"of the convention's aims" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهداف الاتفاقية
        
    It is through such regional initiatives and activities that the achievement of the Convention's aims will be realized. UN فلن تتحقق أهداف الاتفاقية إلا من خلال مثل هذه المبادرات والأنشطة الإقليمية.
    In addition, States parties should place a priority on the achievement of the Convention's aims within regional forums of which they are members. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدول الأطراف أن تولي أولوية لبلوغ أهداف الاتفاقية في المحافل الإقليمية التي تكون هذه الدول أعضاء فيها.
    This inclusive and collaborative approach has ensured that the Contact Groups have played important roles in supporting progress toward the fulfilment of the Convention's aims. UN وبفضل هذا النهج الشمولي والتعاوني، أمكن لأفرقة الاتصال أن تؤدي أدواراً هامة في دعم التقدم على درب تحقيق أهداف الاتفاقية.
    In particular, the ICBL's Landmine Monitor initiative has provided the States Parties and others with a detailed independent information source on the actions of all States regarding the pursuit of the Convention's aims. UN وعلى وجه الخصوص، فإن مبادرة مرصد الألغام البرية التابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية قد وفّرت للدول الأطراف وغيرها من الجهات مصدراً مستقلاً للمعلومات المفصلة بشأن الإجراءات التي تتخذها جميع الدول فيما يتعلق بالسعي إلى تحقيق أهداف الاتفاقية.
    20. At its second through eighth plenary sessions, the Meeting considered the general status and operation of the Convention, reviewing progress made and challenges that remain in the pursuit of the Convention's aims and in the application of the Nairobi Action Plan 2005-2009. UN 20- وفي الجلسات العامة من الثانية إلى الثامنة، نظر الاجتماع في الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، مستعرضاً ما أُحرز من تقـدم وما تَبَقّى من تحديات على صعيد تحقيق أهداف الاتفاقية وتنفيذ خطة عمل نيروبي للفتـرة 2005-2009.
    19. At its third through eighth plenary sessions, the Meeting considered the general status and operation of the Convention, reviewing progress made and challenges that remain in the pursuit of the Convention's aims and in the application of the Nairobi Action Plan 2005-2009. UN 19- وفي الجلسات العامة من الثالثة إلى الثامنة، نظر الاجتماع في الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، مستعرضاً التقدم المحرز والتحديات المتبقية على صعيد تحقيق أهداف الاتفاقية وتنفيذ خطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009.
    20. At its third through eighth plenary sessions, the meeting considered the general status and operation of the Convention, reviewing progress made and challenges that remain in the pursuit of the Convention's aims and in the application of the Nairobi Action Plan 2005-2009. UN 20- وفي الجلسات العامة من الثالثة إلى الثامنة، نظر الاجتماع في الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، مستعرضاً التقدم المحرز والصعوبات المتبقية في مجال تحقيق أهداف الاتفاقية وتنفيذ خطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009.
    14. During its third through ninth plenary sessions, the Meeting considered the general status and operation of the Convention, reviewing progress made and challenges that remain in the pursuit of the Convention's aims and in the application of the Cartagena Action Plan 2010-2014. UN 14- وخلال جلساتها العامة من الثالثة إلى التاسعة، نظر الاجتماع في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، مستعرضاً التقدم المحرز والتحديات التي لا تزال قائمة في السعي لتحقيق أهداف الاتفاقية وتطبيق خطة عمل كارتاخينا 2010-2014.
    15. During its fourth through eighth plenary sessions, the Meeting considered the general status and operation of the Convention, reviewing progress made and challenges that remain in the pursuit of the Convention's aims and in the application of the Cartagena Action Plan 2010-2014. UN 15- ونظر الاجتماع خلال جلساته العامة من الرابعة إلى الثامنة في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، مستعرضاً التقدم المحرز والتحديات التي لا تزال تعترض السعي لتحقيق أهداف الاتفاقية وتطبيق خطة عمل كارتاخينا 2010-2014.
    16. During its second through ninth plenary sessions, the Meeting considered the general status and operation of the Convention, reviewing progress made and challenges that remain in the pursuit of the Convention's aims and in the application of the Cartagena Action Plan 2010-2014. UN 16- وفي أثناء الجلسات العامة من الثانية إلى التاسعة، نظر الاجتماع في الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، مستعرضاً ما أُحرز من تقدم وما تبقى من تحديات على صعيد تحقيق أهداف الاتفاقية وفي تطبيق خطة عمل كارتاخينا 2010-2014.
    19. At its third through sixth plenary sessions, the Meeting considered the general status and operation of the Convention, reviewing progress made and challenges that remain in the pursuit of the Convention's aims and in the application of the Nairobi Action Plan 2005-2009. UN 19- وفي الجلسات العامة من الثالثة إلى السادسة، نظر الاجتماع في الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، مستعرضاً ما أُحرز من تقـدم وما تَبَقّى من تحديات على صعيد تحقيق أهداف الاتفاقية وتنفيذ خطة عمل نيروبي للفتـرة 2005-2009.
    16. During its third through ninth plenary sessions, the Meeting considered the general status and operation of the Convention, reviewing progress made and challenges that remain in the pursuit of the Convention's aims and in the application of the Cartagena Action Plan 2010-2014. UN 16- وفي أثناء الجلسات العامة من الثالثة إلى التاسعة، نظر الاجتماعُ في الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، مستعرضاً ما أُحرز من تقدم وما تبقى من تحديات على صعيد تحقيق أهداف الاتفاقية وفي تطبيق خطة عمل كارتاخينا 2010-2014.
    (e) Take the lead, in consultation with the Coordinating Committee, with respect to any issue related to the pursuit of the Convention's aims other than those related to the mandates of the above-mentioned committees, including matters related to stockpile destruction under Article 4 and transparency regarding the exceptions contained in Article 3 of the Convention. UN (ﻫ) أخذ زمام المبادرة، بالتشاور مع لجنة التنسيق، بشأن أي مسألة تتصل بالسعي لتحقيق أهداف الاتفاقية غير تلك المتعلقة بالولايات المسندة إلى اللجان المذكورة أعلاه، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بتدمير المخزونات بموجب المادة 4 والشفافية المتعلقة بالاستثناءات الواردة في المادة 3 من الاتفاقية؛
    (c) Taking the lead, in consultation with the Coordination Committee, with respect to any issues related to the pursuit of the Convention's aims with activities including convening small and large group discussions as required and bringing pertinent matters to the attention of all delegations; UN (ج) تولي الريادة، بالتشاور مع لجنة التنسيق، فيما يخص أي مسألة متعلقة بالسعي لتحقيق أهداف الاتفاقية من خلال أنشطة، بما في ذلك عقد مجموعات صغيرة أو كبيرة للمناقشة، حسب الاقتضاء، واسترعاء اهتمام جميع المندوبين للمسائل ذات الأهمية؛
    The purpose of the Vilnius Seminar was to discuss all facets of the Convention relevant to the States of northern and eastern Europe, particularly taking stock of progress made and challenges that remain in the pursuit of the Convention's aims in light of its upcoming First Review Conference, which will be held in Nairobi from 29 November to 3 December 2004. UN واستهدفت حلقة فيلنيوس الدراسية مناقشة جميع أوجه الاتفاقية ذات الصلة بدول أوروبا الشمالية والشرقية، ولا سيما الوقوف على التقدم المحرز في تحقيق أهداف الاتفاقية والتحديات التي لا تزال تواجه تحقيقها، في ضوء المؤتمر الأول المقبل لاستعراض الاتفاقية المزمع عقده في نيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus