The Committee had also continued to review the implementation of the Convention in States parties whose reports were seriously overdue. | UN | وواصلت اللجنة أيضا استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف المتأخرة كثيرا جدا في إرسال تقاريرها. |
In this regard, the Committee encourages the Inter-Parliamentary Union to submit country-specific information pertaining to the implementation of the Convention in States parties. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الاتحاد البرلماني الدولي على أن يقدم معلومات عن بلدان محددة تتصل بتنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف. |
It encouraged the Inter-Parliamentary Union (IPU) to submit country-specific information pertaining to the implementation of the Convention in States parties. | UN | وشجعت الاتحاد البرلماني الدولي على تقديم معلومات خاصة ببلدان معينة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف. |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties the reports of which are seriously overdue 46 - 50 116 | UN | خامساً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها 46-50 153 |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties the reports of which are seriously overdue 57 - 59 116 | UN | خامساً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها 57-61 160 |
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women had decided to review implementation of the Convention in States parties in the absence of a report in cases where no report had been submitted despite a number of reminders. | UN | وقررت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف مع عدم وجود تقرير في الحالات التي لم يقدم فيها تقرير بالرغم من إرسال عدد من الرسائل التذكيرية. |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties the reports | UN | خامساً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيـد تقديم تقاريرها 53-57 138 |
V. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION of the Convention in States parties THE REPORTS | UN | خامساً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties the reports | UN | خامساً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيـد |
V. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION of the Convention in States parties THE REPORTS OF WHICH ARE SERIOUSLY OVERDUE 464 - 474 90 | UN | خامساً- استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها 464-474 91 |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties whose reports Are seriously overdue | UN | خامساًً - استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها |
(continued) V. REVIEW OF THE IMPLEMENTATION of the Convention in States parties WHOSE REPORTS ARE SERIOUSLY OVERDUE 425 434 85 | UN | خامساً- استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها 425-434 84 |
V. Review of the implementation of the Convention in States parties whose reports Are seriously overdue | UN | خامساً- استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً عن مواعيد تقديم تقاريرها |
25. In addition to reducing the backlog of reports awaiting review, the additional meeting time has allowed the Committee to monitor the implementation of the Convention in States parties with long-overdue reports. | UN | 25 - وبالإضافة إلى تقليص عدد التقارير المتراكمة التي تنتظر الاستعراض، فقد تمكنت اللجنة، بفضل مدة الاجتماع الإضافية من رصد تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيرا عن موعد تقاريرها. |
10. On 14 and 21 January, the Committee held informal public meetings with representatives of non-governmental organizations, who provided information about the implementation of the Convention in States parties reporting to the fortieth session, namely Bolivia, Burundi, France, Lebanon, Luxembourg, Morocco, Saudi Arabia and Sweden. | UN | 10 - وفي 14 و 21 كانون الثاني/يناير، عقدت اللجنة جلستين علنيتين غير رسميتين مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، الذين قدموا معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي قدمت تقارير إلى الدورة الأربعين، وهي بوروندي وبوليفيا والسويد وفرنسا ولبنان ولكسمبرغ والمغرب والمملكة العربية السعودية. |
3. Country-specific information and reports provided by the entities of the United Nations system to the Committee, as well as the dialogue between the Committee and representatives of those entities contribute significantly to the Committee's work of monitoring the implementation of the Convention in States parties. | UN | 3 - وتسهم المعلومات والتقارير الخاصة بالبلدان التي تقدمها كيانات النظام الموحد إلى اللجنة، كما يسهم الحوار بين اللجنة وممثلي تلك الكيانات، إسهاما كبيرا في أعمال اللجنة المتصلة برصد تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف. |
10. On 14 and 21 January, the Committee held informal public meetings with representatives of non-governmental organizations, who provided information about the implementation of the Convention in States parties reporting to the Committee at its fortieth session, namely Bolivia, Burundi, France, Lebanon, Luxembourg, Morocco, Saudi Arabia and Sweden. | UN | 10 - وفي 14 و 21 كانون الثاني/يناير، عقدت اللجنة جلستين علنيتين غير رسميتين مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، الذين قدموا معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي قدمت تقارير إلى اللجنة في دورتها الأربعين، وهي بوروندي وبوليفيا والسويد وفرنسا ولبنان ولكسمبرغ والمغرب والمملكة العربية السعودية. |
The extended meeting time will ensure that the Committee can eliminate the backlog of reports awaiting consideration; ensure that incoming reports are considered in a timely manner; enhance its efforts at ensuring that monitoring of the implementation of the Convention in States parties with long-overdue reports is undertaken; and discharge all its other responsibilities under the Convention and the Optional Protocol. | UN | ومن شأن تمديد وقت الاجتماعات هذا أن يكفل للجنة إمكانية التخلص من المتأخرات من التقارير التي لم يُنظر فيها بعد؛ وكفالة أن يُنظر في التقارير المقبلة في الوقت المناسب؛ وتعزيز جهودها المتعلقة بكفالة الاضطلاع برصد تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيرا في تقديم تقاريرها؛ والوفاء بجميع مسؤولياتها الأخرى بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري. |
This extended meeting time would ensure that the Committee could eliminate the backlog of reports waiting consideration, which now stands at 27; ensure that incoming reports are considered in a timely manner; enhance its efforts at ensuring that monitoring of the Convention in States parties with long overdue reports is undertaken; and discharge of all its other responsibilities under the Convention and the Optional Protocol. | UN | ومن شأن تمديد وقت الاجتماعات هذا أن يكفل للجنة إمكانية الانتهاء من التقارير المتأخرة التي لم يُنظر فيها بعد والتي بلغ عددها الآن 27؛ وكفالة أن يُنظر في التقارير المقبلة في الوقت المناسب؛ وتعزيز جهودها المتعلقة بكفالة الاضطلاع برصد تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيرا في تقديم تقاريرها؛ والوفاء بجميع مسؤولياتها الأخرى بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري. |
This extended meeting time will ensure that the Committee can eliminate the backlog of reports awaiting consideration; ensure that incoming reports are considered in a timely manner; enhance its efforts at ensuring that monitoring of the implementation of the Convention in States parties with long-overdue reports is undertaken; and discharge all its other responsibilities under the Convention and the Optional Protocol. | UN | وسيكفل تمديد وقت الاجتماعات تمكين اللجنة من الانتهاء من النظر في التقارير المتراكمة المتبقية التي لا يزال يتعين النظر فيها؛ وسيكفل النظر في الوقت المناسب في التقارير الواردة؛ وسيعزز ما تبذله اللجنة من جهد لضمان الاضطلاع بمهمة رصد تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير منذ أمد بعيد؛ وسيمكنها من أداء جميع المسؤوليات المنوطة بها بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري. |