At the same time, the Committee is of the view that the submissions of the authors of the communication and the State party do not warrant further findings. | UN | وفي نفس الوقت، ترى اللجنة أن بيانات مقدمي البلاغ والدولة الطرف لا تبرر التوصل إلى نتائج أخرى. |
At the same time, the Committee is of the view that the submissions of the authors of the communication and the State party do not warrant further findings. | UN | وفي الوقت نفسه، ترى اللجنة أن بيانات مقدمي البلاغ والدولة الطرف لا تبرر القيام باستنتاجات إضافية. |
At the same time, the Committee is of the view that the submissions of the authors of the communication and the State party do not warrant further findings. | UN | وفي نفس الوقت، ترى اللجنة أن عرائض مقدمي البلاغ والدولة الطرف لا تستدعي استنتاجات أخرى. |
1. In the present case, the author of the communication and the State party concerned disagree fundamentally over certain key facts critical to the determination of whether or not a violation of article 16 of the Convention was committed. | UN | 1- هناك خلاف أساسي في هذه القضية بين صاحبة الشكوى والدولة الطرف المعنية حول وقائع رئيسية معينة لها أهمية حاسمة في تحديد ما إذا كان انتهاك للمادة 16 من الاتفاقية قد ارتُكب أم لا. |
1. In the present case, the author of the communication and the State party concerned disagree fundamentally over certain key facts critical to the determination of whether or not a violation of article 16 of the Convention was committed. | UN | 1- هناك اختلاف أساسي في هذه القضية بين صاحبة البلاغ والدولة الطرف المعنية حول وقائع رئيسية معينة وحاسمة في تحديد ما إذا كان ارتكب أو لم يرتكب انتهاك للمادة 16 من الاتفاقية. |