"of the decisions and recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقررات وتوصيات
        
    • قرارات وتوصيات
        
    • للمقررات والتوصيات
        
    • للقرارات والتوصيات
        
    • لمقررات وتوصيات
        
    • لقرارات وتوصيات
        
    • المقررات والتوصيات
        
    • المذكورة بمقررات وتوصيات
        
    • القرارات والتوصيات التي
        
    • بالقرارات والتوصيات
        
    Supporting, as appropriate, the implementation by the States Parties of the decisions and recommendations of this Review Conference. UN `5` القيام، عند الاقتضاء، بدعم تنفيذ مقررات وتوصيات هذا المؤتمر الاستعراضي من جانب الدول الأطراف.
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: IMPLEMENTATION of the decisions and recommendations OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: IMPLEMENTATION of the decisions and recommendations OF THE UNITED NATIONS UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات
    Report on the implementation of the decisions and recommendations of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN تقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Implementation of the decisions and recommendations of the Commission: post adjustment classification for Paris applicable to the staff of UNESCO . 306 - 316 74 UN تنفيذ قرارات وتوصيات اللجنة: تصنيف تسوية مقر العمل في باريس على موظفي اليونسكو
    Administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2008 UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008
    Implementation of the decisions and recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development UN تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    At the international level, follow-up activities should be in keeping with the implementation of the decisions and recommendations of recent United Nations conferences. UN وينبغي أن تتماشى أنشطة المتابعة، على الصعيد الدولي، مع تنفيذ مقررات وتوصيات المؤتمرات اﻷخيرة لﻷمم المتحدة.
    Implementation of the decisions and recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development UN تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: IMPLEMENTATION of the decisions and recommendations OF THE UNITED NATIONS UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات
    11. Decides to review the follow—up by the functional commissions of the decisions and recommendations of the Council addressed to them and invites the commissions to discuss follow—up to the Council's outcomes under a specific agenda item at their sessions; UN ١١ - يقرر أن يستعرض متابعة اللجان الفنية لما يوجه إليها من مقررات وتوصيات من المجلس، ويدعو اللجان إلى بحث متابعة النتائج التي يخلص إليها المجلس في إطار بند خاص من بنود جداول أعمال دورات كل منها؛
    VI. EVALUATION OF THE IMPLEMENTATION of the decisions and recommendations OF THE STANDING ADVISORY COMMITTEE UN سادسا - تقييم تنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة الاستشارية الدائمة الواردة في
    Implementation of the decisions and recommendations of the Commission: post adjustment classification UN تنفيذ قرارات وتوصيات اللجنة: تصنيف تسوية مقر
    5. Requests the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services as may be required for the implementation of the decisions and recommendations of the Third Review Conference; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم ما يلزم من مساعدة وأن يوفر ما قد يتطلبه اﻷمر من خدمات من أجل تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر الاستعراضي الثالث؛
    19. Following past practice, it is intended to deal with the impact of the decisions and recommendations of ICSC as indicated in paragraph 18 above in the first programme budget performance report for the biennium 1994-1995. UN ١٩ - يعتزم، جريا على الممارسة السابقة، معالجة أثر قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية، كما أشير الى ذلك في الفقرة ١ أعلاه، في تقرير اﻷداء اﻷول للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحّد
    Administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2008 UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008
    Administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2008 UN الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008
    Administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for the year 2011 UN الآثار الإدارية والمالية للقرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    71. The Chairman suggested that the Committee should consider and take action on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations of ICSC in the context of its consultations on the report of ICSC. UN ٧١ - الرئيس: اقترح أن تنظر اللجنة في اﻵثار اﻹدارية والمالية لمقررات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية، وأن تبت فيها، وذلك في سياق توصياتها بشأن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    6. Monitoring of the implementation of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission and the General Assembly by organizations of the United Nations common system. UN رصد تنفيذ مؤسسات نظام الأمم المتحدة الموحد لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة.
    Administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for the year 2011 UN الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011
    The Secretariat is requested to present issues and approaches in a gender-sensitive manner when preparing reports so as to provide the intergovernmental machinery with an analytical basis for gender-responsive policy formulation and to ensure that the intergovernmental machinery is made aware of the decisions and recommendations of other relevant bodies in relation to gender mainstreaming. UN يطلب من اﻷمانة العامة أن تعرض المسائل والنهج بطريقة تراعي الجنسين عند إعداد التقارير كي تزود اﻷجهزة الحكومية الدولية بأساس تحليلي لصياغة السياسة بطريقة تستجيب للمساواة بين الجنسين، وأن تتأكد من علم اﻷجهزة المذكورة بمقررات وتوصيات الهيئات اﻷخرى ذات الصلة فيما يتعلق بمراعاة منظور الجنس.
    Most of the decisions and recommendations already taken cannot be implemented by the General Assembly as such, or by the Secretariat. UN ومعظم القرارات والتوصيات التي اتخذت بالفعل لا يمكن أن تنفذها الجمعية العامة بهذه الصفة أو الأمانة العامة.
    – The Standing Committee for Consultation, consisting of one representative from each of the member States, which meets once a month, monitoring observance by the Executive Secretariat of the decisions and recommendations from the Conference and the Council of Ministers; UN - لجنة التشاور الدائمة، وتتألف من ممثل لكل دولة من الدول اﻷعضاء، وتجتمع مرة كل شهر لرصد التزام اﻷمانة التنفيذية بالقرارات والتوصيات الصادرة عن المؤتمر وعن مجلس الوزراء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus