"of the congo and côte" - Traduction Anglais en Arabe

    • الديمقراطية وكوت
        
    The two Councils reviewed conflict situations in the Sudan, Somalia, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN واستعرض المجلسان حالات النزاع في السودان والصومال وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    UNV reports seven tragic deaths in Haiti, Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN ويؤسف برنامج متطوعي الأمم المتحدة أن يبلغ عن وقوع سبع وفيات مفجعة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار وهايتي.
    New or renewed conflicts across sub-Saharan Africa, in particular in Somalia, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire, accounted for this increase. UN وتسببت بهذه الزيادة بشكل خاص النزاعاتُ الجديدة أو المتجددة في أنحاء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، لا سيما في الصومال وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    Taking up the issue once more, the initial speaker on this subject pointed to the reports of the Secretary-General on the situations in the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN وتناول المسألة مرة أخرى المتكلم الأول في هذا الموضوع مشيرا إلى تقريري الأمين العام عن الحالة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    A sequence of work has been identified for establishing integrated security management structures in other countries, including Haiti, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire, where civilian personnel of the Department of Peacekeeping Operations are deployed alongside other colleagues from the United Nations system. UN وحددت خطوات متتابعة للعمل من أجل تشكيل هياكل متكاملة لإدارة الأمن في بلدان أخرى، من بينها هايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار حيث يجري نشر الموظفين المدنيين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام جنبا إلى جانب مع زملائهم الآخرين من العاملين في منظومة الأمم المتحدة.
    The visits to Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire were primarily to follow up the recommendations of the Working Group. UN وكانت الزيارات التي قامت بها إلى بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار تهدف في المقام الأول إلى متابعة توصيات الفريق العامل.
    More positive developments are hoped for as the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire engage in delicate political transitions in 2006. UN ومن المأمول أن يتحقق المزيد من التطورات الإيجابية وذلك بالنظر إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار تمران في عام 2006 بمرحلة تطور سياسي دقيقة.
    923. Another significant and relatively novel demand that requires legal advice is assisting the Department of Peacekeeping Operations with inquiries made by International Criminal Court projects, which have expanded to included Darfur, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN 923 - ومن أوجه الطلب الأخرى المهمة والحديثة نسبيا التي تتطلب المشورة القانونية، هناك تقديم المساعدة لإدارة عمليات حفظ السلام في الرد على الاستفسارات التي تقدمها مشاريع المحكمة الجنائية الدولية التي توسعت لتشمل دارفور وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    The mission visited the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire in June 2008 to help with efforts to promote peace and reconciliation. UN وزار فريق مجلس الأمن هذا جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار في حزيران/يونيه 2008 لدعم الجهود المبذولة لتحقيق السلام والمصالحة فيهما.
    72. In 2007, major IDP return movements took place in Southern Sudan, northern Uganda, parts of the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN 72 - وفي عام 2007، حدثت تحركات كبرى لعودة المشردين داخلياً في جنوب السودان وشمال أوغندا وأجزاء من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    The recommendations stress the crucial and decisive need to allocate additional resources, both human and financial, to support the resources and effectiveness of peacekeeping operations conducted by the African Union in Darfur, Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN وتشدد التوصيات على الضرورة الحاسمة والمصيرية المتمثلة في تخصيص موارد إضافية، بشرية ومالية، لدعم موارد وفعالية عمليات حفظ السلام التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي في دارفور وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    The mission will travel to Djibouti (on Somalia), the Sudan, Chad, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN وستسافر البعثة إلى جيبوتي (فيما يتعلق بالصومال) والسودان وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    The mission will travel to Djibouti (on Somalia), the Sudan, Chad, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. UN وستسافر البعثة إلى كل من جيبوتي (في موضوع الصومال) والسودان وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    Joint teams of Department of Safety and Security and Department of Peacekeeping Operations staff had visited Haiti, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire to initiate implementation of integrated security structures, and visits to other peacekeeping missions were envisaged. UN كما أن أفرقة مشتركة من موظفين تابعين لإدارة شؤون السلامة والأمن ولإدارة عمليات حفظ السلام زارت هايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار للبدء بتطبيق الهياكل الأمنية المتكاملة، ويُزمَع زيارة بعثات أخرى لعمليات حفظ السلام.
    A sequence of work has been identified for establishing integrated management structures in other countries, beginning with Haiti, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire, where civilian personnel of the Department of Peacekeeping Operations are deployed alongside other colleagues from within the United Nations system. UN وجرى تحديد التسلسل التتابعي للعمل بُغية إنشاء هياكل إدارية متكاملة في بلدان أخرى، على أن يبدأ ذلك بهايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار، حيث يجري نشر الموظفين المدنيين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام إلى جانب زملائهم الآخرين القادمين من داخل منظومة الأمم المتحدة.
    To bolster capacity on the ground, United Nations Action has committed catalytic funding for women protection advisers in the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire and has contributed to building their capacity. UN ومن أجل تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على الميدان، التزمت مبادرة الأمم المتحدة بتقديم التمويل التحفيزي لاستشاريين في مجال حماية المرأة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار، وساهمت في بناء قدراتهم.
    The United Nations and the international community face stark real-world tests in this area in places such as South Sudan, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire in the near future and the United Kingdom believes it important for the international community to begin planning its response in a coordinated and effective way at the earliest possible opportunity. UN وستواجه الأمم المتحدة والمجتمع الدولي عما قريب اختبارات عسيرة على أرض الواقع في هذا المجال في أماكن من قبيل جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار، وتعتقد المملكة المتحدة أنه من المهم أن يبدأ المجتمع الدولي في أقرب فرصة ممكنة التخطيط لمواجهة هذه الاختبارات بشكل منسّق وفعال.
    Recent mandate renewals for Liberia, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire made reference to the importance of the effective management of extractive industries, the role of initiatives such as the Kimberley Process and the Extractive Industries Transparency Initiative, and the role of United Nations missions and panels of experts in supporting national Governments in this sector. UN وأشارت حالات أخيرة لتمديد ولايات تتعلق بليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار إلى أهمية الإدارة الفعالة للصناعات الاستخراجية، ودور مبادرات مثل عملية كيمبرلي ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية ودور بعثات الأمم المتحدة وأفرقة خبرائها في دعم الحكومات الوطنية في هذا القطاع.
    Amounts owed to troop and equipment providers are expected to increase somewhat more than expected in May owing to deployment of additional troops and formed police in Haiti, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire and the phasing in of troops in the Sudan. UN ويتوقع حدوث زيادة في المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ومعدات، بشكل تفوق نوعا ما المبلغ الذي كان متوقعا في أيار/مايو، بسبب نشر قوات إضافية ووحدات شرطة مشكلة في هايتي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار، وإرسال قوات إلى السودان على مراحل.
    The Gabonese delegation considered that the three United Nations peace missions operating in Africa -- in Liberia, the Democratic Republic of the Congo, and Côte d'Ivoire -- could not be ended until programmes on disarmament, demobilization, and reintegration and reinstallation or repatriation had been effectively implemented. UN ومن رأي وفد غابون أ، بعثات السلام الثلاث التي تضطلع بها الأمم المتحدة في أفريقيا - بليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار - لن تأتي بالنتائج المتوخاة منها إلا إذا اضطُلِع، على نحو ناجع، ببرامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج وتهيئة الاستقرار من جديد أو التوطين مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus