"of the customs code" - Traduction Anglais en Arabe

    • من قانون الجمارك
        
    • من المدونة الجمركية
        
    • من القانون الجمركي
        
    • الرمز الجمركي
        
    • مدونة الجمارك
        
    Chapter 34 of the Customs Code empowers Customs Authorities as investigative bodies UN الفصل 34 من قانون الجمارك يخول سلطات الجمارك صلاحيات هيئات التحقيق
    In Côte d’Ivoire, by contrast, the provisions of article 17 of the Customs Code grant the Head of State the right to regulate or suspend the import or export of certain goods when circumstances require. UN لكن في كوت ديفوار، وعلى النقيض من ذلك، فإن أحكام المادة 17 من قانون الجمارك تمنح رئيس الدولة الحق في تنظيم أو تعليق استيراد أو تصدير بعض السلع عندما تقتضي الظروف ذلك.
    The same document remains a basis for appropriate parts of the Customs Code. UN وتظل هذه الوثيقة أساسا لأجزاء مهمة من قانون الجمارك.
    Customs conducted a preliminary investigation into the importer, customs broker and freight forwarder for infringement of arts. 47, 51, 64, 68, 100 and 103 of the Customs Code. UN 103- أجرت الجمارك تحقيقاً أولياً مع المستورد وسمسار الجمارك ووكيل الشحن من أجل مخالفة المواد 47 و51 و64 و68 و100 و103 من المدونة الجمركية.
    Moreover, violation of the embargo imposed by the United Nations would constitute the crime of smuggling, as defined in articles 863 to 867 of the Customs Code. UN وبالمثل، يعتبر انتهاك الحظر الذي فرضته الأمم المتحدة بمثابة جريمة تهريب، وهي جريمة يعاقب عليها القانون في المواد من 863 إلى 867 من القانون الجمركي.
    Dual-use items and technologies are goods the export of which is in fact prohibited under article 38 of the Customs Code. UN ذلك أن الأمر يتعلق هنا بسلع وتكنولوجيات محظور تصديرها بموجب المادة 38 من قانون الجمارك.
    He states that article 276 of the Customs Code concerns responsibility for the movement of goods and vehicles across the customs border of the Russian Federation. UN وهو يقول إن المادة 276 من قانون الجمارك تتعلق بالمسؤولية عن نقل السلع والمركبات عبر حدود جمارك الاتحاد الروسي.
    He states that article 276 of the Customs Code concerns responsibility for the movement of goods and vehicles across the customs border of the Russian Federation. UN وهو يقول إن المادة 276 من قانون الجمارك تتعلق بالمسؤولية عن نقل السلع والمركبات عبر حدود جمارك الاتحاد الروسي.
    According to Article 128 of the Customs Code of the RA all goods and vehicles imported through the customs border of the RA are subject to declaration. UN تنص المادة 128 من قانون الجمارك لجمهورية أرمينيا على أن جميع السلع وجميع المركبات المستوردة من خلال السلطات الجمركية على حدود جمهورية أرمينيا تخضع للإقرار الجمركي.
    " Anyone who participates in a conspiracy of two or more persons, for the purpose of committing any of the offences set out in articles 5, 6, 7, 8, 10 or 25 of this law, and in article 866 of the Customs Code shall serve a term of 1 to 6 years of ordinary or rigorous imprisonment. UN " يعاقب بالحبس أو السجن من سنة إلى ست سنوات، كل من يتواطأ مع شخصين أو أكثر، على ارتكاب جريمة من الجرائم المبينة في المواد 5 و6 و7 و 8 و10 و25 من هذا القانون، وفي المادة 866 من قانون الجمارك.
    Nor may they be transported out of the places for which they were initially destined (articles 174 to 185 quater of the Customs Code). UN كما لا يمكن أن تنقل عند الاقتضاء خارج الأماكن المخصصة لها في البداية (المواد 174 إلى 185 رابعا من قانون الجمارك).
    Charges against the author were based on reports (procès-verbaux) drawn up by French customs officers within the meaning of article 336, paragraph 1, of the Customs Code (Code des Douanes). UN وكانت التهم الموجهة لصاحب البلاغ تستند إلى تقارير - محاضر و (procès-verbaux) سجلها موظفو الجمــارك الفرنسيون في إطار المعنى المقصود في الفقرة ١ من المادة ٣٣٦ من قانون الجمارك )(Code de Douanes.
    In addition to the possibility of searching persons, vehicles and goods, customs officials can carry out house searches (article 64 of the Customs Code) and seize documents on the following grounds: UN وفضلا عن إمكانية تفتيش الأشخاص والمركبات والسلع، يجوز لموظفي الجمارك أن يقوموا بزيارات للمساكن (المادة 64 من قانون الجمارك) وأن يحيلوا الوثائق على أساس:
    Since 1 January 1990, any natural person who transfers funds, securities or financial instruments in an amount greater than or equal to 7,600 euros between France and foreign countries must file a declaration to that effect with the customs administration (article 464 of the Customs Code). UN منذ 1 كانون الثاني/يناير 1990، يتعين على كل شخص طبيعي ينقل بين فرنسا والخارج مبالغ مالية أو سندات أو قيم تتجاوز قيمتها أو تساوي 600 7 يورو أن يُعلم إدارة الجمارك بذلك (المادة 464 من قانون الجمارك).
    In addition to the power to search individuals, vehicles and merchandise, customs agents can conduct residential searches (art. 64 of the Customs Code) and can seize documents on the basis of: UN وفيما عدا إمكانية القيام بزيارات للأشخاص والمركبات والبضائع، يمكن لموظفي الجمارك القيام بزيارات للمنازل (الفقرة 64 من قانون الجمارك)، وإرسال الوثائق استنادا إلى الأسس التالية:
    Article 78 of the Customs Code states that " Customs agents may verify the identity of anyone entering or leaving the customs territory or present in the vicinity of the customs posts. UN وتنص المادة 78 من قانون الجمارك تحديدا على أنه " يجوز لضباط الجمارك التحقق من هوية الأشخاص الذين يدخلون إلى المنطقة الجمركية أو يخرجون منها، أو الذين يتنقلون في إطار الحيز الجمركي " .
    :: Natural and legal persons listed in the registers established by article 23, subparagraph (t) of the Customs Code (Act No. 22,145 and amendments thereto), namely, customs agents, customs forwarding agents, importers and exporters; UN :: جميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المذكورين في السجلات المعدَّة بموجب الفقرة الفرعية (ر) من المادة 23 من قانون الجمارك (القانون رقم 22145 وتعديلاته)، أي موظفو الجمارك ووكلاء الأعمال الجمركية والمستوردون والمصدرون؛
    2.3 Because of his Chechen origin, the authorities fabricated a case against him under article 276 of the Customs Code ( " Movement of goods and/or vehicles across the customs border of the Russian Federation eluding customs control " ). UN 2-3 ولأن صاحب البلاغ من أصل شيشاني، فقد لفقت له السلطات قضية بموجـب المادة 276 من قانون الجمارك ( " نقل سلع و/أو مركبات عَبر حدود جمارك الاتحاد الروسي دون المرور على نقاط المراقبة الجمركية " )().
    Customs conducted a preliminary investigation into the importer, customs broker and freight forwarder for infringement of arts. 47, 51, 64, 68, 100 and 103 of the Customs Code. UN 103- أجرت الجمارك تحقيقاً أولياً مع المستورد وسمسار الجمارك ووكيل الشحن من أجل مخالفة المواد 47 و51 و64 و68 و100 و103 من المدونة الجمركية.
    If non-compliance is due to the negligence of a public official, it may constitute the offence of negligent smuggling (article 868 of the Customs Code) or breach of duty of a public official (article 248 of the Penal Code), among other possibilities. UN وإذا جاء عدم الامتثال نتيجة إهمال موظف عمومي، تنطبق أحكام منها الحكم المتعلق بالتهريب (المادة 868 من القانون الجمركي) والحكم المتعلق بانتهاك واجبات الموظف العمومي (المادة 248 من القانون الجنائي).
    Article 19, paragraph 12, of the Customs Code, 2003 UN الفقرة 12 من المادة 19 من مدونة الجمارك لعام 2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus