"of the data used in" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيانات المستخدمة في
        
    6. Despite those drawbacks, administrative data collections provide the source for much of the data used in direct measurement of health-system performance. UN 6 - وعلى الرغم من هذين العيبين، تعتبر البيانات الإدارية مصدرا لمعظم البيانات المستخدمة في أداء النظام الصحي بشكل مباشر.
    Take appropriate measures to ensure the accuracy of the data used in the computation of end-of-service liabilities (New York headquarters) UN اتخاذ التدابير الملائمة لضمان دقة البيانات المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة - المقر في نيويورك
    However, there was no global planning process in place and the approach used differed from one duty station to another in terms of, for example, the frequency of planning, the relevance of the data used in the planning and the evaluation of capacity plans. UN ومع ذلك،لم يكن هناك عملية تخطيط شاملة قائمة كما اختلف النهج المتبع من مركز عمل إلى آخر من حيث وتيرة التخطيط، على سبيل المثال، ومدى أهمية البيانات المستخدمة في التخطيط، وتقييم خطط الطاقة الإنتاجية.
    49. Turkey also questioned the accuracy of the data used in the calculation of its rate of assessment. UN ٤٩ - وكذلك أبدت تركيا تشككها في دقة البيانات المستخدمة في حساب النصيب المقرر عليها.
    While all four duty stations implemented capacity planning to determine their requirements for temporary assistance staff, there was no global planning process in place and the approach to the frequency of planning, the relevance of the data used in planning and the evaluation of capacity plans differed from one duty station to another. UN وفي حين أن جميع مراكز العمل الأربعة تقوم بتخطيط القدرات لتحديد احتياجاتها من موظفي المساعدة المؤقتة، لم يكن هناك عملية تخطيط شاملة، وكان هناك اختلاف في النهج المتبع في وتيرة التخطيط، وأهمية البيانات المستخدمة في التخطيط وخطط تقييم القدرات من مركز عمل إلى آخر.
    774. In paragraph 79, UNODC agreed with the Board's recommendation that it ensure the accuracy of the data used in the computation of end-of-service liabilities (including after-service health insurance) in the future financial periods. UN 774 - وفي الفقرة 79، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يكفل دقة البيانات المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة (بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) في الفترات المالية المقبلة.
    219. The Committee is concerned that the last census of the population in the State party dates back to 1989, which may affect the accuracy of the data used in the report. UN 219- ويساور اللجنة قلق لأن آخر تعداد سكاني أجري في الدولة الطرف يعود تاريخه إلى عام 1989، وهو ما قد يؤثر على دقة البيانات المستخدمة في التقرير.
    In paragraph 116, UNOPS agreed with the Board's recommendation to take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post retirement and end-of-service liabilities in the future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period. UN وفي الفقرة 116، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ تدابير مناسبة لكفالة صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع الالتزامات المستحقة بعد التقاعد وعند نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة وذلك لكفالة أن تكون المعلومات متعلقة بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    9. The Committee notes that the last census of the population in the State party dates back to 1989, which may affect the accuracy of the data used in the report. UN 9- وتأخذ اللجنة علماً بأن آخر تعداد سكاني أجري في الدولة الطرف يعود تاريخه إلى عام 1989، وهو ما قد يؤثر على دقة البيانات المستخدمة في التقرير.
    In paragraph 116, UNOPS agreed with the Board's recommendation to take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period. UN وفي الفقرة 116، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ تدابير مناسبة لكفالة صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع الالتزامات المستحقة بعد التقاعد وعند نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة وذلك لكفالة أن تكون المعلومات متعلقة بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    Take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period UN اتخاذ التدابير الملائمة التي تضمن صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة بما يكفل إسناد المعلومات إلى فترة الإبلاغ المالي الصحيحة
    Take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in the future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period UN اتخاذ التدابير الملائمة التي تضمن صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة بحيث يُكفل إسناد المعلومات إلى فترة الإبلاغ المالي الصحيحة
    Take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in the future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period UN اتخاذ التدابير الملائمة التي تضمن صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة بحيث يُكفل إسناد المعلومات إلى فترة الإبلاغ المالي الصحيحة
    Most of the data used in the present analysis stem from the World Bank's World Development Indicators database. UN 5- ومعظم البيانات المستخدمة في هذا التحليل مستقاة من قاعدة البيانات المتعلقة بمؤشرات التنمية العالمية، التابعة للبنك الدولي().
    24. The Board of Auditors also recommended, during the previous period, to take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period. UN 24 - وأوصى أيضاً مجلس مراجعي الحسابات، خلال الفترة السابقة، باتخاذ التدابير الملائمة التي تضمن صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة بحيث تكفل إسناد المعلومات إلى فترة الإبلاغ المالي الصحيحة.
    693. In paragraph 90, UNFPA agreed with the Board's recommendation to take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in the future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period. UN 693 - في الفقرة 90، وافق الصندوق على توصية المجلس له باتخاذ التدابير الملائمة التي تضمن صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة، وذلك بكفالة ربط المعلومات بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    The Board recommended that UNODC ensure the accuracy of the data used in computation of end-of-service liabilities (including after-service health insurance) in the future financial periods (para. 78). UN أوصى المجلس بأن يكفل المكتب دقة البيانات المستخدمة في حساب التزامات نهاية الخدمة (بما فيها التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة) في الفترات المالية المقبلة (الفقرة 78).
    (9) The Committee notes that the last census of the population in the State party dates back to 1989, which may affect the accuracy of the data used in the report. UN 9) وتأخذ اللجنة علماً بأن آخر تعداد سكاني أجري في الدولة الطرف يعود تاريخه إلى عام 1989، وهو ما قد يؤثر على دقة البيانات المستخدمة في التقرير.
    573. In paragraph 90, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in the future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period. UN 573 - وفي الفقرة 90، وافق صندوق الأمم المتحدة للسكان على توصية المجلس له باتخاذ التدابير الملائمة التي تضمن صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة، وذلك بكفالة ربط المعلومات بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.
    823. In paragraph 116, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in the future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period. UN 823 - وفي الفقرة 116، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يتخذ تدابير مناسبة لكفالة صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع الالتزامات المستحقة بعد التقاعد وعند نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة من خلال كفالة أن تكون المعلومات متعلقة بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus