The Mission will continue to assist the Government of the Democratic Republic of the Congo in enhancing its demining capacity. | UN | وستواصل البعثة مساعدة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تعزيز قدراتها في مجال إزالة الألغام. |
MONUC will also support the Government of the Democratic Republic of the Congo in the implementation of its zero tolerance policy with regard to human rights violations. | UN | كما ستدعم البعثة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في تنفيذ سياستها لعدم التسامح مطلقاً إزاء انتهاكات حقوق الإنسان. |
Council members again discussed the situation in the Democratic Republic of the Congo in consultations on 27 April. | UN | وناقـش أعضــاء المجلس أيضا الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مشاورات عقدوها في 27 نيسان/ أبريل. |
The participation of the Republic of the Congo in this High-level Meeting underscores the level of interest and commitment my Government attaches to all issues relating to youth. | UN | تؤكد مشاركة جمهورية الكونغو في هذا الاجتماع الرفيع المستوى على القدر الكبير من الاهتمام الذي توليه حكومتي لجميع المسائل المتصلة بالشباب وعلى التزامها بتلك المسائل. |
Morocco reaffirmed its support for the Government of the Congo in its constant efforts in the area of human rights. | UN | وأكد المغرب مجددا دعمها لحكومة الكونغو في جهوده المستمـرة في مجـال حقوق الإنسان. |
Since the resurgence of conflict in the Democratic Republic of the Congo in 1998, 95,000 Congolese refugees have fled to camps in the United Republic of Tanzania and another 25,000 to camps in Zambia. | UN | ومنذ أن تجدد النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 1998، فر 000 95 لاجئ كونغولي إلى المخيمـات في جمهورية تنزانيا المتحدة و 000 25 لاجئ آخر إلى المخيمات في زامبيا. |
Council members again discussed the situation in the Democratic Republic of the Congo in consultations on 27 April. | UN | وناقـش أعضــاء المجلس أيضا الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مشاورات عقدوها في 27 نيسان/ أبريل. |
This amount represented 74 per cent of external assistance to the Democratic Republic of the Congo in 1997. | UN | وقد شكﱠل هذا المبلغ نسبة ٧٤ في المائة من المساعدات الخارجية المقدمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في عام ١٩٩٧. |
Evaluation of World Health Organization interventions in the Democratic Republic of the Congo in 1997 | UN | تقييـم تدخلات منظمة الصحة العالمية في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام ١٩٩٧ |
He should provide further details on his planned visits to the Democratic Republic of the Congo in the coming months. | UN | وقالت إنها تود الحصول على مزيد من التوضيحات بشأن برنامج زيارته لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الشهور المقبلة. |
He plans several follow-up visits, including to Georgia, and hopes to visit the Democratic Republic of the Congo in the near future. | UN | وهو ينوي القيام بعدة زيارات للمتابعة، بما في ذلك زيارة جورجيا، ويأمل أن يزور جمهورية الكونغو الديمقراطية في المستقبل القريب. |
She also wondered how he intended to support the Democratic Republic of the Congo in its cooperation with the ICC. | UN | وتساءلت أيضا كيف ينوي دعم جمهورية الكونغو الديمقراطية في تعاونها مع المحكمة الجنائية الدولية. |
Diamonds of a value of $276.8 million were officially exported from the Democratic Republic of the Congo in 2001. | UN | فقد تم تصدير ماس بقيمة 276.8 مليون دولار رسميا من جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2001. |
Finally, the Democratic Republic of the Congo, in two separate cases, contends that it has been the victim of armed aggression on the part of Uganda and Rwanda, respectively. | UN | وأخيرا تدعي جمهورية الكونغو الديمقراطية في قضيتين منفصلتين أنها كانت ضحية لهجوم مسلح من طرف أوغندا ورواندا تباعا. |
Finally, the Democratic Republic of the Congo, in two separate cases, contends that it has been the victim of armed aggression on the part of Uganda and Rwanda, respectively. | UN | وأخيرا تدّعي جمهورية الكونغو الديمقراطية في قضيتين منفصلتين أنها كانت ضحية لهجوم مسلح من طرف أوغندا ورواندا تباعا. |
13. Remarkable progress was registered at the political level in the Democratic Republic of the Congo in 2003. | UN | 13- لقد سُجلت خطوات تقدم كبيرة على الصعيد السياسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2003. |
Yes, by the Government of the Democratic Republic of the Congo in violation of Lusaka and Pretoria Agreements. | UN | نعم، من جانب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في انتهاك لاتفاقي لوساكا وبريتوريا. |
He was accompanied by the representative of the Congo in the Special Committee of 24. | UN | وكان مرفوقا بممثل الكونغو في لجنة اﻟ ٢٤. |
:: A three-storey building to accommodate CRESMAC is under construction by the Republic of the Congo in Pointe-Noire | UN | :: قيام جمهورية الكونغو في الوقت الحالي بتشييد مبنى في بوانت - نوار، مكون من ثلاثة طوابق لإيواء المركز |
Such an action on MONUC's part can be carried out within a broader framework in which the international community supports the authorities of the Congo in re-establishing their control over the exploitation of natural resources. | UN | ويمكن لهذه الإجراءات من جانب البعثة أن تتخذ في إطار أوسع يجري من خلاله دعم المجتمع الدولي لسلطات الكونغو في إعادة سيطرتها على استغلال الموارد الطبيعية. |
In 2006, OHCHR supported the Government of the Republic of the Congo in drafting a law on the promotion and protection of indigenous rights. | UN | وفي عام 2006، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الدعم لحكومة جمهورية الكونغو في وضع مشروع قانون من أجل تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
Considerable progress has been made at the political level in the Democratic Republic of the Congo in recent months. | UN | كان التقدم المحرز على الصعيد السياسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الأشهر الأخيرة هائلا. |