"of the declaration and the programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻹعلان وبرنامج
        
    • للإعلان وبرنامج
        
    • بالإعلان وبرنامج
        
    The Council also reiterated that the implementation of the Declaration and the Programme of Action would require the mobilization of financial resources at the national and international levels. UN وأكد المجلس أيضا أن تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل سيقتضي تعبئة موارد مالية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Most significantly, the highest commitments were made with the adoption of the Declaration and the Programme of Action. UN وأهم ما في اﻷمر أنه وضعت التزامات هامة باعتماد اﻹعلان وبرنامج العمل.
    We are all very much aware of that, which is why when the World Conference in Vienna had ended we carefully analysed the conclusions and recommendations of the Declaration and the Programme of Action. UN ونحـــــن جميعا على وعي تام بهذه الحقيقة، ولهذا فعندما أنهى المؤتمر العالمي في فيينا أعماله، قمنا بتحليل دقيق لنتائج وتوصيات اﻹعلان وبرنامج العمل.
    These ideals were realized by the Membership by the adoption in 1999 of the Declaration and the Programme of Action on a Culture of Peace. UN ولقد تحققت تلك المثل من خلال اعتماد الأعضاء في عام 1999 للإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام.
    3. Also requests the Secretary-General to expand the scope for using the services of the University as part of his conflict-resolution and peacebuilding efforts through the training of staff, especially those concerned with peacekeeping and peacebuilding, in order to strengthen their capacities in this area, and in the promotion of the Declaration and the Programme of Action on a Culture of Peace; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوسع نطاق الاستعانة بخدمات الجامعة في إطار ما يبذله من جهود من أجل تسوية النزاعات وبناء السلام من خلال تدريب الموظفين، وخصوصا الموظفين المعنيين بحفظ السلام وبناء السلام، لتعزيز قدراتهم في هذا المجال، ومن أجل الترويج للإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام()؛
    The special session can then review the implementation of the Declaration and the Programme of Action and recommend further concrete actions and initiatives that will contribute to a full and effective implementation of commitments. UN وبوسع الدورة الاستثنائية حينئذ أن تستعرض تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل، وأن توصي باتخاذ إجراءات ومبـــادرات ملموسة أخرى تسهم في التنفيذ الكامل والفعال للالتزامات.
    17. Recognizes the necessity of providing appropriate technical cooperation and other forms of assistance to the countries with economies in transition, as set out in the provisions of the Declaration and the Programme of Action; UN ١٧ - تسلم بضرورة توفير التعاون التقني المناسب وغيره من أشكال المساعدة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية كما هو مبين في أحكام اﻹعلان وبرنامج العمل؛
    The Secretary-General and the heads of IMF, the World Bank, ILO, the United Nations funds and programmes, and other relevant agencies should consider the possibility of holding joint meetings for the purpose of considering the implementation of the Declaration and the Programme of Action prior to the Development Committee sessions; UN وينبغي لﻷمين العام ورؤساء صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية، وصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة والوكالات اﻷخرى المختصة النظر في إمكانية عقد اجتماعات مشتركة بغرض النظر في تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل قبل انعقاد دورات لجنة التنمية؛
    In chapter V of the Programme of Action, the Secretary-General of the United Nations is requested to ensure active coordination of the implementation of the Declaration and the Programme of Action (para. 98 (d)). UN ويطلب من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في الفصل الخامس من برنامج العمل أن يكفل التنسيق الفعال لتنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل )الفقرة ٩٨ )د((.
    42. The emphasis of the Summit on increased cooperation at all levels implies that the regional commissions are expected to support the implementation of the objectives of the Declaration and the Programme of Action, in particular to assist developing countries, Africa and the least developed countries, and the countries with economies in transition. UN ٤٢ - ويعني تركيز مؤتمر القمة على زيادة التعاون على جميع الصعد أن من المتوقع أن تدعم اللجان اﻹقليمية دعم تنفيذ أهداف اﻹعلان وبرنامج العمل، ولا سيما مساعدة البلدان النامية، وأفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    It had before it the report of the Secretary-General (A/50/670), which focused on the supportive role of the intergovernmental bodies and the organizations of the United Nations system in the implementation of the Declaration and the Programme of Action adopted at Copenhagen. UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/50/670)، الذي ركز على الدور الداعم الذي تقوم به الهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في كوبنهاغن.
    25. It should also be noted that in chapter V of the Programme of Action, the role of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in monitoring the relevant aspects of the Declaration and the Programme of Action is emphasized (para. 95 (i)). UN ٢٥ - وتجدر أيضا ملاحظة أنه في الفصل الخامس من برنامج العمل، يجري التشديد على أهمية دور اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في رصد جوانب اﻹعلان وبرنامج العمل ذات الصلة )الفقرة ٩٥ )ط((.
    9. Reiterates the call of the Summit for Governments to assess on a regular basis national progress towards implementing the outcome of the Summit, and encourages Governments to provide information using the Secretary-General's guidelines for national reporting on the progress made and obstacles encountered, in the implementation of the Declaration and the Programme of Action; UN ٩ - تكرر الدعوة التي وجهها مؤتمر القمة إلى الحكومات ﻹجراء تقييم، بصفة منتظمة، للتقدم المحرز على الصعيد الوطني في سبيل تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وتشجعها على تقديم المعلومات مستعينة بالمبادئ التوجيهية التي وضعها اﻷمين العام ﻹعداد التقارير الوطنية عن التقدم المحرز في تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل والعقبات التي واجهها هذا التنفيذ؛
    3. Also requests the Secretary-General to expand the scope for using the services of the University as part of his conflict-resolution and peacebuilding efforts through the training of staff, especially those concerned with peacekeeping and peacebuilding, in order to strengthen their capacities in this area, and in the promotion of the Declaration and the Programme of Action on a Culture of Peace; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوسع نطاق الاستعانة بخدمات الجامعة في إطار ما يبذله من جهود من أجل تسوية النزاعات وبناء السلام من خلال تدريب الموظفين، وخصوصا الموظفين المعنيين بحفظ السلام وبناء السلام، لتعزيز قدراتهم في هذا المجال، ومن أجل الترويج للإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام()؛
    3. Also requests the Secretary-General to continue using the services of the University as part of his conflict-resolution and peacebuilding efforts through the training of staff, especially those concerned with peacekeeping and peacebuilding, in order to strengthen their capacities in this area, and in the promotion of the Declaration and the Programme of Action on a Culture of Peace; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل الاستعانة بخدمات الجامعة في إطار ما يبذله من جهود من أجل تسوية النزاعات وبناء السلام وذلك من خلال تدريب الموظفين، وخصوصا المعنيين منهم بحفظ السلام وبناء السلام، بغية تعزيز قدراتهم في هذا المجال، ومن أجل الترويج للإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام()؛
    3. Also requests the Secretary-General to continue using the services of the University as part of his conflict-resolution and peacebuilding efforts through the training of staff, especially those concerned with peacekeeping and peacebuilding, in order to strengthen their capacities in this area, and in the promotion of the Declaration and the Programme of Action on a Culture of Peace; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل الاستعانة بخدمات الجامعة في إطار ما يبذله من جهود من أجل تسوية النزاعات وبناء السلام وذلك من خلال تدريب الموظفين، وخصوصا المعنيين منهم بحفظ السلام وبناء السلام، بغية تعزيز قدراتهم في هذا المجال، ومن أجل الترويج للإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام()؛
    Taking note of the Declaration and the Programme of Action adopted by the South Summit of the Group of 77, held at Havana from 10 to 14 April 2000, UN وإذ تحيط علما بالإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 ، المعقود في هافانا، في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus