Promoting development, particularly shared growth, has been one of the core functions of the United Nations. | UN | وكان النهوض بالتنمية، وبخاصة النمو المشترك، أحد المهام الأساسية للأمم المتحدة. |
Let me illustrate the complexities with reference to two of the core functions of the United Nations: development and security. | UN | واسمحوا لي بأن أضرب مثلا على التعقيدات بالإشارة إلى اثنتين من المهام الأساسية للأمم المتحدة: التنمية والأمن. |
A more useful approach may be to agree on a lower and more achievable budget which ensured the funding of the core functions of the Office. | UN | ولعل النهج الأكثر فائدة هو الموافقة على ميزانية أصغر حجماً وأكثر قابلية للتطبيق تضمن تمويل المهام الأساسية للمفوضية. |
It is also proposed to include this post under the core budget as the information service is one of the core functions of the secretariat. | UN | ومن المقترح أيضاً إدراج هذه الوظيفة في الميزانية الأساسية باعتبار أن خدمات المعلومات هي إحدى الوظائف الأساسية للأمانة. |
One of the core functions of the IAEA's activities is to strengthen the international nuclear nonproliferation regime established. | UN | إن إحدى الوظائف الأساسية لأنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي تعزيز النظام الدولي المنشأ لعدم انتشار الأسلحة النووية. |
The review of each of the core functions listed above resulted in the Office concluding that either they were not developed at all or that they barely existed, or were de facto transferred to other branches of the Department. | UN | وأسفر استعراض كل من المهام الرئيسية المدرجة أعلاه عن توصل المكتب إلى نتيجة مفادها أن هذه المهام لم تتطور إطلاقا أو أنها لا تكاد توجد أو أنها نُقلت بحكم المواقع إلى فروع أخرى لإدارة شؤون نزع السلاح. |
(c) The need to have a clear understanding by all the stakeholders of the core functions of a peace-building mandate; | UN | (ج) الحاجة إلى وجود فهم واضح من جانب جميع أصحاب المصلحة للمهام الأساسية التي تنطوي عليها ولاية بناء السلام؛ |
The Department’s organizational structure should be based on an analysis of the core functions involved in the planning and execution of peacekeeping operations. | UN | ويجب أن يستند الهيكل التنظيمي لﻹدارة إلى تحليل للمهام اﻷساسية التي ينطوي عليها تخطيط وتنفيذ عمليات حفظ السلام. |
The description of the core functions of the Centres is as follows: | UN | ويرد فيما يلي توصيف للوظائف الأساسية لهذه المراكز: |
A considerable amount of core functions are supported by voluntary contributions and many of the core functions posts are occupied by project personnel. | UN | فهنالك الكثير من المهام الأساسية التي تدعمها التبرعات، والعديد من الوظائف الأساسية التي يشغلها موظفو المشاريع. |
7. Agencies welcome this recommendation and several note that their business continuity policies and strategies already take into account the assessment of the core functions of their organization and the principal risks to those functions. | UN | 7 - ترحب الوكالات بهذه التوصية ويشير عدد منها إلى أن سياسات واستراتيجيات استمرارية تصريف الأعمال لديها تراعي بالفعل تقييم المهام الأساسية لكل من تلك المنظمات والمخاطر الرئيسية على تلك المهام. |
88. One of the core functions of the United Nations is to help others in crisis. | UN | 88 - تتمثل إحدى المهام الأساسية للأمم المتحدة في مساعدة الآخرين في الأزمات. |
In their answers, they focused particularly on the issues and themes relevant to their own mandates. Their responses were based on experience they garnered through the implementation of the core functions related to their mandate. | UN | وفي ردودهم، ركزوا بصفة خاصة على القضايا والمواضيع ذات الصلة بولاياتهم، وأسسوا ردودهم على الخبرة التي اكتسبوها من خلال تنفيذ المهام الأساسية المتصلة بولاياتهم. |
Many of the core functions of military observers, civilian police and substantive functions in field missions depend on the gathering of raw data, its consolidation, analysis and finally its formulation into meaningful information. | UN | فالعديد من المهام الأساسية للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية والمهام الفنية في البعثات الميدانية تعتمد على جمع البيانات الأولية وتوحيدها وتحليلها ثم صياغتها في معلومات مفيدة. |
The programme carries out some of the core functions entrusted to the secretariat as a whole pertaining to the objectives of the Convention, thus ensuring the full and proper implementation. | UN | ويضطلع البرنامج ببعض المهام الأساسية الموكلة إلى الأمانة ككل والمتعلقة بأهداف الاتفاقية، بحيث يضمن التنفيذ الكامل والسليم. |
Many of the core functions of military observers, civilian police and substantive functions in field missions depend on the gathering of raw data, its consolidation, analysis and finally its formulation into meaningful information. | UN | فالعديد من المهام الأساسية للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية والمهام الفنية في البعثات الميدانية يعتمد على جمع البيانات الأولية وتوحيدها وتحليلها ثم صياغتها في معلومات مفيدة. |
Humanitarian action and disaster reduction is one of the core functions of the United Nations. | UN | إن العمليات الإنسانية وعمليات الحد من الكوارث تمثل واحدة من الوظائف الأساسية للأمم المتحدة. |
The promotion and coordination of environmental activities across the United Nations system was one of the core functions assigned to the United Nations Environment Programme (UNEP) when it was established in 1972. | UN | كان تشجيع وتنسيق الأنشطة البيئية على نطاق منظومة الأمم المتحدة من الوظائف الأساسية التي أنيطت ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة عند إنشائه في 1972. |
For example, paragraph 47 refers to the workload of the regional commissions New York office providing substantive servicing to the meetings of the executive secretaries of the regional commissions, which take place two or three times per year, as part of the core functions of the Office and therefore not extraneous to its duties and responsibilities, as may be inadvertently implied by the paragraph. | UN | فعلى سبيل المثال تشير الفقرة 47 إلى حجم عمل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك الذي يقدم خدمة فنية لاجتماعات الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية التي تعقد مرة أو مرتين سنويا كجزء من المهام الرئيسية للمكتب ولذلك فلا تعتبر خارجة عن واجباته ومسؤولياته مثلما توصي بذلك الفقرة دون قصد. |
(c) The need to have a clear understanding by all the stakeholders of the core functions of a peace-building mandate; | UN | (ج) الحاجة إلى وجود فهم واضح من جانب جميع أصحاب المصلحة للمهام الأساسية التي تنطوي عليها ولاية بناء السلام؛ |
The new Office of the Emergency Relief Coordinator will commence operation at the beginning of next year, and it is important that it be structured and organized in such a manner as to ensure optimum implementation of the core functions. | UN | وسيبدأ المكتب الجديد لمنسق اﻹغاثة في حالة الطوارئ عمله في بداية السنة القادمة، ومن المهم أن ينشأ هذا المكتب وينظم بطريقة تضمن التنفيذ الكامل للمهام اﻷساسية. |
The explanations of the core functions of the Centres are as follows: | UN | وفيما يلي شرح للوظائف الأساسية للمراكز: |
(l) Contributions from the Technical Cooperation Trust Fund to assist developing countries and other countries in need of technical assistance in the implementation of the Basel Convention and other voluntary contributions towards the financing of the core functions of the centre and operational and other associated costs related to the core functions of the centre. | UN | (ل) مساهمات من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى المحتاجة إلى المساعدة التقنية لتنفيذ اتفاقية بازل والمساهمات الطوعية الأخرى في تمويل الوظائف الرئيسية للمركز والتكاليف التشغيلية والتكاليف الأخرى المصاحبة المتصلة بالوظائف الرئيسية للمركز. |