"of the constitution of the slovak republic" - Traduction Anglais en Arabe

    • من دستور الجمهورية السلوفاكية
        
    • من دستور جمهورية سلوفاكيا
        
    Article 23, paragraph 5, of the Constitution of the Slovak Republic provides that: " [...] An alien may be expelled only in cases provided by law. " UN وتنص الفقرة 5 من المادة 23 من دستور الجمهورية السلوفاكية على أنه: ' ' لا يجوز طرد أجنبي إلا في الحالات المحددة في القانون``.
    The provisions of the International Convention on Human and Civil Rights were incorporated in article 11 of the Constitution of the Slovak Republic. UN وأدمجت أحكام الاتفاقية الدولية لحقوق الإنسان والحقوق المدنية في المادة 11 من دستور الجمهورية السلوفاكية.
    In accordance with Article 7 paragraph 5 of the Constitution of the Slovak Republic, the Optional Protocol takes precedence over Slovak laws. UN وطبقا للفقرة 5 من المادة 7 من دستور الجمهورية السلوفاكية تكون للبروتوكول الاختياري الأسبقية على القوانين السلوفاكية.
    246. Article 12 of the Constitution of the Slovak Republic declares that people are free and equal in dignity and rights. UN 246 - تنص المادة 12 من دستور الجمهورية السلوفاكية على أن الناس أحرار ومتساوون في الكرامة والحقوق.
    It also notes that freedom of movement and residence is guaranteed under article 23 of the Constitution of the Slovak Republic. UN كما أنها تلاحظ أن حرية التنقل والإقامة مضمونة بموجب المادة 23 من دستور جمهورية سلوفاكيا.
    It follows from Article 35 of the Constitution of the Slovak Republic that everyone has the right to free selection of occupation and the preparation for it. UN 209- يترتب على المادة 35 من دستور الجمهورية السلوفاكية أن لكل شخص الحق في الاختيار الحر لمهنته والاستعداد لها.
    119. Under article 40 of the Constitution of the Slovak Republic everyone has the right to the protection of health. UN 119- وبموجب المادة 40 من دستور الجمهورية السلوفاكية يتمتع كل فرد بالحماية الصحية.
    137. Article 42 of the Constitution of the Slovak Republic stipulates the right of everyone to education. UN 137- وتنص المادة 42 من دستور الجمهورية السلوفاكية على حق كل شخص في التعليم.
    Observing that the resolutions in question were later rescinded, the Committee noted that freedom of movement and residence was guaranteed under article 23 of the Constitution of the Slovak Republic. UN ولاحظت اللجنة أنه تم في وقت لاحق إلغاء هذه القرارات وأن حرية التنقل والإقامة مكفولة بموجب المادة 23 من دستور الجمهورية السلوفاكية.
    Observing that the resolutions in question were later rescinded, the Committee noted that freedom of movement and residence was guaranteed under article 23 of the Constitution of the Slovak Republic. UN ولاحظت اللجنة أنه تم في وقت لاحق إلغاء هذه القرارات وأن حرية التنقل والإقامة مكفولة بموجب المادة 23 من دستور الجمهورية السلوفاكية.
    69. Article 41 of the Constitution of the Slovak Republic guarantees special protection to children and juveniles. UN ٩٦- تكفل المادة ١٤ من دستور الجمهورية السلوفاكية حماية خاصة لﻷطفال واﻷحداث.
    Article 35 of the Constitution of the Slovak Republic guarantees the right to work for citizens of the SR, with the state providing for material security, in a reasonable scope, for those who, through no fault of theirs, cannot exercise this right. UN 203- تكفل المادة 35 من دستور الجمهورية السلوفاكية حق العمل لمواطني الجمهورية السلوفاكية، وتوفر الدولة الأمن المادي، بالقدر المعقول لمن لا يستطيعون، بغير خطأ ارتكبوه، ممارسة هذا الحق.
    17. Equal rights for men and women are laid down in article 12 of the Constitution of the Slovak Republic, which reads as follows: " People are free and equal in dignity and rights. UN المادة 3 17- تنص المادة 12 من دستور الجمهورية السلوفاكية على المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء، وفيما يلي نص المادة: " الناس أحرار وسواسية في الكرامة والحقوق.
    Article 15(2) and (3) of the Constitution of the Slovak Republic stipulate that the death penalty is inadmissible and that no one may be deprived of life. UN 18- وتنص الفقرتان 2 و3 من المادة 15 من دستور الجمهورية السلوفاكية على عدم السماح بعقوبة الإعدام وعلى أنه لا يجوز حرمان أي شخص من الحياة.
    Everyone can have rights (article 14 of the Constitution of the Slovak Republic). UN ومن حق كل شخص أن تكون له حقوق (المادة 14 من دستور الجمهورية السلوفاكية).
    Article 17(3) of the Constitution of the Slovak Republic regulates the personal freedom of anyone who is detained. UN وتنظم المادة 17(3) من دستور الجمهورية السلوفاكية الحرية الشخصية لأي شخص محتجز.
    Article 26(1) of the Constitution of the Slovak Republic states that freedom of expression and the right to information are guaranteed. UN 200- تنص المادة 26(1) من دستور الجمهورية السلوفاكية على أن حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات مكفولان.
    The provisions of Article 19(3) of the Constitution of the Slovak Republic recognise the protection of personal data. UN 221- وتعترف أحكام المادة 19(3) من دستور الجمهورية السلوفاكية بحماية البيانات الشخصية.
    Personal data are also regulated by Article 22(1) of the Constitution of the Slovak Republic. UN وتنظم المادة 22(1) من دستور الجمهورية السلوفاكية أيضاً البيانات الشخصية.
    It also notes that freedom of movement and residence is guaranteed under article 23 of the Constitution of the Slovak Republic. UN كما أنها تلاحظ أن حرية التنقل والإقامة مضمونة بموجب المادة 23 من دستور جمهورية سلوفاكيا.
    of article 72 and article 93, paragraph 2, of the Constitution of the Slovak Republic: UN للمادة ٧٢، والفقرة ٢ من المادة ٩٣ من دستور جمهورية سلوفاكيا:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus