"of the cost-of-living" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكلفة المعيشة
        
    • تكاليف المعيشة
        
    • لتكاليف المعيشة
        
    • المتعلقة بتكلفة المعيشة
        
    It was proposed to the Commission that specific aspects of the application of the cost-of-living methodology be reviewed prior to the commencement of the surveys. UN واقترح على اللجنة في هذا الصدد أن يجرى، قبل الشروع في هذه الدراسات، استعراض لجوانب محددة من تطبيق منهجية تكلفة المعيشة.
    The Committee will continue to monitor the funded status closely, in particular the impact of the cost-of-living adjustments. UN وستواصل اللجنة رصد حالة التمويل عن كثب، وخصوصا تأثير تسويات تكلفة المعيشة عليها.
    The United States dollar track income replacement ratio is significantly below the targeted rate throughout the period reviewed and the difference became more pronounced with the application of the cost-of-living differential factor in 2011. UN وكانت نسبة استبدال الدخل في نهج دولار الولايات المتحدة أقل بكثير من المعدل المستهدف طوال الفترة المشمولة بالاستعراض، وأصبح الفرق أكثر وضوحا بتطبيق عامل فرق تكلفة المعيشة في عام 2011.
    Accordingly, it could be expected that the adjustment of the cost-of-living factor determined under the Washington formula would be affected should the Commission agree to the use of 25 years of contributory service. UN وبالتالي، فإنه يمكن أن يتوقع أن تتأثر تسوية عامل تكاليف المعيشة الذي تقرر بموجب صيغة واشنطن فيما لو وافقت اللجنة على استخدام ٢٥ سنة من الخدمة التي تم تسديد اشتراكات عنها.
    The Committee will continue to monitor the funded status closely, in particular the impact on it of the cost-of-living adjustments. UN وستواصل اللجنة رصد المركز التمويلي عن كثب، وخصوصا تأثير تسويات تكلفة المعيشة عليه.
    The effect of the cost-of-living adjustment between Washington and Berne had been to reduce Swiss salary levels. UN وكان أثر تسوية تكلفة المعيشة بين واشنطن وبرن أن خفض مستويات اﻷجور السويسرية.
    The effect of the cost-of-living adjustment between Washington and Berne had been to reduce Swiss salary levels. UN وكان أثر تسوية تكلفة المعيشة بين واشنطن وبرن أن خفض مستويات اﻷجور السويسرية.
    B. Procedure for the determination of the cost-of-living differential between New York and Washington, D.C. UN باء - الاجراء المتعلق بتحديد الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة
    It was recalled that following its examination of that matter in 1992, the Commission had reported to the General Assembly that the new methodology was sound and should be used for future determination of the cost-of-living differential between New York and Washington following further refinements. UN وأشير الى أن اللجنة قد أبلغت الجمعية العامة، عقب دراستها لهذه المسألة في عام ١٩٩٢، بأن المنهجية الجديدة سليمة وجديرة بالتطبيق عند الاضطلاع مستقبلا بتحديد الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن.
    :: Assessment of the costs of the April 1992 modification of the cost-of-living differential factors as applicable to the Professional and higher categories; UN :: تقييم تكاليف التعديــل الذي أُجري في نيسان/أبريل 1992 لعوامل فرق تكلفة المعيشة حسبما تنطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها؛
    It did not see the need to include an analysis of the cost-of-living differential factors in the additional study, since they were essentially unrelated to the minimum benefits. UN ولم ير ضرورة لإدراج أي تحليل لعوامل فرق تكلفة المعيشة في الدراسة الإضافية، ذلك أنها لا تتعلق أساساً بالحد الأدنى للاستحقاقات.
    The United States dollar track income replacement ratio has been significantly below the targeted rate throughout the period reviewed and the difference became more pronounced with the application of the cost-of-living differential factor in 2011. UN وكانت نسبة استبدال الدخل في نهج دولار الولايات المتحدة أقل بكثير من المعدل المنشود طوال الفترة المستعرضة، وأصبح الفرق أكثر وضوحا بتطبيق مُعامِل فرق تكلفة المعيشة في عام 2011.
    The Committee was also requested by the Commission to review the methodology for estimation of the cost-of-living differential between New York and Washington, D.C., as well as the formulas used to derive financial implications of recommendations and decisions of the Commission. UN كما طلبت اللجنة إلى لجنة تسويات مقر العمل استعراض منهجية تقدير فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة، وكذلك المعادلات المستخدمة لاستنباط الآثار المالية لتوصيات اللجنة وقراراتها.
    He drew the attention of the Commission to three matters: the out-of-area index, the marketing of the cost-of-living survey questionnaires for the 2010 round; and capacity-building in post adjustment matters. UN ووجه انتباه اللجنة إلى مسائل ثلاث، وهي: الرقم القياسي خارج المنطقة؛ وترويج الاستبيانات الاستقصائية عن تكلفة المعيشة لجولة عام 2010؛ وبناء القدرات في مجال شؤون تسويات مقر العمل.
    102. On the basis of additional refinements with regard to family size and income groupings, the consultant had conducted a further analysis of the cost-of-living differential. UN ١٠٢ - وبناء على التحسينات اﻷخرى المتصلة بحجم اﻷسرة ومجموعات الدخل، اضطلع الخبير الاستشاري بمزيد من التحليل للفرق في تكلفة المعيشة.
    The countries of the Rio Group noted that the revised methodology for the determination of the cost-of-living differential between New York and Washington took into account the views expressed by the Committee at the previous session. UN ٢١ - وقال إن بلدان مجموعة ريو أحاطت علما بأن المنهجية المنقحة التي اتبعت من أجل تحديد الفرق في تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن تأخذ بالحسبان اﻵراء التي أبدتها اللجنة الخامسة في الدورة السابقة.
    (b) A biennial revision of the cost-of-living differential between New York and Washington, which resulted in a reduction of the differential from 114.6 to 114.3; UN (ب) تنقيح كل سنتين لمعامل تكاليف المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة نتج عنه خفض الفرق من 114.6 إلى 114.3؛
    Under the 1 April 1992 modification of the pension adjustment system, a new schedule for the determination of the cost-of-living differential factors was introduced for the Professional staff. UN ٢٠٤ - وبمقتضى تعديل ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ لنظام تسوية المعاشات التقاعدية، جرى تطبيق جدول جديد لتحديد عوامل فرق تكاليف المعيشة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus