"of the convention and its kyoto protocol" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
        
    • الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها
        
    • للاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق
        
    • الاتفاقية وبرتوكول كيوتو الملحق
        
    Relationship of various provisions of the Mauritius Strategy to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN علاقة الأحكام المختلفة من استراتيجية موريشيوس بأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    The secretariat supports a dynamic and high profile intergovernmental process; the scope and volume of activities associated with the implementation of the Convention and its Kyoto Protocol are considerable. UN ذلك أن الأنشطة التي ترتبط بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها ضخمة من حيث نطاقها وحجمها.
    The SBSTA noted that the AR4 is relevant to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أهمية التقرير التقييمي الرابع لأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Participants responded to the invitation from the SBI at its twenty fifth session to consider how relevant provisions of the Mauritius Strategy are currently, or could be, reflected in the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN 34- استجاب المشاركون للدعوة التي وجهتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين للنظر في كيفية العمل حالياً، أو ربما مستقبلاً، بالأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في استراتيجية موريشيوس عند الاضطلاع بأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    During the reporting period, the programme also supported the negotiations of Parties on the future development of the Convention and its Kyoto Protocol in relation to the market-based mechanisms. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم البرنامج الدعم أيضاً لمفاوضات الأطراف بشأن التطورات المقبلة للاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها فيما يتصل بآلياتها القائمة على السوق.
    Relationship of various provisions of the Mauritius Strategy to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN علاقة الأحكام المختلفة في استراتيجية موريشيوس بأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    22. The work of the secretariat in support of the implementation of the Convention and its Kyoto Protocol is funded from six trust funds: UN 22- يمول عمل الأمانة في مجال دعم تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها من ستة صناديق استئمانية هي:
    FCCC/SB/2007/INF.2 Relationship of various provisions of the Mauritius Strategy to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN FCCC/SB/2007/INF.2 علاقة الأحكام المختلفة في استراتيجية موريشيوس بأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    FCCC/CP/2001/INF.1 Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol. UN FCCC/CP/2001/4 حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    The work of the secretariat in support of the implementation of the Convention and its Kyoto Protocol is funded from six trust funds: UN 6- يُموَّل عمل الأمانة في مجال دعم تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها من ستة صناديق استئمانية هي:
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Parties are also invited to take into account information contained in document FCCC/SB/2007/INF.2, on the relationship of various provisions of the Mauritius Strategy to the work of the Convention and its Kyoto Protocol, when considering relevant agenda items. UN 8- وتدعى الأطراف أيضاً إلى أن تأخذ في الاعتبار، لدى النظر في البنود ذات الصلة من جدول الأعمال، المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SB/2007/INF.2، بشأن علاقة مختلف أحكام استراتيجية موريشيوس بعمل الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    When considering relevant agenda items, Parties are further invited to take into account information contained in document FCCC/SB/2007/INF.2 on the relationship of various provisions of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN 10- وتُدعى الأطراف أيضاً إلى أن تأخذ في الاعتبار، لدى النظر في البنود ذات الصلة من جدول الأعمال، المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.2 بشأن علاقة مختلف أحكام " استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " بعمل الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    When considering relevant agenda items, Parties are further invited to take into account information contained in document FCCC/SB/2007/INF.2 on the relationship of various provisions of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States to the work of the Convention and its Kyoto Protocol. UN 10- وتُدعى الأطراف أيضاً إلى أن تأخذ في الاعتبار، لدى النظر في البنود ذات الصلة من جدول الأعمال، المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.2 بشأن علاقة مختلف أحكام " استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " بعمل الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    Emphasizing that the national communications and annual greenhouse gas inventories submitted by Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol are the main source of information for reviewing the implementation of the Convention and its Kyoto Protocol by those Parties, and that the reports of the in-depth reviews of those national communications provide important additional information for that purpose, UN وإذ يشدد أن البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة السنوية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو هي مصدر المعلومات الرئيسي من أجل استعراض تنفيذ هذه الأطراف للاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها، وأن التقارير الناشئة عن الاستعراضات المعمقة لهذه البلاغات الوطنية توفر معلومات إضافية هامة لهذا الغرض،
    13. The work of the secretariat in support of the implementation of the Convention and its Kyoto Protocol is funded from six trust funds: UN 13- يمول عمل الأمانة في مجال دعم تنفيذ الاتفاقية وبرتوكول كيوتو الملحق بها من ستة صناديق استئمانية هي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus