"of the contingency fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • صندوق الطوارئ
        
    • لصندوق الطوارئ
        
    • الصندوق الاحتياطي
        
    • رصيد المصاريف الطارئة
        
    • اعتماد الطوارئ
        
    • بصندوق الطوارئ
        
    • رصيد المصروفات الطارئة
        
    • صندوق المصروفات الطارئة
        
    Resort to use of the contingency fund would therefore not be required. UN ولن تكون هناك حاجة بالتالي إلى اللجوء إلى استخدام صندوق الطوارئ.
    The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. UN وقد كان المبلغ الموحد ضمن حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ.
    As noted by the Assembly at the previous session, the level of the contingency fund remained at $19 million. UN وكما أوضحت الجمعية في الجلسة السابقة، فإن مستوى موارد صندوق الطوارئ لا يزال مقداره ١٩ مليون دولار.
    On average, this is comparable to some 0.75 per cent of the budget, i.e., the level of the contingency fund. UN وهذه الكلفة تعادل، في المتوسط، نحو 0.75 في المائة من الميزانية، أي أنها تصل إلى مستوى صندوق الطوارئ.
    The balance of the contingency fund following decisions taken by the Assembly amounts to $637,300. VII. Conclusions UN ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ في أعقاب المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة مبلغ 300 637 دولار.
    Resort to use of the contingency fund would therefore not be required. UN ولن تكون هناك حاجة بالتالي إلى اللجوء إلى استخدام صندوق الطوارئ.
    The respective appropriation was sought from the closest session of the General Assembly in the context of the contingency fund. UN والتمست الاعتمادات المعنية من أقرب جلسة للجمعية العامة في إطار صندوق الطوارئ.
    Questions relating to the programme budget: inflation and currency fluctuation, and the level of the contingency fund. UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية: استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    Accordingly, it is proposed to meet the remaining amount of $206,400 under the provisions of the contingency fund. UN وبناء على ذلك، يقترح تغطية المبلغ المتبقي وقدره 400 206 دولار من مخصصات صندوق الطوارئ.
    The scope and scale of the contingency fund should be fundamentally changed. UN وينبغي تغيير نطاق وحجم صندوق الطوارئ بشكل جذري.
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund UN العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Accordingly, the provisions sought fall outside the scope of the contingency fund. UN ولهذا فإن الاعتمادات المطلوبة تقع خارج نطاق صندوق الطوارئ.
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Where necessary, such appropriation would be subject to the use and operation of the contingency fund. UN وسيخضع هذا الاعتماد، عند الاقتضاء، لاستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    The required amount of $469,000 should be viewed as going beyond the level of resources appropriated to section 11A and should be subject to the procedures of the contingency fund. UN إذ ينبغي اعتبار المبلغ المطلوب وهو 000 469 دولار بأنه يتجاوز معدل الموارد المرصودة في الباب 11 ألف وينبغي أن يكون خاضعا للإجراءات المتعلقة باستخدام صندوق الطوارئ.
    13. Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund UN الصلة بين معاملة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال صندوق الطوارئ
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund UN الصلة بين معاملة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال صندوق الطوارئ
    Tenth report: Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund UN التقرير العاشر: العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund UN العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    The Assembly should also consider allowing limited use of the contingency fund to contend with excessive fluctuations. UN وينبغي للجمعية العامة أن تنظر أيضا في السماح بالاستخدام المحدود لصندوق الطوارئ للتصدي للتقلبات المفرطة.
    30. The proposal to increase the level of the contingency fund was driven by the experience of recent years. UN 30 - وقال إن سبب الاقتراح بزيادة مستوى الصندوق الاحتياطي هو تجربة السنوات الأخيرة.
    The Secretariat should explain the use and operation of the contingency fund. UN كما ينبغي لﻷمانة العامة أن توضح استعمال رصيد المصاريف الطارئة وعمله.
    If the Committee agreed to the recommendations of ACABQ, a possible shortfall in resources for the implementation of those resolutions could occur; the use of the contingency fund might be a solution. UN فإذا وافقت اللجنة على توصيات اللجنة الاستشارية، يمكن أن يحدث عجز في الموارد اللازمة لتنفيذ هذه القرارات؛ واستخدام اعتماد الطوارئ يمكن أن يكون حلا.
    He wished to know whether, in the present case, the Secretariat had surplus resources that would enable it to implement the activities in question or whether it intended to make use of the contingency fund. UN وقال إنه يريد معرفة ما إذا كانت تتوفر للأمانة العامة في هذه الحالة بالذات، موارد زائدة تسمح لها بتنفيذ الأنشطة المعنية أم أنها تعتزم الاستعانة بصندوق الطوارئ.
    It is desirable to accommodate these expenditures within the overall level of the budget, either as a reserve or as a separate part of the contingency fund set up in paragraph 8 [of annex I to the resolution]. UN ومن المستصوب استيعاب تلك النفقات ضمن المستوى العام للميزانية سواء كاحتياطي أو كجزء مستقل من رصيد المصروفات الطارئة المنشأ في الفقرة 8 أعلاه.
    It was further noted that while the initial level of the budget and the potential addition through the mechanism of the contingency fund were known in advance, subsequent changes due to inflation and currency fluctuation had given rise to automatic adjustment in the budget. UN وأشير كذلك إلى أنه في حين أن المستوى المبدئي للميزانية ومبلغ الإضافة المحتملة فيها المستمدة من آلية صندوق المصروفات الطارئة يُعرفان مسبقا، أدت التغييرات اللاحقة الناجمة عن التضخم وتقلب أسعار العملات إلى تعديل تلقائي للميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus