"of the convention for the state party" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف
        
    • الاتفاقية بالنسبة إلى الدولة الطرف
        
    • الاتفاقية إزاء الدولة الطرف
        
    (a) Within two years of the entry into force of the Convention for the State party concerned; UN (أ) في غضون سنتين من بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية؛
    (a) Within one year after the entry into force of the Convention for the State party concerned; UN (أ) في غضون سنة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية؛
    (a) Within two years of the entry into force of the Convention for the State party concerned, UN (أ) في غضون سنتين من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية؛
    The first report shall be submitted within two years of the entry into force of the Convention for the State party concerned. UN ويقدم التقرير الأول خلال سنتين من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية.
    13. Context: Article 5.1 sets out clearly the obligations of all States Parties to destroy or ensure the destruction of emplaced AP mines as soon as possible, but not later than 10 years after the entry into force of the Convention for the State party. UN 13- السياق: تبين الفقرة 1 من المادة 5 بوضوح التزامات الدول الأطراف بتدمير أو ضمان تدمير ما زرع من ألغام مضادة للأفراد في أقرب وقت ممكن، على ألاَّ يتعدى ذلك 10 سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية.
    1. Date of entry into force of the Convention for the State party. UN 1- تاريخ بدء سريان الاتفاقية إزاء الدولة الطرف.
    (a) Within two years of the entry into force of the Convention for the State party concerned, UN (أ) في غضون سنتين من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية؛
    (a) Within two years of the entry into force of the Convention for the State party concerned; UN (أ) في غضون سنتين من بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية؛
    (a) Within one year after the entry into force of the Convention for the State party concerned; UN (أ) في غضون سنة بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية؛
    (a) Within two years of the entry into force of the Convention for the State party concerned, UN (أ) في غضون سنتين من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية؛
    (a) Within two years of the entry into force of the Convention for the State party concerned, UN (أ) في غضون سنتين من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية؛
    1. The States parties shall submit to the Committee, through the Secretary-General, reports on the measures they have taken to give effect to their undertakings under the Convention, within one year after the entry into force of the Convention for the State party concerned. UN 1- تقدم الدول الأطراف إلى اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقارير عن التدابير التي اتخذتها تنفيذاً لتعهداتها بمقتضى الاتفاقية، وذلك في غضون سنة واحدة بعد نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية.
    2. The States Parties will provide such reports within two years after the entry into force of the Convention for the State party concerned, and thereafter every five years. UN ٢ - تقدم الدول اﻷطراف تلك التقارير خلال عامين من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية، ثم كل خمسة أعوام بعد ذلك.
    109. However, the Committee noted with regret that the report had been submitted more than three years late, contrary to the provisions of article 19, paragraph 1, which stipulates that States parties should submit initial reports within one year after the entry into force of the Convention for the State party concerned. UN ١٠٩ - إلا أن اللجنة لاحظت مع اﻷسف، أن التقرير قد تم تقديمه بعد مضي ثلاث سنوات من موعده، خلافا ﻷحكام الفقرة ١ من المادة ١٩ التي تشترط أن تُقدم الدول اﻷطراف تقارير أولية في فترة سنة واحدة بعد موعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية.
    (a) Within two years of the entry into force of the Convention for the State party concerned; UN )أ( في غضون سنتين من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية؛
    (a) Within two years of the entry into force of the Convention for the State party concerned; UN )أ( في غضون سنتين من بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للدولة الطرف المعنية؛
    1. The States Parties shall submit to the Committee, through the Secretary—General of the United Nations, reports on the measures they have taken to give effect to their undertakings under this Convention, within one year after the entry into force of the Convention for the State party concerned. UN ١- على الدول اﻷطراف أن تقدم إلى اللجنة، عن طريق اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، تقارير عن التدابير التي اتخذتها ﻹعمال تعهداتها بموجب هذه الاتفاقية، وذلك في غضون سنة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية.
    2. States parties shall submit such reports within two years after the entry into force of the Convention for the State party concerned and thereafter they shall submit subsequent reports every five years and such additional reports or information in the intervening period as the Committee may request. UN 2- تقدم الدول الأطراف هذه التقارير خلال سنتين من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية، وتقدم بعد ذلك تقارير لاحقة كل خمس سنوات بالإضافة إلى ما قد تطلبه اللجنة بين الفترات من تقارير ومعلومات إضافية.
    (a) Within [...] years after the entry into force of the Convention for the State party concerned; UN (أ) في غضون [...] سنة بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى الدولة الطرف المعنية؛
    1. Date of entry into force of the Convention for the State party. UN 1- تاريخ بدء سريان الاتفاقية إزاء الدولة الطرف.
    1. Date of entry into force of the Convention for the State party. UN 1- تاريخ بدء سريان الاتفاقية إزاء الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus