaboration with the Commonwealth Secretariat in implementing the Habitat Agenda, particularly in States members states of the Commonwealth. UN يواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع أمانة الكومنولث في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخاصة في الدول الأعضاء في الكومنولث.
    The President of the Commonwealth Electrical Union is Leslie Lightbourne, and Ann Hunt is the General Secretary. UN ورئيسة نقابة رابطة العاملين في الكهرباء هي ليزلي لايتبورن وتشغل آن هانت منصب الأمين العام.
    Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States UN اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة
    Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States UN اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة
    Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States UN اللجنة الإحصائية المشتركة بين دول رابطة الدول المستقلة
    Address by Mr. Nicholas Joseph Orville Liverpool, President of the Commonwealth of Dominica UN كلمة السيد جوزيف نيكولاس ليفربول أورفيل، رئيس كمنولث دومينيكا
    Mr. Nicholas Joseph Orville Liverpool, President of the Commonwealth of Dominica, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كمنولث دومينيكا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    The legal aspects include the guarantees enshrined in the Constitution, the provisions of the Laws of the Commonwealth of Dominica, and Dominica's international obligations. UN فالجوانب القانونية تشمل الضمانات المكرسة في الدستور، وأحكام قوانين كومنولث دومينيكا، والالتزامات الدولية لدومينيكا.
    Mr. Nicholas Joseph Orville Liverpool, President of the Commonwealth of Dominica, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد نيكولاس جوزيف أورفيل ليفربول، رئيس كومنولث دومينيكا من قاعة الجمعية العامة.
    Similarly, Upper Abkhazia has never been under the control of the Commonwealth of Independent States (CIS) Peacekeeping Force or of the Sokhumi regime. UN وأبخازيا العليا هي أيضا لم تكن قط تحت سيطرة قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أو النظام في سوخومي.
    The Working Group also received comments and recommendations from some 20 intergovernmental organizations and institutions of the Commonwealth of Independent States. UN وتلقى الفريق أيضا تعليقات وتوصيات من نحو 20 منظمة حكومية دولية ومؤسسة تابعة لرابطة الدول المستقلة.
    Even the report or communiqué of the Commonwealth summit of Heads of State indicated that a lot of good is being done in Nigeria. UN حتى أن تقرير أو بيان مؤتمر قمة رؤساء دول الكمنولث أشاد إلى أن الكثير من العمل الجيد يجــــري الاضطلاع به في نيجيريــا.
    A penalty unit is equivalent to AUS $110 under section 4AA of the Commonwealth Crimes Act 1914. UN والوحدة العقابية تعادل 110 دولارات أسترالية بموجب المادة 4 ألف ألف من القانون الجنائي للكمنولث لعام 1914.
    The competent authorities of the Commonwealth of Independent States member countries are taking coordinated action pursuant to those instructions. UN وتتخذ السلطات المختصة في البلدان الأعضاء في الرابطة إجراءات منسقة عملا بتلك التعليمات.
    Mr. Roosevelt Douglas, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Commonwealth of Dominica, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد روزفلت دوغلاس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لكومنولث دومينيكا، إلى المنصة.
    His Excellency Sir Orville Turnquest, Governor-General of the Commonwealth of the Bahamas UN 4 - فخامة السير أورفيل تيرنكويست، الحاكم العام لكمنولث جزر البهاما
    In preparation for the G-20, we conducted wide-ranging outreach sessions, including with the Secretaries-General of the Commonwealth, la Francophonie and, of course, this Organization. UN وفي معرض الإعداد لاجتماع مجموعة العشرين عقدنا جلسات تواصل واسعة النطاق، من بينها جلسات مع الأمناء العامين للكومنولث والفرانكفونية وبالطبع هذه المنظمة.
    Address by The Honourable Edison James, Prime Minister and Minister for External Affairs, Legal Affairs, Labour and Immigration of the Commonwealth of Dominica UN خطاب اﻷونرابل إديسون جيمس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والشؤون القانونية والعمل والهجرة بكمنولث دومينيكا
    Tokelau had begun discussions on accession to the Cotonou Agreement and Associate Membership of the Commonwealth. UN وبدأت توكيلاو مناقشات بشأن الانضمام إلى اتفاق كوتونو والالتحاق كعضو منتسب بالكمنولث.
    The Government of the Commonwealth of the Bahamas upon signing the Convention reserves the right not to apply the provisions of article 2 of the UN سيتم تفسير أحكام الاتفاقية في ضوء مبادئ القوانين والقيم الاسلامية.
    As a result of the Commonwealth Secretariat's initiatives, a number of Commonwealth countries had made legislative and procedural provisions to combat gender-based violence, using an integrated approach. UN وأنه نتيجة للمبادرات التي أخذت بها أمانة الكومنولث، أصدر عدد من بلدان الكومنولث أحكاما تشريعية وإجرائية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس مع اتخاذ نهج متكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus