"of the court is" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة هو
        
    • للمحكمة هو
        
    • المحكمة هي
        
    The growing docket of the Court is clear evidence of the trust that States are increasingly placing in it. UN والعدد المتزايد لقائمة الدعاوى التي تنظر فيها المحكمة هو دليل واضح على ازدياد ثقة الدول في المحكمة.
    29. The Registrar of the Court is Mr. Philippe Couvreur. UN 29 - ورئيس قلم المحكمة هو السيد فيليب كوفرور.
    42. The Registrar of the Court is Mr. Philippe Couvreur. UN 42 - ورئيس قلم المحكمة هو السيد فيليب كوفرور.
    Very much bound up with the financial situation of the Court is the situation regarding its publications. UN إن ما يترافق ترافقا أكيدا مع الحالة المالية للمحكمة هو الحالة المتعلقة بمطبوعاتها.
    The supreme purpose of the Court is to promote and consolidate peace. UN إن الهدف اﻷسمى للمحكمة هو تعزيز ودعم السلم.
    It needs no emphasis that the function of the Court is to state the law as it now is, and not as it is envisaged in the future. UN ليس ثمة من حاجة لتأكيد أن وظيفة المحكمة هي بيان القانون كما هو اﻵن وليس كما يتصور في المستقبل.
    24. The Registrar of the Court is Mr. Philippe Couvreur. UN 24 - ورئيس قلم المحكمة هو السيد فيليب كوفرور.
    31. The Registrar of the Court is Mr. Philippe Couvreur. UN 31 - ورئيس قلم المحكمة هو السيد فيليب كوفرور.
    35. The Registrar of the Court is Philippe Couvreur, of Belgian nationality. UN ٣٥ - رئيس قلم المحكمة هو فيليب كوفرور، البلجيكي الجنسية.
    36. The Deputy Registrar of the Court is Jean-Pelé Fomété, of Cameroonian nationality. UN ٣٦ - ونائب رئيس قلم المحكمة هو جان - بيليه فوميتي، الكاميروني الجنسية.
    26. The Registrar of the Court is Philippe Couvreur, of Belgian nationality. UN 26 - ورئيس قلم المحكمة هو فيليب كوفرور، البلجيكي الجنسية.
    4. The Registrar of the Court is Philippe Couvreur, of Belgian nationality. UN 4 - ورئيس قلم المحكمة هو فيليب كوفرور، البلجيكي الجنسية.
    36. The Registrar of the Court is Philippe Couvreur. UN 36 - ورئيس قلم المحكمة هو فيليب كوفرور.
    4. The Registrar of the Court is Philippe Couvreur, a national of Belgium. UN 4 - ورئيس قلم المحكمة هو فيليب كوفرور، البلجيكي الجنسية.
    35. The Registrar of the Court is Philippe Couvreur. UN دونوهيو. 35 - ورئيس قلم المحكمة هو السيد فيليب كوفرور.
    The core of the public information/external communication strategy of the Court is a Public Information and Documentation Centre which will be set up and operated by the Registry to support both the press and information function for both the judiciary and the prosecution. UN ولب استراتيجية الإعلام/الاتصال الخارجي للمحكمة هو مركز الإعلام والوثائق الذي سيقيمه قلم المحكمة ويشغله لدعم العمل الصحفي والإعلامي لكل من الهيئة القضائية والادعاء.
    The core of the public information/external communication strategy of the Court is a Public Information and Documentation Centre which will be set up and operated by the Registry to support both the press and information function for both the judiciary and the prosecution. UN ولب استراتيجية الإعلام/الاتصال الخارجي للمحكمة هو مركز الإعلام والوثائق الذي سيقيمه قلم المحكمة ويشغله لدعم العمل الصحفي والإعلامي لكل من الهيئة القضائية والادعاء.
    " A declaration of acceptance of the compulsory jurisdiction of the Court [...] is a unilateral act of State sovereignty. UN " إن إعلان قبول الولاية الإجبارية للمحكمة [...] هو عمل انفرادي من أعمال سيادة الدول.
    The principal role of the Court is the settlement of industrial relations disputes and other matters referred to it in relation to the Industrial Relations Act, 1972 the Retrenchment and Severance Benefits Act, 1985, the Maternity Protection Act, 1998 and the Minimum Wages (Amendment) Act, 2000. UN والدور الرئيس للمحكمة هو فض نزاعات العمل وقضايا أخرى يشير إليها قانون علاقات العمل لعام 1972، وقانون استحقاقات تقليص عدد العمال وإنهاء الخدمة لعام 1985، وقانون حماية الأمومة لعام 1998، وقانون الحد الأدنى للأجور (المعدل) لعام 2000.
    II. Organization of the Court A. Composition 28. The present composition of the Court is as follows: President: Rosalyn Higgins; VicePresident: Awn Shawkat AlKhasawneh; Judges: Raymond Ranjeva, Shi Jiuyong, Abdul G. Koroma, Gonzalo Parra-Aranguren, Thomas Buergenthal, Hisashi Owada, Bruno Simma, Peter Tomka, Ronny Abraham, Kenneth Keith, Bernardo SepúlvedaAmor, Mohamed Bennouna and Leonid Skotnikov. UN 28 - التشكيل الحالي للمحكمة هو كالتالي: الرئيسة: روزالين هيغنز؛ ونائب الرئيسة: عون شوكت الخصاونة؛ والقضاة: ريمون رانجيفا، وشي جيويونغ، وعبد القادر كوروما، وغونزالو بارا - أرانغورين، وتوماس بويرغنتال، وهيراشي أووادا، وبرونو سيما، وبيتر تومكا، وروني أبراهام، وكينيث كيث، وبرناردو سيبولفيدا - أمور، و محمد بنونة، وليونيد سكوتنيكوف.
    - The Court can hear any legal dispute concerning international law. The function of the Court is to render judgments, in accordance with international law, in such disputes as are submitted to it. UN - المحكمة بوسعها أن تنظر في أي منازعة قانونية ذات صلة بالقانون الدولي - وظيفة المحكمة هي إصدار الأحكام، وفقاً للقانون الدولي، في منازعات من قبيل تلك التي تعرض عليها.
    The business of the Court is to take care of the honest citizen. Open Subtitles مهمة المحكمة هي رعاية المواطن الشريف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus