"of the director general of" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمدير العام
        
    • من المدير العام
        
    • مدير عام
        
    • المديرة العامة لمنظمة
        
    • المدير العام المؤرخ
        
    • التي أبداها المدير العام
        
    Participated in the work of the Aid for Trade Advisory Group of the Director General of the WTO. UN شارك في أعمال الفريق الاستشاري للمدير العام لمنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بمبادرة المعونة من أجل التجارة.
    Sixth consolidated report of the Director General of the International Atomic Energy Agency under paragraph 16 of UN التقرير الموحد السادس للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Fourth consolidated report of the Director General of the International Atomic Energy Agency under paragraph 16 of UN التقرير الرابع للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المقدم
    Interim status report of the Director General of the International Atomic Energy Agency in response to the UN التقرير المؤقت عـن الحالـة المقدم من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذريـة استجابة للبيان الرئاسي عن العراق
    At the invitation of the Director General of IAEA, Australia chairs the International Expert Group on Nuclear Liability. UN وتتولى أستراليا، بدعوة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، رئاسة فريق الخبراء الدولي المعني بالمسؤولية النووية.
    Major developments since this report was published will be covered by the annual statement of the Director General of the Agency to the General Assembly. UN والتطورات الرئيسية الحاصلة منذ نشر هذا التقرير سيغطيها البيان السنوي الذي يقدمه مدير عام الوكالة الى الجمعية العامة.
    (e) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on literacy for life: shaping future agendas (A/69/183). UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بمحو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل (A/69/183).
    The United Nations Centre for Human Rights was represented by the Special Representative of the Director General of the United Nations Office at Geneva. UN وقد مثل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان الممثل الخاص للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Seventh consolidated report of the Director General of the International Atomic Energy Agency under paragraph 16 of UN التقرير الموحد السابع للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    The Crime Prevention and Criminal Justice Division operates under the overall supervision of the Director General of the United Nations Office at Vienna, who also manages the United Nations International Drug Control Programme. UN تعمل شعبة الجريمة والعدالة الجنائية تحت اﻹشراف العام للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا الذي يدير كذلك برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    In conclusion, we would like, once again, to express our appreciation of the comprehensive report of the Director General of the IAEA and we reaffirm the commitment of our countries to the objectives of the Agency. UN ختاما، نود، مرة أخرى، أن نعــرب عــن تقديرنــا للتقرير الشامل للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونؤكد مجددا التزام بلداننا بأهداف الوكالة.
    Continue to participate in the work of the Aid for Trade Advisory Group of the Director General of the WTO. UN الاستمرار في المشاركة في أعمال الفريق الاستشاري للمدير العام لمنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بمبادرة المعونة من أجل التجارة.
    87. As former Chief of the UNESCO Non-Governmental Organizations External Relations Bureau and current Special Assistant of the Director General of UNESCO, Mr. Millward explained to the Committee that UNESCO had two types of relationship with NGOs. UN 87 - وأوضح السيد ميلوارد للجنة، بصفته الرئيس السابق لمكتب العلاقات الخارجية مع المنظمات غير الحكومية التابع لليونسكو والمساعد الخاص للمدير العام لليونسكو حاليا، أن المنظمة تقيم نوعين من العلاقات مع المنظمات غير الحكومية.
    The National Counter Terrorism Committee is assisted by an Executive Committee composed of the Director General of the National Security Service, the Chief of Defence Staff in the Rwanda Defence Forces and the Inspector General of the Rwanda National Police. UN وتساعد اللجنةَ الوطنية لمكافحة الإرهاب لجنةٌ تنفيذية تتألف من المدير العام لدائرة الأمن الوطني، ورئيس أركان القوات المسلحة في قوات الدفاع الرواندية، والمفتش العام للشرطة الوطنية الرواندية.
    The Secretary-General informed Council members that his delegation consisted of the Director General of IAEA, Mohamed ElBaradei and the Executive Chairman of UNMOVIC, Hans Blix, who were also present at the informal consultations to provide focused briefings on their respective areas of work. UN وأبلغ الأمين العام أعضاء المجلس بأن وفده كان مؤلفا من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، محمد البرادعي، والمدير التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، هانز بليكس، اللذين كانا حاضرين أيضا في المشاورات غير الرسمية لتقديم إحاطات إعلامية مركزة بشأن مجال اختصاص كل منهما.
    The mission, composed of the Director General of the International Atomic Energy Agency, the Executive Chairman of the Special Commission and the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, will depart New York this evening, 28 June 1991. UN وسوف تغادر البعثة نيويورك هذا المساء، ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩١، وهي مكونة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ووكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح.
    217. The capacity-building task that the eight UNOCI personnel are requested to provide is in-field training for customs interns, as clearly specified in the letter of the Director General of the customs administration. It is not aimed at enhancing the capacity of the customs administration to enforce the sanctions regime. UN 217 - أما مهمة بناء القدرات التي طُلب إلى ضباط الجمارك الثمانية التابعين للعملية أداؤها، فتتمثل في التدريب الميداني للمتدربين الداخليين في مديرية الجمارك، على النحو المحدد بوضوح في الرسالة الموجهة من المدير العام للجمارك؛ ولا تهدف إلى تحسين قدرة الجمارك على إنفاذ نظام الجزاءات.
    II. Letter of the Director General of IAEA UN ثانيا - رسالة مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Let me turn now to the Agency's activities with respect to Iraq. I shall refer here to the most recent status report of the Director General of the Agency, Mr. Mohamed ElBaradei, to the Security Council. UN اسمحوا لي أن أنتقل إلى أنشطة الوكالة في العراق وأن أشير إلى التقرير اﻷخير الذي قدمه مدير عام الوكالة الدكتور محمد البرادعي إلى مجلس اﻷمن في هذا الشأن.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization (resolution 66/2). UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية (القرار 66/2).
    “The Council notes that the investigations by the International Atomic Energy Agency over the past several years have yielded a technically coherent picture of Iraq’s clandestine nuclear programme, although Iraq has not supplied full responses to all of the questions and concerns of the Agency, including those specified in paragraphs 24 and 27 of the report of the Director General of 9 April 1998. UN " ويلاحظ المجلس أن التحقيقات التي أجرتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية على مدى السنوات العديدة الماضية قد أسفرت عن صورة تقنية متسقة لبرنامج العراق النووي السري، على الرغــم مــن أن العراق لم يقدم إجابات كاملة على جميع أسئلة الوكالة وشواغلها، بما فيها اﻷسئلــة والشواغل المحددة بالفقرتين ٢٤ و ٢٧ من تقرير المدير العام المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    In that connection, he welcomed the recent remarks of the Director General of IAEA regarding its readiness to assist interested countries in establishing a nuclear infrastructure. UN وفي هذا الصدد، رحب بالملاحظات الأخيرة التي أبداها المدير العام للوكالة بشأن استعدادها لمساعدة البلدان المعنية في إنشاء هياكل أساسية نووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus