"of the conventions at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقيات على
        
    The aim of this process continues to be to strengthen the implementation of the conventions at the national, regional and global levels. UN ولا يزال هدف هذه العملية يكمن في تعزيز تنفيذ هذه الاتفاقيات على الصُعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    It therefore seems safe to assume that no posts directly supporting the implementation of the conventions at the national level will be rendered redundant. UN ولذلك من المأمون افتراض عدم إلغاء أي وظائف تدعم مباشرة تنفذ الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    The theme of the 2015 meetings, " From science to action, working for a safer tomorrow " , highlighted the importance of the science-policy interface for the effectiveness of the conventions at the country level. UN وأبرز موضوع اجتماعات سنة 2015، " من العلم إلى العمل مع الاجتهاد من أجل غد أكثر أماناً " ، مدى أهمية الترابط بين العلوم والسياسات من أجل فعالية الاتفاقيات على المستوى القطري.
    Coordination among the entities engaged in technical assistance at the regional levels enhanced thereby promoting coordination and collaboration of the agencies involved in implementation of the conventions at the national level. UN تحسين التنسيق بين الكيانات المشاركة في المساعدة التقنية على المستويات الإقليمية مما يدعم تنسيق وتعاون الوكالات المنخرطة في تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    Coordination among the entities engaged in technical assistance at the regional levels enhanced thereby promoting coordination and collaboration of the agencies involved in implementation of the conventions at the national level. UN تحسين التنسيق بين الكيانات المشاركة في المساعدة التقنية على المستويات الإقليمية مما يدعم تنسيق وتعاون الوكالات المنخرطة في تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    Enhanced coordination between the entities engaged in technical assistance at the regional level, thereby promoting coordination and collaboration between the various agencies involved in implementation of the conventions at the national level. UN تعزز التنسيق فيما بين الكيانات المشاركة في تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي مما عزز من التنسيق والتعاون بين الوكالات المعنية بتنفيذ الاتفاقيات على الصعيد القطري.
    These meetings will be held in cooperation with the Secretariat of the Stockholm Convention as a further means of encouraging integrated approaches to implementation of the conventions at the national level. UN وستعقد هذه الاجتماعات بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم كوسيلة أخرى للتشجيع على اتباع النُهج المتكاملة لتنفيذ الاتفاقيات على الصعيد الوطني.
    Coordinating the work of the conventions at the international level can facilitate their more effective implementation at the national and local levels and avoid duplication of time and effort. UN وتنسيق أعمال الاتفاقيات على الصعيد الدولي يمكن أن يسهل تنفيذها بصورة أكثر فعالية على الصعيدين الوطني والمحلي وتجنب الازدواجية فيما يخص الوقت والمجهود.
    The challenge for UNEP in the next biennium will be to work with the multilateral environmental agreements on drafting joint work programmes to implement synergies at the national level and further elaborating its projects on harmonized reporting of the conventions at the national level. UN والتحدي الذي يواجه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في فترة السنتين التالية هو العمل مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في صياغة برامج عمل مشتركة لإنفاذ تدابير التآزر على الصعيد الوطني ومواصلة صوغ مشاريعه المتعلقة بالإبلاغ المتوائم بشأن الاتفاقيات على الصعيد الوطني.
    At their respective meetings in 2008 and 2009, the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions agreed to enhance cooperation and coordination to strengthen implementation of the conventions at the national, regional and global levels. UN وفي الاجتماعات الخاصة بكل من اتفاقيات بازل وروتردام وستوكهولم التي عقدت خلال عامي 2008 و 2009، وافقت مؤتمرات الأطراف لهذه الاتفاقيات على تعزيز التعاون والتنسيق من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقيات على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    It is expected, however, that the more efficient and effective provision of services through the Joint Services Section will result in better and more timely support for strengthening implementation of the conventions at the national level. UN بيد أن من المتوقع أن ينتج عن تقديم الخدمات بطريقة أكثر فعاليةً ونجاعةً عبر قسم الخدمات المشتركة دعم أفضل وذو توقيت أكثر مناسبةً لتعزيز تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    It is also anticipated, in line with the synergies decisions, that the services to be provided in the five service areas of the Joint Services Section will be provided in a more effective and efficient manner both in support of the three convention secretariats and in support of the implementation of the conventions at the national level. UN ومن المتوقع أيضاً، تمشياً مع مقررات أوجه التآزر، أن الخدمات التي ستقدم في المجالات الخدمية الخمس التي يضطلع بها قسم الخدمات المشتركة سوف تُقدم بأسلوب أكثر فعاليةً ونجاعة سواء على صعيد دعم أمانات الاتفاقيات الثلاث أم على صعيد دعم تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    It is important to note that the joint services have been established with the ultimate objective of improving support and services to Parties towards a strengthened implementation of the conventions at the national, regional and global levels. UN 15 - من الأهمية بمكان الإشارة إلى أن هذه الدوائر المشتركة أنشئت بهدف رئيسي يتمثل في تحسين الدعم والنهوض بالخدمات للأطراف من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقيات على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية.
    Emphasis was given to the need to promote a strategic vision of how to address waste and toxic chemicals through more coordinated implementation of the conventions at the national level, ensuring a more integrated approach to waste management, waste prevention, recycling and recovery strategies. UN وجرى التركيز على الحاجة إلى تعزيز رؤية استراتيجية لكيفية معالجة النفايات والمواد الكيميائية السامة من خلال مزيد من التنسيق لتنفيذ الاتفاقيات على الصعيد الوطني، وضمان اتباع نهج أكثر تكاملا لاستراتيجيات معالجة النفايات ومنع إنتاجها وإعادة تدويرها واستراتيجيات التعافي.
    Stresses the need to strengthen further the cooperation among the secretariats of the various environmental and environment-related conventions and other international organizations, with a view to facilitating progress in implementation of the conventions at the international, regional and national levels by: UN " ٣ - تؤكد الحاجة إلى مواصلة تعزيز التعاون فيما بين أمانات مختلف الاتفاقيات البيئية والمتصلة بالبيئة والمنظمات الدولية اﻷخرى بغرض تسهيل إحراز التقدم في تنفيذ الاتفاقيات على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني من خلال القيام بما يلي:
    64. The synergies with the UNFCCC, the Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and other relevant international environmental instruments should be achieved by means of initiatives and actions directed to the implementation of the conventions at the national level. UN 64- ينبغي تحقيق أوجه التآزر مع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، واتفاقية التنوُّع البيولوجي، واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، وغيرها من الصكوك البيئية الدولية ذات الصلة، وذلك من خلال مبادرات وإجراءات موجهة نحو تنفيذ هذه الاتفاقيات على المستوى الوطني.
    The Co-Executive Secretary of the Rotterdam Convention, speaking on behalf of the DirectorGeneral of FAO, stressed the commitment of FAO to the synergies process and, in particular, synergies in the implementation of the conventions at the national level. UN 6 - وشدد الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام، متحدثاً بالنيابة عن المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، على التزام الفاو بعملية التآزر، وبوجه خاص التآزر في تنفيذ الاتفاقيات على الصعيد الوطني.
    (a) Whether a joint head might decrease the level of bureaucracy in coordination and decisionmaking across the three secretariats and therefore make the best use of available time for strengthening the implementation of the conventions at the national level; UN (أ) ما إذا كان منصب الرئيس المشترك سيقلّص من مستوى البيروقراطية في التنسيق واتخاذ القرارات على نطاق الأمانات الثلاث ويتيح بذلك استغلال الوقت المتاح لتعزيز تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني؛
    Since the overall aim of the synergies decisions is to strengthen the implementation of the conventions at the national level, there is no reason to expect that there will be any reduction in the number of professional and support staff in the three secretariats required for the implementation of the programmes of work of the three conventions. UN 42 - لما كان الهدف الأسمى لمقررات أوجه التآزر هو تعزيز تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني، فإنّه لا داعي لتوقّع أي خفض في عدد الموظفين الفنيين وموظفي الدعم الموجودين في الأمانات الثلاث واللازمين لتنفيذ برامج عمل الاتفاقيات الثلاث.
    (a) Increased cost-effectiveness in the implementation of the conventions at the global, regional and national levels through programmatic support and establishment of areas of synergy and complementarity; and improved coordination in the formulation of policy and in the implementation of work programmes of 6 global and 10 regional conventions and action plans; UN )أ( زيادة فعالية التكاليف في تنفيذ الاتفاقيات على اﻷصعدة العالمية واﻹقليمية والوطنية من خلال الدعم البرنامجي وإيجاد مجالات للتعاضد والتكامل؛ وتحسين التنسيق في صياغة السياسات وتنفيذ برامج عمل ست اتفاقيات عالمية و ٠١ اتفاقيات إقليمية وبرامج عمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus