"of the conference of plenipotentiaries" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤتمر المفوضين
        
    • لمؤتمر المفوضين
        
    The convening of the Conference of Plenipotentiaries must not be unduly delayed. UN ويجب تلافي أي تأخير لا لزوم له في عقد مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Final Act of the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury UN الوثيقة الختامية لمؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق
    Paragraph 14.36 After " UNCTAD; " , insert " resolution A/CONF.162/8 of the Conference of Plenipotentiaries; " . UN الفقرة ١٤-٣٦ تدرج بعد كلمة " اﻷونكتاد " عبارة " قرار A/Conf.162/8 لمؤتمر المفوضين " .
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. UN وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين.
    The date of the Conference of Plenipotentiaries should be fixed on the basis of a very broad consensus among Member States. UN وينبغي أن يتم تحديد تاريخ مؤتمر المفوضين باتفاق واسع جدا بين الدول اﻷعضاء.
    The Commission had prepared a balanced draft that provided an excellent basis for the analysis and finalization of a text by a preparatory committee to be set up prior to the convening, at the earliest possible date, of the Conference of Plenipotentiaries which would adopt the draft statute. UN وقد أعدت اللجنة مشروعا متوازنا يوفر أساسا ممتازا لتحليل وإنجاز نص تعده لجنة تحضيرية تنشأ قبل أن ينعقد، في أقرب وقت ممكن، مؤتمر المفوضين الذي سيعتمد مشروع النظام اﻷساسي.
    Rules 54 and 55 are not applicable as the resolution of the Conference of Plenipotentiaries specifies the procedure for the participation of observers. UN 16- لا تنطبق المادتان 54 و55 بالنظر إلى أن قرار مؤتمر المفوضين يحدد الإجراءات الخاصة بمشاركة المراقبين.
    This amendment to the Instrument responds to the invitation set out in resolution 2 of the Conference of Plenipotentiaries and to its adoption of the Minamata Convention. UN 6 - يستجيب هذا التعديل الذي أدخل على الصك للدعوة الواردة في القرار 2 لمؤتمر المفوضين واعتماده اتفاقية ميناماتا.
    The principal outcome of the Conference of Plenipotentiaries will be the adoption and opening for signature of the Minamata Convention on Mercury. UN 18 - ستكون النتيجة الرئيسية لمؤتمر المفوضين هي اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق وفتح باب التوقيع عليها.
    Many of these scenarios were ruled out or considered to be of less relevance in connection with a potential liability regime, for example because they were already covered by the Basel Convention or by general rules of responsibility, or were not within the scope envisaged in Resolution 4 of the Conference of Plenipotentiaries that adopted the Stockholm Convention. UN وقد إستبعد الكثير من هذه التصورات أو أعتبر أقل أهمية فيما يتعلق بنظام المسؤولية المحتملة، وذلك مثلاً بسبب أنها مشمولة بالفعل بواسطة اتفاقية بازل أو بقواعد عامة للمسؤولية، أو لأنها ليست داخلة في النطاق الذي حدده القرار 4 لمؤتمر المفوضين الذي اعتمد اتفاقية استكهولم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus