"of the conference or" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر أو
        
    • للمؤتمر أو
        
    However, they remained on stand by to work under the authority of the Conference or the 2008 Presidents, if so decided. UN غير أنهم ظلوا على أهبة الاستعداد للعمل تحت إشراف المؤتمر أو رؤساء عام 2008 إذا ما تقرر ذلك.
    If the President is unable to be present at a meeting of the Conference or any part thereof, the Vice-President shall act in his place. UN إذا تعذر على الرئيس حضور إحدى جلسات المؤتمر أو جزء منها، يقوم نائب الرئيس مقامه.
    It was suggested that such a deadline be included in a programme of work of the Conference or in a resolution of the General Assembly. UN واقتُرح أن يُدرج هذا الموعد النهائي في برنامج عمل المؤتمر أو في قرار للجمعية العامة.
    This type of declaration could also be duly registered by the Conference, without affecting the rules of procedure of the Conference or the future review of them. UN ويمكن أيضاً للمؤتمر أن يسجل هذا النوع من الاعلانات على النحو الواجب، دون أن يؤثر ذلك على النظام الداخلي للمؤتمر أو على استعراضه مستقبلاً.
    The Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Conference or a member of the Secretariat designated by either shall preside until the Conference has elected its President. UN وسيتولى رئاسة المؤتمر الأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر أو أي موظف في الأمانة العامة يعينه أي منهما، إلى حين انتخاب رئيس له.
    If the President is unable to be present at a meeting of the Conference or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Presidents to act in his place. UN يقوم الرئيس، إذا تعذر عليه حضور إحدى جلسات المؤتمر أو جزء منها، بتسمية أحد نائبيه ليقوم مقامه.
    The present agreement may be terminated at the initiative of the Conference or the Fund with prior written notice of at least one year. UN يجوز إنهاء هذا الاتفاق بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على اﻷقل.
    The General Assembly shall determine the dates and location of the sessions of the Conference, taking into account the recommendations of the Conference or of the Trade and Development Board. UN وتقوم الجمعية العامة بتحديد زمان دورات المؤتمر ومكانها مع مراعاة توصيات المؤتمر أو مجلس التجارة والتنمية.
    The present Memorandum of Understanding may be terminated at the initiative of the Conference or the Fund with prior written notice of at least one year. UN يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على الأقل.
    The seven Co-ordinators continue to stand by in order to work under the authority of the Conference or the P6, if so decided. UN وما زال المنسقون مستعدين للعمل تحت إشراف المؤتمر أو الرؤساء الستة، إذا ما تقرر ذلك.
    The seven Co-ordinators continue to stand by in order to work under the authority of the Conference or the P6, if so decided. UN وما زال المنسقون مستعدين للعمل تحت إشراف المؤتمر أو الرؤساء الستة، إذا ما تقرر ذلك.
    Many ideas were voiced, including some very radical ones, for example the review of the consensus rule in the work of the Conference or the beginning of negotiations on items on its agenda in other forums. UN وقد أثيرت أفكار كثيرة بما في ذلك بعض الأفكار الراديكالية جداً مثل مراجعة قاعدة توافق الآراء في أعمال المؤتمر أو بدء إجراء المفاوضات حول البنود المدرجة على جدول أعماله في محافل أخرى.
    We do not believe that this would in any way alter the nature of the Conference or harm the Conference as a negotiating body. UN ولا نعتقد أن قبولهم يغير بأي طريقة كانت طبيعة المؤتمر أو يؤذي المؤتمر بوصفه هيئة تفاوض.
    He wondered what practice would be adopted in that respect by the other Main Committees and would welcome any clarification from the President of the Conference or from the Chairman. UN ثم تساءل عن الممارسة التي ستعتمدها اللجان الرئيسية اﻷخرى وطلب تقديم أي إيضاح من رئيس المؤتمر أو من الرئيس.
    Speeches made in a language of the Conference at meetings of the Conference or of the Committee of the Whole shall be interpreted into the other such languages. UN 1- تترجم شفويا الكلمات التي يدلى بها بلغة من لغات المؤتمر في جلسات المؤتمر أو اللجنة الجامعة إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    The Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Conference, or a member of the Secretariat designated by either shall preside until the Conference has elected its President. UN وسيتولَّى الأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر أو عضو في الأمانة العامة يعيِّنه أي منهما رئاسة المؤتمر إلى حين انتخاب رئيس له.
    Since 1984, participants in these seminars have been addressing their messages to the Conference on Disarmament, which were read out by the Secretary-General of the Conference or his deputy, and since 2005, by the Presidents of the Conference. UN ومنذ عام 1984، دأب المشاركون في هذه الحلقات الدراسية على توجيه رسائلهم إلى مؤتمر نزع السلاح، التي كان يتلوها الأمين العام للمؤتمر أو نائبه، ومنذ عام 2005، يتلوها رؤساء المؤتمر.
    All other communications in this respect shall be considered provisional credentials until such time as formal credentials are received by the Secretary-General of the Conference or the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat. UN وسوف تعتبر جميع المراسلات الأخرى في هذا الصدد وثائق تفويض مؤقتة حتى ترد وثائق التفويض الرسمية إلى الأمين العام للمؤتمر أو إلى مكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    All other communications in this respect shall be considered provisional credentials until such time as formal credentials are received by the Secretary-General of the Conference or the Office of Legal Affairs. UN وسوف تعتبر جميع المراسلات اﻷخرى في هذا الصدد وئائق تفويض مؤقتة حتى ترد وثائق التفويض الرسمية إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر أو مكتب الشؤون القانونية.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General of the Conference or his designated representative, who shall circulate copies to all delegations. UN تُقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام للمؤتمر أو إلى ممثله المعَّين، الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Item 1 Opening of the Conference 5. Following the inaugural ceremony, the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Conference, or a member of the Secretariat designated by either shall preside until the Conference has elected its President. UN 5 - في أعقاب مراسم الافتتاح، سيتولَّى الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر أو عضو في الأمانة يعيِّنه أي منهما رئاسة المؤتمر إلى حين انتخاب رئيس له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus