"of the darfur peace agreement and" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاق سلام دارفور
        
    • لاتفاق سلام دارفور
        
    • اتفاق السلام لدارفور
        
    • لاتفاق السلام لدارفور
        
    The first chamber is for the signatories of the Darfur Peace Agreement and the Declaration of Commitment, and the second chamber is for the non-signatories. UN الفرع الأول مخصص للموقعين على اتفاق سلام دارفور وإعلان الالتزام والثاني لغير الموقعين عليهما.
    (ii) To support and monitor the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements; UN ' 2` دعم تطبيق اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة ورصده؛
    The first chamber is for the signatories of the Darfur Peace Agreement and the Declaration of Commitment, and the second chamber is for the non-signatories. UN الفرع الأول مخصص للموقعين على اتفاق سلام دارفور وإعلان الالتزام والثاني لغير الموقعين عليهما.
    2.1.1 Zero serious violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent complementary agreements UN 2-1-1 عدم حدوث أي انتهاك خطير لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات التكميلية اللاحقة
    This will include specific information campaigns on different aspects of the operation's work, aimed at audiences across the operational area, aiming to promote the objective understanding of the Darfur Peace Agreement and other peace initiatives in Darfur. UN وستتضمن هذه الاستراتيجية حملات إعلامية محددة عن مختلف جوانب العمل الذي تضطلع به العملية، موجّهة إلى قطاعات من الجمهور في جميع أنحاء منطقة العمليات. وسيكون من بين أهدافها أيضا إشاعة فهم موضوعي لاتفاق سلام دارفور وغيره من مبادرات إحلال السلام فيها.
    :: Chairing of weekly meetings of the sub-Ceasefire Commission in the three sectors to discuss issues related to violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, the redeployment of forces and security arrangements and the disarmament of former combatants; resolving disputes between the parties; and identifying matters to be reported to the Commission UN :: رئاسة الاجتماعات الأسبوعية للجنة وقف إطلاق النار الفرعية في القطاعات الثلاثة لمناقشة المسائل ذات الصلة بانتهاكات اتفاق السلام لدارفور والاتفاقات اللاحقة وإعادة انتشار القوات والترتيبات الأمنية ونزع سلاح المقاتلين السابقين؛ وتسوية المنازعات بين الأطراف، وتبيان القضايا التي ينبغي إبلاغ اللجنة بها
    (ii) To support and monitor the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements; UN ' 2` دعم تطبيق اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة ورصده؛
    Readiness of the parties to demonstrate full commitment to the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements and to participate in the structures and mechanisms of these agreements. UN استعداد الأطراف لإظهار التزامها الكامل بتنفيذ اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة والمشاركة في هياكل واليات هذه الاتفاقات.
    International and regional actors will support the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements and provide the political and financial assistance for the implementation processes. UN وستقدم العناصر الفاعلة الدولية والإقليمية الدعم لتنفيذ اتفاق سلام دارفور وتقدم المساعدة السياسية والمالية لعمليات التنفيذ.
    The electoral act on the referendum on the status of Darfur was not promulgated by the National Legislature owing to the slow pace of implementation of the Darfur Peace Agreement and ongoing negotiations between the parties UN لم يصدر المجلس التشريعي الوطني القانون الانتخابي الخاص بالاستفتاء على وضع دارفور نظرا لبطء تنفيذ اتفاق سلام دارفور وللمفاوضات الجارية بين الأطراف
    Good offices for the engagement of international and regional partners in supporting the implementation of the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements, including briefings to the international community and regional bodies on implementation priorities and challenges UN بذل مساع حميدة لإشراك الشركاء الدوليين والإقليميين في دعم تنفيذ اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة، بما في ذلك تقديم إحاطات لهيئات المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن أولويات التنفيذ وتحدياته
    The role of international partners and donors would also remain essential for the successful implementation of the Darfur Peace Agreement and for post-conflict reconstruction. UN وقال إن دور الشركاء والمانحين الدوليين سيظل ضروريا جدا لتنفيذ اتفاق سلام دارفور بنجاح ولعملية التعمير بعد انتهاء الصراع.
    (ii) To monitor, investigate, report and assist the parties in resolving violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent complementary agreements through the Ceasefire Commission and the Joint Commission; UN ' 2` رصد انتهاكات اتفاق سلام دارفور والاتفاقات الإضافية اللاحقة والتحقيق فيها والإبلاغ عنها ومساعدة الأطراف في حلها عبر لجنة وقف إطلاق النار واللجنة المشتركة؛
    This will ensure complementarity of efforts between the African Union and the United Nations with respect to the implementation of the Darfur Peace Agreement and the Comprehensive Peace Agreement, and will also facilitate logistical support by the United Nations. UN وسيكفل ذلك تكامل الجهود بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق سلام دارفور واتفاق السلام الشامل، كما سييسر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    77. In addition to protection and liaison, the military component will continue the efforts of AMIS in monitoring and verifying the implementation of the security provisions of the Darfur Peace Agreement and any subsequent agreements. UN 77 - وإلى جانب الحماية والاتصال، سيواصل العنصر العسكري الجهود التي تبذلها بعثة الاتحاد الأفريقي في رصد تنفيذ الأحكام الأمنية في اتفاق سلام دارفور وأية اتفاقات لاحقة، والتحقق من هذا التنفيذ.
    It would be essential, therefore, for the mandate of the operation to reflect the agreement of the parties on its role in monitoring and supporting the implementation of the Darfur Peace Agreement and any subsequent agreements. UN لذا، سيكون من الضروري أن تعكس ولاية العملية موافقة الأطراف على دورها في رصد ومساندة تنفيذ اتفاق سلام دارفور وأيّ اتفاقات لاحقة.
    This will include specific information campaigns on different aspects of the operation's work, aimed at audiences across the operational area, aiming to promote the objective understanding of the Darfur Peace Agreement and other peace initiatives in Darfur. UN وستتضمن هذه الاستراتيجية حملات إعلامية محددة عن مختلف جوانب العمل الذي تضطلع به العملية، موجّهة إلى قطاعات من الجمهور في جميع أنحاء منطقة العمليات. وسيكون من بين أهدافها أيضا إشاعة فهم موضوعي لاتفاق سلام دارفور وغيره من مبادرات إحلال السلام فيها.
    Expected accomplishment 1.1: implementation of the power-sharing, wealth-sharing and national reconciliation aspects of the Darfur Peace Agreement and subsequent complementary agreements and bringing about a political solution to the conflict in Darfur UN الإنجاز المتوقع 1-1: تنفيذ جوانب تقاسم السلطة، وتقاسم الثروات، والمصالحة الوطنية لاتفاق سلام دارفور والاتفاقات التكميلية اللاحقة، والتوصل إلى حل سياسي للنـزاع في دارفور
    Thousands of Sudanese Armed Forces troops have been deployed to the area in clear violation of the Darfur Peace Agreement and Security Council resolution 1591 (2005). UN وقد تم نشر الآلاف من جنود القوات المسلحة السودانية في المنطقة في انتهاك صريح لاتفاق سلام دارفور وقرار مجلس الأمن 1591 (2005).
    2.3 Reform of selected security institutions in accordance with the final security arrangements of the Darfur Peace Agreement and any complementary agreements UN 2-3 إصلاح مجموعة مختارة من المؤسسات الأمنية وفقا للترتيبات الأمنية النهائية الواردة في اتفاق السلام لدارفور وأي اتفاقات أخرى
    In collaboration with the wider United Nations system, the HIV unit will provide technical support, within the limits of its capacity, to the Transitional Darfur Regional Authority to ensure that HIV is addressed in the implementation of the Darfur Peace Agreement and the basic services provided to displaced and war-affected populations, in particular the programmes to address gender-based violence. UN وبالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة بنطاقها الواسع، سوف تساهم الوحدة في تقديم الدعم التقني، في حدود قدراتها، إلى السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور لضمان التصدي للفيروس عند تنفيذ اتفاق السلام لدارفور والخدمات الأساسية التي تقدم إلى المشردين والمتضررين من الحرب، وبالأخص برامج التصدي للعنف القائم على نوع الجنس.
    2.1.1 Zero serious violations of the Darfur Peace Agreement and subsequent complementary agreements UN 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق السلام لدارفور والاتفاقات الإضافية اللاحقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus