The chief of the regional office has dual reporting lines, administratively to the Director of Mission Support and operationally to the Director of the Logistics Support Division of the Department of Field Support. | UN | ويذكر أن رئيس المكتب الإقليمي مسؤول امام جهتين، فهو من الناحية الإدارية مسؤول أمام مدير دعم البعثات ومن الناحية التشغيلية مسؤول أمام مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
260 consultations with the Field Personnel Division of the Department of Field Support | UN | إجراء 260 استشارة مع شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني |
However, although the extraordinary measure allowed staff to be on temporary duty for up to one year, the Field Personnel Division of the Department of Field Support did not communicate this provision to all releasing missions. | UN | لكن بالرغم من أن التدبير الاستثنائي يتيح للموظفين تولي مهام مؤقتة لمدة تصل إلى عام واحد، فإن شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني لم تبلّغ هذا الحكم إلى جميع البعثات المُعيرة. |
Implemented in collaborative effort with the Field Budget and Finance Division of the Department of Field Support | UN | تم التنفيذ بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني |
Cases on issues not delegated to the Field Personnel Division of the Department of Field Support | UN | حالات بشأن قضايا لم يتم تفويضها لشعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني |
70 meetings with staff of the Field Personnel Division of the Department of Field Support, peacekeeping mission leadership and senior management | UN | 70 اجتماعا مع موظفي شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني وقيادات بعثات حفظ السلام، وعناصر الإدارة العليا |
The website was created in collaboration with the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support. | UN | وأُنشئ هذا الموقع بالتعاون مع شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Tools, applications and systems supported by the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support | UN | أدوات وتطبيقات ونُظم تدعمها شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني الوصف |
Revised organization chart of the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support | UN | الهيكل التنظيمي المنقح لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني |
In particular, significant authority has been delegated to the Field Personnel Division of the Department of Field Support. | UN | وبصفة خاصة، فُوّضت سلطة كبيرة إلى شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Those are monitored by the Property Management Unit in the Logistics Support Division of the Department of Field Support. | UN | وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني رصد تلك المؤشرات. |
Property Management Unit in the Logistics Support Division of the Department of Field Support | UN | وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني |
All belong to a network coordinated by the Environmental Officer in the Logistics Support Division of the Department of Field Support. | UN | وينتمي هؤلاء الموظفون والمنسقون إلى شبكة ينسقها موظف شؤون البيئة في شعبة الدعم اللوجستي، التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
The Centre also supported the Engineering Section of the Department of Field Support at Headquarters in developing new systems contracts for next-generation technologies. | UN | وقدم المركز الدعم للقسم الهندسي في إدارة الدعم الميداني في المقر في وضع عقود أنظمة جديدة للجيل المقبل من التكنولوجيات. |
The Steering Committee consults with the implementation coordination team for the global field support strategy of the Department of Field Support, as required. | UN | وتتشاور اللجنة التوجيهية حسب الاقتضاء مع الفريق المعني بتنسيق تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في إدارة الدعم الميداني. |
152. The external benchmarking of the key performance indicators of the Department of Field Support has been concluded within phase II of the consultancy on property management and IPSAS compliance. | UN | 152 - استكملت المراجعة الخارجية لمؤشرات الأداء الرئيسية في إدارة الدعم الميداني في إطار المرحلة الثانية من الاستشارة المتعلقة بإدارة الممتلكات والامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support provided a revised list of field missions. | UN | وقدمت شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني قائمة منقحة بالبعثات الميدانية. |
In addition, the audit should cover the respective roles and responsibilities of the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support and the Office of Information and Communications Technology of the Department of Management. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لمراجعة الحسابات أن تشمل دور ومسؤوليات كل من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الشؤون الإدارية. |
Review of generic job profiles for the Field Service category as per the request of the Department of Field Support. | UN | استعراض التوصيفات العامة لوظائف فئة الخدمة الميدانية وفقا لطلب من إدارة الدعم الميداني. |
Proposed staffing of the Department of Field Support for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 | UN | ملاك الوظائف المقترح لإدارة عمليات الدعم الميداني للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
As a result, the Mission developed a list of activities to be handed over to the Liquidation Team of the Department of Field Support. | UN | وبالتالي، وضعت البعثة قائمة بالأنشطة المقرر تسليمها إلى فريق التصفية التابع لإدارة الدعم الميداني. |
62. Outreach: I recommend that the General Assembly support the strengthening, within existing resources, of the capacity of the Department of Field Support to carry out workforce planning and outreach. | UN | 62 - التواصل: أوصي الجمعية العامة بتقديم الدعم، في حدود الموارد المتاحة، لتعزيز قدرات إدارة الدعم الميداني من أجل تنفيذ أنشطة التخطيط والتواصل في مجال القوة العاملة. |
Peacekeeping operations required dynamic reform. The benefits of the global field support strategy should be mainstreamed into the ongoing work of the Department of Field Support before its implementation period came to an end in June 2015. | UN | ونبَّهت إلى أن عمليات حفظ السلام تتطلّب إصلاحاً دينامياً، كما يلزم تعميم المنافع الاستراتيجية الناجمة عن الدعم الميداني على الصعيد العالمي ضمن سياق الأعمال الجارية التي تضطلع بها إدارة الدعم الميداني قبل أن تحلّ فترة تنفيذها في نهاية حزيران/يونيه 2015. |
Noting with satisfaction the efforts of the Department of Field Support to close the resource gap, ASEAN believed that South-South cooperation should play a significant role. | UN | وتعتقد الرابطة، وقد لاحظت بارتياح الجهود التي تبذلها إدارة الدعم الميداني لسد الثغرة القائمة على مستوى الموارد، أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ينبغي أن يكون له دور مهم في هذا الصدد. |
The Officer in Charge of the Department of Field Support made a statement. | UN | وأدلى الموظف المسؤول عن إدارة الدعم الميداني ببيان. |
The Advisory Committee is of the view that the role of the Department of Field Support in managing enterprise services should be kept under review. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن الدور الذي تضطلع به إدارة الدعم الميداني في مجال إدارة الخدمات المؤسسية ينبغي أن يظل قيد الاستعراض. |
The latter group provides back-office support in line with the global field support strategy of the Department of Field Support. | UN | وتقوم المجموعة الأخيرة بوظائف دعم البعثة، بما يتماشى مع مفاهيم استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي التي تنتهجها إدارة الدعم الميداني. |
The additional comments of the Department of Field Support are reflected in paragraph 160 of the Board's report. | UN | وترد التعليقات الإضافية لإدارة الدعم الميداني في الفقرة 160 من تقرير المجلس. |
In its resolution 61/279, the General Assembly noted the unique nature of the reporting line from the head of the Department of Field Support to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | وكانت الجمعية العامة قد لاحظت في قرارها 64/279، الطابع الفريد لتسلسل المسؤولية من رئيس إدارة الدعم الميداني إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
UNAMID will introduce virtual private network services to allow for secure and reliable remote access on the Internet to internal information and communications technology services, including applications, messaging and other systems and services of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وستُدخِل العملية المختلطة خدمات الشبكة الخاصة الافتراضية لإتاحة الوصول عن بعد بصورة مأمونة وموثوقة إلى الخدمات الداخلية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الإنترنت، بما في ذلك التطبيقات الإلكترونية ونظام المراسلات والنظم والخدمات الأخرى التي تقدمها إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام. |