"of the convention on the conservation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية حفظ
        
    • لاتفاقية حفظ
        
    • اتفاقية صون
        
    • اتفاقية صيانة
        
    Secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    Executive Secretary of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) UN الأمين التنفيذي لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    MVL - General Trust Fund for Voluntary Contributions in Support of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, which is extended through 31 December 2015; UN (ص) MVL- الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية لدعم اتفاقية صون الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    This Agreement was concluded under the auspices of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals; UN تم إبرام هذا الاتفاق في إطار اتفاقية صيانة اﻷنواع المهاجرة للحيوانات البرية؛
    The strength of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources lay, among others, in the coverage of its measures, some of which extended beyond the Antarctic Treaty area. UN وتكمن قوة اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا، في جملة أمور، في التغطية التي تتميز بها تدابيرها، والتي تتجاوز بعضها حدود منطقة معاهدة أنتاركتيكا، علاوة على ذلك.
    Evaluates administrative arrangements for the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and its co-located agreement secretariats. UN يُقيِّم الترتيبات الإدارية المعتمدة في أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
    Under the arrangements, the secretariat is covered on an ad interim basis under the existing arrangements in place for the UNEP-administered secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals. UN وتكون الأمانة مشمولة، بموجب هذه الترتيبات، على أساس مؤقت بالترتيبات القائمة بالنسبة لأمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    He further noted that the only good example of the establishment of an integrated area-based management tool could be found in the context of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. UN وأشار كذلك إلى أن المثال الوحيد الجيد على إنشاء أداة إدارة متكاملة قائمة على أساس المناطق يمكن العثور عليه في سياق اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا.
    Finally, the secretariat of the Convention to Combat Desertification has concluded a memorandum of understanding with the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals in regard to joint activities. UN وأخيرا، أبرمت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مذكرة تفاهم مع أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة في ما يتعلق بالاضطلاع بأنشطة مشتركة.
    8th Meeting of the Conference of Parties of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals: 16th - 25thNovember 2005, Nairobi Kenya. UN الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، 16-25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نيروبي، كينيا.
    (ii) MVL - General Trust Fund for Voluntary Contribution in Support of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, which was established in 2006 with an expiry date of 31 December 2008; UN ' 2` MVL - الصندوق الاستئماني العام المعني بالمساهمة الطوعية لدعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة - الذي أنشئ عام 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    MVL - General Trust Fund for Voluntary Contribution in Support of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) established in 2006 with an expiry date of 31 December 2008; UN ' 2` MVL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمة الطوعية لدعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة - الذي أنشئ عام 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    102. An audit of the secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals in Bonn, Germany, found that the secretariat’s activities contributed effectively to the achievement of project objectives. UN ١٠٢- وكشفت مراجعة لحسابات أمانة اتفاقية حفظ اﻷنواع المهاجرة للحيوانات البرية في بون بألمانيا أن أنشطة اﻷمانة قد ساهمت على نحو فعال في تحقيق أهداف المشروع.
    Unreported, unregulated and illegal fishing for toothfish in the Southern Ocean is a major concern since it threatens not only toothfish but also other dependent and related species, hence undermining the objectives of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. UN فصيد السمك المسنن غير الخاضع للتنظيم وغير القانوني والذي لا يُبلﱠغ عنه في المحيط الجنوبي مصدر قلق رئيسي، إذ أنه لا يهدد السمك المسنن وحده، بل يهدد أنواعا أخرى معتمدة عليه ومرتبطة به، مما يقوض أهداف اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا.
    " Both parties agreed to hold consultations on South Georgia fisheries within the framework of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources concerning the interpretation and application of the Convention. UN " اتفق الطرفان على عقد مشاورات حول مصائد اﻷسماك في جورجيا الجنوبية ضمن إطار اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية ﻷنتاركتيكا، بشأن تفسير وتطبيق الاتفاقية.
    270. An intergovernmental agreement aimed at conserving the migratory waterbirds of Africa and Eurasia was adopted in June at The Hague at a meeting held under the auspices of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals. UN ٢٧٠ - وفي حزيران/يونيه، اعتمد في لاهاي في اجتماع عقد في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجـرة، اتفاق حكومي دولي يرمي الى حفظ الطيور المائية المهاجرة في أفريقيا وأوراسيا.
    (xvii) MVL - General Trust Fund for Voluntary Contributions in Support of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, which is extended through 31 December 2011; UN ' 17` MVL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية لدعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Executive Office/ Convention secretariats/ Secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals UN المكتب التنفيذي/أمانات الاتفاقيات/ الأمانة العامة لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    (r) MVL -- General Trust Fund for Voluntary Contributions in Support of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, which is extended through 31 December 2015; UN (ص) MVL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية لدعم اتفاقية صون الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    (l) The Agreement on the Conservation of Bats in Europe, adopted at London on 4 December 1991, entered into force on 16 January 1994. This Agreement was concluded under the auspices of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals; UN )ل( الاتفاق المتعلق بحفظ الخفافيش في أوروبا، المعتمد في لندن في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وبدأ نفاذه في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أبرم هذا الاتفاق في إطار اتفاقية صيانة اﻷنواع المهاجرة للحيوانات البرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus