"of the contingent-owned equipment system" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنظام المعدات المملوكة للوحدات
        
    • لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات
        
    • نظام المعدات المملوكة للوحدات
        
    Frequency of verification reports of the contingent-owned equipment system UN تواتر تقارير التحقق لنظام المعدات المملوكة للوحدات
    The basic principles of the contingent-owned equipment system were simplicity, accountability and financial and management control. UN وكانت المبادئ الأساسية لنظام المعدات المملوكة للوحدات هي البساطة، والمساءلة، والرقابة المالية والإدارية.
    It is expected that the 2008 Working Group will carry out a review of the reimbursement rates as well as a comprehensive review of the contingent-owned equipment system itself. UN ومن المتوقع أن يقوم الفريق العامل لعام 2008 باستعراض معدلات تسديد التكاليف وسيجري كذلك استعراضا شاملا لنظام المعدات المملوكة للوحدات في حد ذاته.
    2. Standard elements of the contingent-owned equipment system and lease options UN الثاني - العناصر القياسية لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات وخيارات التأجير
    Standard elements of the contingent-owned equipment system and lease options UN العناصر القياسية لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات وخيارات التأجير
    He stressed the importance of the post-phase V meeting, whose results would provide for an efficient administration of the contingent-owned equipment system. UN وشدد على أهمية اجتماع ما بعد المرحلة الخامسة، الذي ستكفل نتائجه كفاءة إدارة نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    II.C Frequency of verification reports of the contingent-owned equipment system UN المرفق الثاني - جيم - تواتر تقارير التحقق لنظام المعدات المملوكة للوحدات
    The Secretariat is of the opinion that improving the methodology in the following four major areas could increase the overall efficiency, effectiveness and success of the contingent-owned equipment system: UN وترى الأمانة العامة أن تحسين المنهجية في المجالات الرئيسية الأربعة التالية يمكن أن يحسن الفعالية والكفاءة والنجاح بصورة عامة لنظام المعدات المملوكة للوحدات:
    The Secretariat emphasizes that a channel of communication between the Secretariat and Member States is vital to the effective implementation of the contingent-owned equipment system. UN وتشدد الأمانة العامة على أن وجود قناة اتصال بين الأمانة العامة والدول الأعضاء أمر حيوي للتنفيذ الفعال لنظام المعدات المملوكة للوحدات.
    It is expected that the 2008 Working Group will carry out a review of the reimbursement rates as well as a comprehensive review of the contingent-owned equipment system itself. UN ومن المتوقع أن يقوم الفريق العامل لعام 2008 باستعراض معدلات سداد المبالغ وسيجري كذلك استعراضا شاملا لنظام المعدات المملوكة للوحدات في حد ذاته.
    The Advisory Committee welcomes the reduction in the number of special cases, which should lead to further simplification of the contingent-owned equipment system, shortening delays related to the signing of memoranda of understanding with troop-contributing countries. UN وترحب اللجنة الاستشارية بخفض عدد الحالات الخاصة الذي يتعين أن يفضي إلى المزيد من التمشيط لنظام المعدات المملوكة للوحدات ويقلل بالتالي من حالات التأخير ذات الصلة بتوقيع مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات.
    2. Pursuant to General Assembly resolution 54/19 B, the Secretary-General convened the 2011 Working Group on Contingent-Owned Equipment for not less than 10 working days to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system and reimbursement rates, in accordance with the formats established by the Phase V Working Group. UN 2 - وعملا بقرار الجمعية العامة 54/19 باء، دعا الأمين العام الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 إلى الانعقاد لمدة لا تقل عن 10 أيام عمل لإجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات ومعدلات سداد تكاليفها، وفق النماذج التي وضعها الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    2. Pursuant to General Assembly resolution 54/19 B, the Secretary-General convened the 2011 Working Group on Contingent-Owned Equipment to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system and reimbursement rates, in accordance with the formats established by the Phase V Working Group. UN 2 - عملا بقرار الجمعية العامة 54/19 باء، دعا الأمين العام الفريق العامل المعني بالمعدّات المملوكة للوحدات لعام 2011 إلى الانعقاد لإجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات ومعدّلات سداد تكاليفها، وفقا للنماذج التي وضعها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    2. The General Assembly, in its resolution 59/298, requested the Secretary-General to convene the next Working Group on Contingent-Owned Equipment in 2008 to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system, in accordance with the formats established by the Phase V Working Group, for a period of not less than 14 days. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 59/298، إلى الأمين العام أن يدعو الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات إلى الانعقاد لمدة لا تقل عن 14 يوم عمل. في عام 2008 لإجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات وفق النماذج التي وضعها الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    2. In June 2005, in its resolution 59/298, the General Assembly took note of the report of the 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment and approved the proposal of the Secretary-General to convene the next Working Group on Contingent-Owned Equipment in 2008 in order to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system. UN 2 - وفي حزيران/يونيه 2005، أحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها 59/298، بتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2004، ووافقت على مقترح الأمين العام عقد الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 2008 من أجل إجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات.
    2. Pursuant to that resolution, the Secretary-General convened the 2014 Working Group on Contingent-Owned Equipment to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system and reimbursement rates, in accordance with the format established by the Phase V Working Group. UN ٢ - وعملا بذلك القرار، دعا الأمين العام الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2014 إلى الانعقاد لإجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات ومعدلات السداد، وفقا للنموذج الذي وضعه الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    Standard elements of the contingent-owned equipment system and lease options UN العناصر القياسية لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات وخيارات التأخير
    Standard elements of the contingent-owned equipment system and lease options UN الثاني - العناصر القياسية لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات وخيارات التأجير
    By its resolution 59/298 of 22 June 2005, the General Assembly adopted the recommendations of the 2004 Working Group as well as those of the Secretary-General to convene the next Working Group in 2008 to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system. UN واعتمدت الجمعية العامة بقرارها 59/298 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 توصيات الفريق العامل لعام 2004، وكذلك توصيات الأمين العام بأن يُعقد الفريق العامل المقبل في عام 2008 لإجراء استعراض شامل لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات.
    The proposed revised standards and administrative procedures and the addition of new categories and subcategories will benefit the Secretariat by improving the structure of the contingent-owned equipment system and provide more transparent and enhanced verification tools. UN ذلك أن المعايير والإجراءات الإدارية المنقحة وإضافة فئات وفئات فرعية جديدة أمر سيعود بالفائدة على الأمانة العامة، وذلك بتحسين هيكل نظام المعدات المملوكة للوحدات وتوفير أدوات تحقق معززة وأكثر شفافية.
    14. The intent of the contingent-owned equipment system is to have the memorandum of understanding signed by the troop contributor and the United Nations prior to deployment. UN 14 - إن القصد من نظام المعدات المملوكة للوحدات هو توقيع مذكرة تفاهم بين البلد المساهم بقوات والأمم المتحدة قبل نشر القوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus