"of the competent national authorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلطات الوطنية المختصة
        
    “Article 3. The Committee shall be composed of the competent national authorities of all States members of OAS. UN " المادة ٣ - تتكون اللجنة من السلطات الوطنية المختصة في جميع الدول اﻷعضاء في المنظمة.
    Further efforts were, however, needed in order to publicize the results of its work more widely and bring them to the attention of the competent national authorities. UN بيد أنه قال إنه ينبغي بذل المزيد من الجهود لنشر نتائج اﻷعمال على نطاق أوسع وﻹحاطة السلطات الوطنية المختصة علما بها.
    Further efforts were, however, needed in order to publicize the results of its work more widely and bring them to the attention of the competent national authorities. UN بيد أنه قال إنه ينبغي بذل المزيد من الجهود لنشر نتائج اﻷعمال على نطاق أوسع وﻹحاطة السلطات الوطنية المختصة علما بها.
    14.2 Where possible, the original parcels or holdings should be returned to those who suffered the loss, or their heirs, by resolution of the competent national authorities. UN 14-2 وحيثما أمكن، ينبغي إعادة قطع الأرض أو الحيازات الأصلية إلى المتضررين من فقدانها، أو إلى ورثتهم، بموجب قرار صادر عن السلطات الوطنية المختصة.
    We consider that discussions on this issue should start from the basic premise that the definition of adequate stockpiles and the determination of surplus levels is the prerogative of the competent national authorities of each State. UN نرى أن نقطة انطلاق مناقشة هذه المسألة تتمثل في المبدأ الأساسي الذي يقضي بأن تعريف المخزونات الكافية وتحديد مستويات الفوائض يُعد إحدى صلاحيات السلطات الوطنية المختصة في كل دولة.
    Finally, the majority of the responding States confirmed the cooperation of the competent national authorities with nongovernmental organizations and other elements of civil society to support mechanisms for the recovery of victims of trafficking in persons. UN وأخيرا، أكدت معظم الدول التي ردّت على الاستبيان تعاون السلطات الوطنية المختصة مع المنظمات غير الحكومية والعناصر الأخرى من المجتمع المدني في دعم آليات تعافي ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    The Committee was composed of the competent national authorities of the OAS member States, an arrangement that facilitated the exchange of information. UN وتتألف اللجنة من السلطات الوطنية المختصة التابعة للدول الأعضاء في منظمة البلدان الأمريكية، وقد يسّر هذا الترتيب تبادل المعلومات.
    Finally, the majority of the responding States confirmed the cooperation of the competent national authorities with non-governmental organizations and other elements of civil society to support mechanisms for the recovery of victims of trafficking in persons. UN وأخيرا، أكدت معظم الدول التي ردّت على الاستبيان تعاون السلطات الوطنية المختصة مع المنظمات غير الحكومية والعناصر الأخرى للمجتمع المدني في دعم آليات تعافي ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    11. The Committee's finding of a violation of article 3 of the Convention in no way affects the decision(s) of the competent national authorities concerning the granting or refusal of asylum. UN ١١ - وإن ما توصلت إليه اللجنة من وجود انتهاك للمادة ٣ من الاتفاقية لا يؤثر بحال على قرار )قرارات( السلطات الوطنية المختصة فيما يتعلق بمنح حق اللجوء أو رفضه.
    The ILO Constitution requires all Member States to bring the conventions and recommendations adopted by the Conference to the attention of the competent national authorities and to report on ratified conventions as well as non-ratified conventions and recommendations. UN وينصّ دستور منظمة العمل الدولية على أن تقوم جميع الدول الأعضاء بتوجيه اهتمام السلطات الوطنية المختصة إلى الاتفاقيات والتوصيات التي يعتمدها المؤتمر وأن تقدّم تقارير عن الاتفاقيات المصدق عليها وكذلك عن الاتفاقيات والتوصيات غير المصدق عليها.
    “3. To establish, taking into account the sovereignty of States and the principle of non-intervention, the Inter-American Committee against Terrorism (CICTE), composed of the competent national authorities of the OAS member States, the purpose of which shall be to develop cooperation to prevent, combat and eliminate terrorist acts and activities; UN " ٣ - أن تنشيء لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة اﻹرهاب، مع أخذ سيادة الدول ومبدأ عدم التدخل في الاعتبار، وتتألف من السلطات الوطنية المختصة في الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية، لفرض تنمية التعاون على منع اﻷعمال واﻷنشطة اﻹرهابية ومكافحتها والقضاء عليها؛
    The Committee's finding of a violation of article 3 of the Convention in no way affects the decision(s) of the competent national authorities concerning the granting or refusal of asylum. UN وخلوص اللجنة إلى وجود انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية لا يؤثر بأي شكل من الأشكال على قرار (قرارات) السلطات الوطنية المختصة فيما يتعلق بمنح اللجوء أو رفضه.
    The Committee's finding of a violation of article 3 of the Convention in no way affects the decision(s) of the competent national authorities concerning the granting or refusal of asylum. UN واستنتاج اللجنة وجود انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية لا يؤثر بأي شكلٍ من الأشكال على قرار (قرارات) السلطات الوطنية المختصة فيما يتعلق بمنح اللجوء أو رفضه.
    8. The following sentence should be added at the end of paragraph 12: " In this connection, with a view to simplifying information exchange, the details of the competent national authorities of Member States responsible for combating crime, especially terrorism, should be systematically updated. " UN 8- ينبغي أن تضاف الجملة التالية في آخر الفقرة 12: " وفي هذا الصدد، وبغية تبسيط تبادل المعلومات، ينبغي العمل بانتظام على تحديث تفاصيل المعلومات عن السلطات الوطنية المختصة لدى الدول الأعضاء والمسؤولة عن مكافحة الجريمة، وخصوصا الإرهاب. "
    The Committee's finding of a violation of article 3 of the Convention in no way affects the decision(s) of the competent national authorities concerning the granting or refusal of asylum. UN واستنتاج اللجنة وجود انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية لا يؤثر بأي شكلٍ من الأشكال على قرار (قرارات) السلطات الوطنية المختصة فيما يتعلق بمنح اللجوء أو رفضه.
    The Committee's finding of a violation of article 3 of the Convention in no way affects the decision(s) of the competent national authorities concerning the granting or refusal of asylum. UN واستنتاج اللجنة وجود انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية لا يؤثر بأي شكلٍ من الأشكال على قرار (قرارات) السلطات الوطنية المختصة فيما يتعلق بمنح اللجوء أو رفضه.
    The Committee's finding of a violation of article 3 of the Convention in no way affects the decision(s) of the competent national authorities concerning the granting or refusal of asylum. UN واستنتاج اللجنة وجود انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية لا يؤثر بأي شكلٍ من الأشكال على قرار (قرارات) السلطات الوطنية المختصة فيما يتعلق بمنح اللجوء أو رفضه.
    The Committee's finding of a violation of article 3 of the Convention in no way affects the decision(s) of the competent national authorities concerning the granting or refusal of asylum. UN واستنتاج اللجنة وجود انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية لا يؤثر بأي شكلٍ من الأشكال على قرار (قرارات) السلطات الوطنية المختصة فيما يتعلق بمنح اللجوء أو رفضه.
    8.4 With regard to the State party's argument that the complainant has not appealed the decision of 8 June 2009 of the Internal Security Division of the Department of Internal Affairs of Astana, the Committee notes that the complainant's allegations of ill-treatment have been drawn to the attention of the competent national authorities on numerous occasions. UN 8-4 وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى لم يستأنف القرار المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2009 الصادر عن شعبة الأمن الداخلي التابعة لإدارة الشؤون الداخلية بمدينة الأستانة، تلاحظ اللجنة أن ادعاءات صاحب الشكوى بشأن إساءة المعاملة قد نمت إلى علم السلطات الوطنية المختصة في مناسبات كثيرة.
    8.4 With regard to the State party's argument that the complainant has not appealed the decision of 8 June 2009 of the Internal Security Division of the Department of Internal Affairs of Astana, the Committee notes that the complainant's allegations of ill-treatment have been drawn to the attention of the competent national authorities on numerous occasions. UN 8-4 وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى لم يستأنف القرار المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2009 الصادر عن شعبة الأمن الداخلي التابعة لإدارة الشؤون الداخلية بمدينة الأستانة، تلاحظ اللجنة أن ادعاءات صاحب الشكوى بشأن إساءة المعاملة قد نمت إلى علم السلطات الوطنية المختصة في مناسبات كثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus