Second, the contribution must have been for losses that are covered by any of the criteria adopted by the Governing Council. | UN | ثانياً، يجب أن تكون المساهمة قد قدمت تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة. |
Pursuant to paragraph 36 of Governing Council decision 7, compensation is, in principle, available to reimburse payments made or relief provided by Governments to others for losses covered by any of the criteria adopted by the Governing Council. | UN | وعملاً بالفقرة 36 من مقرر مجلس الإدارة 7، يمكن من حيث المبدأ تقديم تعويض لتسديد ما قدمته الحكومات من مدفوعات أو من إغاثة للغير لقاء خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة. |
Second, the contribution must have been for losses that are covered by any of the criteria adopted by the Governing Council. | UN | ثانياً، يجب أن تكون المساهمة قد قدمت لتغطية خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة. |
As set out above, the latter paragraph provides that governments can recover for payments made or relief provided by them for losses covered by any of the criteria adopted by the Governing Council including, as in this case, losses due to an inability to return to Kuwait. | UN | وعلى النحو المذكور أعلاه، تنص الفقرة الأخيرة على أن الحكومات تستطيع استرداد ما سددته من مدفوعات أو ما قدمته من إغاثة تعويضا عن خسائر مشمولة بأي معيار من المعايير التي اعتمدها مجلس الإدارة بما في ذلك، في هذه الحالة، الخسائر الناجمة عن عدم القدرة على العودة إلى الكويت. |
These payments are also available to reimburse payments made or relief provided by Governments or international organizations to others - for example to nationals, residents or employees or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council. " | UN | كما تتاح هذه المدفوعات لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدمين أو غيرهم وذلك وفاءً بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس. " |
Moreover, the Governing Council stated that compensation is available to “reimburse payments made or relief provided by Governments or international organizations to others - for example to nationals, residents or employees or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council”. | UN | وفضلاً عن ذلك، ذكر مجلس اﻹدارة أن هذا التعويض متاح " لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that " payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . | UN | 171- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that “payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council”. | UN | 105- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة 7 على أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث للآخرين - وذلك مثلا إلى الموظفين أو أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضا عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
" [P]ayments are ... available to reimburse payments made or relief provided by Governments or international organizations to others for example to nationals, residents or employees or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . | UN | " ... تتــاح هــذه المدفوعات لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدَمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that " payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that " payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
“...In addition, these payments are available to reimburse payments made or relief provided by individuals to others - for example, to employees or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council.” | UN | " ... وباﻹضافة إلى ذلك تتاح هذه المدفوعات لاستعادة مدفوعات أجراها أو غوث قدمه أفراد لغيرهم - للموظفين مثلاً أو لغيرهم وذلك وفاءً لالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر يشملها أي من المعايير التي اعتمدها المجلس. " . |
Paragraph 22 of decision 7 specifically adds that “payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council”. | UN | وتضيف الفقرة ٢٢ من المقرر ٧ تحديدا أن " تتاح هذه المدفوعات للتعويض عما قامت به الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلا إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضا عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that " payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that " payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
" [P]ayments are ... available to reimburse payments made or relief provided by Governments or international organizations to others for example to nationals, residents or employees or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . | UN | " ... تتــاح هــذه المدفوعات لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدَمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
“[P]ayments are ... available to reimburse payments made or relief provided by Governments or international organizations to others - for example to nationals, residents or employees or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council”. | UN | " تتاح هذه المدفوعات لسداد ما قدمته الحكومات أو المنظمات الدولية من مدفوعات أو من إغاثة للغير - مثلاً للرعايا أو المقيمين أو المستخدَمين أو غيرهم وذلك وفاء بالالتزامات التعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that “payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council”. | UN | 168- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح لسداد ما دفعته الشركات أو غيرها من الكيانات أو ما قدمته من إعانة للغير - وذلك مثلاً للموظفين أو لأشخاص آخرين وفاءً بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that " payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . | UN | 168- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |
Paragraph 22 of Governing Council decision 7 provides that " payments are available to reimburse payments made or relief provided by corporations or other entities to others - for example, to employees, or to others pursuant to contractual obligations - for losses covered by any of the criteria adopted by the Council " . | UN | 148- وتنص الفقرة 22 من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن " المدفوعات تتاح للتعويض عما قامت الشركات أو غيرها من الكيانات بتسديده من مدفوعات أو تقديمه من غوث إلى آخرين - وذلك مثلاً إلى الموظفين أو إلى أشخاص آخرين للوفاء بالتزامات تعاقدية - تعويضاً عن خسائر مشمولة بأي من المعايير التي اعتمدها المجلس " . |